a d'accordNon, tu n'y es pas, la langue français é été construite intelligemment
et celui qui là traduit sait exactement le vrais sujet du Coran.
donc l'arabe qui est la basse de la révélation, na pas étais assez intelligent, pour divulguer la subtilité des mots avec leur sens profond ...
il a fallu attendre, qu'un français intelligent, crée un français plus intelligent, pour relevais le sujet du coran, la je me retrouve comme un com .
j'ai toujours crue que la traduction étais une ébauche d'essaye de translation des sens du coran,
donc je note cher zéro-Lma-UN avec un français intelligent on peut parler du sujet qui est le coran !