Jrad arabe classique

@IntricationQ
comme je connais pas ton niveau, je ne sais pas vraiment quel exercice te donner, un simple texte où tu peux extraire les verbes? avec quelques questions ? ou une traduction à faire ? ou un petit jeu de mots ?




تَأخَرَّ خروفٌ عَن الرّاعي ، فَهَجَمَ عَلْيه ذِئْبٌ لِيأكُلَه ، فَقال لَه الخَروف : إنَّ صاحِبي أَرْسَلَني إليْكَ لِتَأْكُلَني ، وَلكنِّه أَمَرني أن أُغنّي لك قبْلََ ذَلِكَ ، فَقَال له الذِئْب : هَل صَوْتُكَ حَسَن ؟
قالَ : نَعَم ، إنَّ صَوْتي يُفرِحُ الحزينَ ، وَيُطرِبُ السّامعينَ ، فقَالَ لَه الذِئْب : غَنّ وارْفَع صَوْتَك ، فَرَفَعَ الخَروفَ صَوْتَه ، فَسَمِعَه الرَّاعي ، وأقْبَلَ وفي يَدْهْ عَصا طَويلَة ، فَلّما رَأى الذِئْب الرّاعي خافَ وفرَّ هارِباً ، وَبِهَذه الْحيلَة نجا الْخَروف مِن الذِئْب .



1. من المغفل في هذه القصة ؟


2. من بطل هذه القصة ؟


3. ما حيلة الخروف ؟


4. ضع لهذه القصة عنواناً مناسباً .




nyahahahahahahahahhaha



1. من المغفل في هذه القصة ؟

مول سناك

2. من بطل هذه القصة ؟


-l'homme araignée أو spiderman الساط الرتيلة -عند الفرنكوفونيين ما يسمى ب

3. ما حيلة الخروف ؟

شاورما أومبورتي

4. ضع لهذه القصة عنواناً مناسباً

واه داك الغافل


 



1. من المغفل في هذه القصة ؟

مول سناك


2. من بطل هذه القصة ؟


-l'homme araignée أو spiderman الساط الرتيلة -عند الفرنكوفونيين ما يسمى ب

3. ما حيلة الخروف ؟

شاورما أومبورتي

4. ضع لهذه القصة عنواناً مناسباً


واه داك الغافل


hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

wa3rrraaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 9taltini bda7k hhhhhhhhhhhhh
 
تَأخَرَّ خروفٌ عَن الرّاعي ، فَهَجَمَ عَلْيه ذِئْبٌ لِيأكُلَه ، فَقال لَه الخَروف : إنَّ صاحِبي أَرْسَلَني إليْكَ لِتَأْكُلَني ، وَلكنِّه أَمَرني أن أُغنّي لك قبْلََ ذَلِكَ ، فَقَال له الذِئْب : هَل صَوْتُكَ حَسَن ؟
قالَ : نَعَم ، إنَّ صَوْتي يُفرِحُ الحزينَ ، وَيُطرِبُ السّامعينَ ، فقَالَ لَه الذِئْب : غَنّ وارْفَع صَوْتَك ، فَرَفَعَ الخَروفَ صَوْتَه ، فَسَمِعَه الرَّاعي ، وأقْبَلَ وفي يَدْهْ عَصا طَويلَة ، فَلّما رَأى الذِئْب الرّاعي خافَ وفرَّ هارِباً ، وَبِهَذه الْحيلَة نجا الْخَروف مِن الذِئْب

Comme je t'ai dit, je fais ça petit à petit pour bien tout analyser :indigne: J'ai traduit juste la première partie :


Un mouton est arrivé en retard chez le berger, puis un loup l'attaqua pour le manger, puis le mouton lui a dit : mon ami m'a envoyé à toi pour que tu me manges mais il m'a commandé/demandé que je chante ceci pour toi avant, ensuite le loup lui a dit : est-ce que ta voix est bien ? (est-ce que tu as une belle voix ?)


C'est toi qui a écrit ce texte lilotte ? Il n'y a pas une toute petite erreur avec تَأَخَّرَ, la chadda est sur le "ra" au lieu du "kha" dans le texte :indigne:

أُغنّي vient du verbe غنى

Puis il y a aussi donc :

أَرْسَلَ
تَأَخَّرَ
هَجَمَ
أَكَلَ


Plus tous les autres mots de vocabulaire bien sûr, merci !!!

Maintenant j'ai juste quelques questions, par exemple ici :

فَقال لَه الخَروف : إنَّ صاحِبي أَرْسَلَني إليْكَ لِتَأْكُلَني

Pourquoi c'est إنَّ et pas أَنَّ ?

Et aussi, pourquoi on attache un "8ou" à walakin ? C'est pour insister sur le "lui" ? On aurait pu mettre juste "walakin" ? Ici :

وَلكنِّه أَمَرني أن أُغنّي لك قبْلََ ذَلِكَ
 
Comme je t'ai dit, je fais ça petit à petit pour bien tout analyser :indigne: J'ai traduit juste la première partie :


Un mouton est arrivé en retard chez le berger, puis un loup l'attaqua pour le manger, puis le mouton lui a dit : mon ami m'a envoyé à toi pour que tu me manges mais il m'a commandé/demandé que je chante ceci pour toi avant, ensuite le loup lui a dit : est-ce que ta voix est bien ? (est-ce que tu as une belle voix ?)


C'est toi qui a écrit ce texte lilotte ? Il n'y a pas une toute petite erreur avec تَأَخَّرَ, la chadda est sur le "ra" au lieu du "kha" dans le texte :indigne:

أُغنّي vient du verbe غنى

Puis il y a aussi donc :

أَرْسَلَ
تَأَخَّرَ
هَجَمَ
أَكَلَ


Plus tous les autres mots de vocabulaire bien sûr, merci !!!

Maintenant j'ai juste quelques questions, par exemple ici :



Pourquoi c'est إنَّ et pas أَنَّ ?

Et aussi, pourquoi on attache un "8ou" à walakin ? C'est pour insister sur le "lui" ? On aurait pu mettre juste "walakin" ? Ici :
Très bon élève ! tbarkallah tu t'améliores grave !!:cool:

ah non j'ai rien écrit lol, j'ai juste copié coller :p

tes remarques sont juste, j'ai rien à redire !

"Pourquoi c'est إنَّ et pas أَنَّ ? "
j'ai pas vrmt saisi la question ; inna (8ona) nasikh 7arfi, tansobo isma8a wa tarfa3o khabara8a.
pour plus de détails
pourquoi alkassra n'est pas au-dessus de lhamza? c une règle en arabe, 7inama yakoun al2alif maksouran alhamzat takoun fi al2asfal

الهمزة أول الكلمة إما همزة وصل أو همزة قطع، وهي ترسم ألفا في كلا الحالتين. ويفرق بين الهمزتين برسمها في همزة القطع أعلى الألف عند الفتح والرفع، كما في: (أَكْتُبُ) و(أُضِلُّ)، وأسفلها عند الكسر، كما في: (إيمان)؛ دون رسمها في همزة الوصل، كما في: (اِعْمَلْ)، ).

أمثلة

إحسان, إساءة, إدمان ,إفعل......



'Et aussi, pourquoi on attache un "8ou" à walakin ? C'est pour insister sur le "lui" ? On aurait pu mettre juste "walakin" ? Ici'

لكن
من أخوات إنّ - ينصب المبتدأ ويرفع الخبر، ويفيد الاستدراك
الهاء هنا ضمير متصل في محل نصب اسمها
يجب التفريق بين
لكن، لكنّ

 


كم تشتكي و تقول إنّك معدم و الأرض ملكك و السماو الأنجم ؟


كم تشتكي وتقول إنك معدم = والأرض ملكك والسما والأنجم

ولك الحقول وزهرها ونخيلها = ونسيمها والبلبل المترنم

والماء حولك فضة رقراقة = والشمس فوقك عسجد يتضرم

والنور يبني في السفوح وفي الذرا = دورا مزخرفة وحينا يهدم

هشت لك الدنيا فما لك واجما؟ = وتبسمت فعلام لا تتبسم؟

إن كنت مكتئبا لعز قد مضى = هيهات يرجعه اليك تندُم

أو كنت تشفق من حلول مصيبة = هيهات يمنع أن تحل تجهم

أو كنت جاوزت الشباب فلا تقل = شاخ الزمان فإنه لا يهرم

انظر فما زالت تطل من الثرى = صور تكاد لحسنها تتكلم

la suite
 
Dernière édition:
Très bon élève ! tbarkallah tu t'améliores grave !!:cool:

ah non j'ai rien écrit lol, j'ai juste copié coller :p

tes remarques sont juste, j'ai rien à redire !

"Pourquoi c'est إنَّ et pas أَنَّ ? "
j'ai pas vrmt saisi la question ; inna (8ona) nasikh 7arfi, tansobo isma8a wa tarfa3o khabara8a.
pour plus de détails
pourquoi alkassra n'est pas au-dessus de lhamza? c une règle en arabe, 7inama yakoun al2alif maksouran alhamzat takoun fi al2asfal

الهمزة أول الكلمة إما همزة وصل أو همزة قطع، وهي ترسم ألفا في كلا الحالتين. ويفرق بين الهمزتين برسمها في همزة القطع أعلى الألف عند الفتح والرفع، كما في: (أَكْتُبُ) و(أُضِلُّ)، وأسفلها عند الكسر، كما في: (إيمان)؛ دون رسمها في همزة الوصل، كما في: (اِعْمَلْ)، ).

أمثلة

إحسان, إساءة, إدمان ,إفعل......



'Et aussi, pourquoi on attache un "8ou" à walakin ? C'est pour insister sur le "lui" ? On aurait pu mettre juste "walakin" ? Ici'

لكن
من أخوات إنّ - ينصب المبتدأ ويرفع الخبر، ويفيد الاستدراك
الهاء هنا ضمير متصل في محل نصب اسمها
يجب التفريق بين
لكن، لكنّ


Oh merci :wazaa: J'essaye en tout cas ^^

Et merci aussi pour tes réponses, je vais jeter un oeil à tout ça ;)
 
@nounaw

عارف عزيز عليك التريكيل بشكل فظيع :D


فرنديّ ووكا في الديسرت سلولي
فإني في لف قريت مشعللِ
إذا أنت ماسكرفت في اللف عاشقا
رمنت حزين الهارت في إفري محفلِ
تدارين لفا إن ذا هارت وإنما
ثرو الآيز إن يور فيس سي ات كليرلي
سأقضي حياتي فيثفولا للفها
وشانسي سمول فيري لتل تحملِ
ولفي بق فيري بق بيليف مي
أدندنه لونلي وفري جوي فلِ
ألفك لفا في البلود مساره
وهارتي ماي دارلنج سريع الترنبلِ
فهومي دامسكس وهومك لندن
وبيتويننا الدستنس فري مطولِ

البيت الأول :
أول شطر مثل ( خليليّ سيرا في الصحاري تمهلا )
فرندي ( مثنى فرند ) = friend = صديقيّ
ووكا ( مثنى ووك ) = walk = سيرا
الديسيرت = desert = الصحراءسلولي = slowly = بتمهل
لف = love = حبقريت = great = عظيم
البيت الثاني :
سكرفت = sacrifice = ضحيت
رمنت = remain = بقيت
الهارت = heart = القلب
إفري = every = كل
البيت الثالث :
ثرو الآيز = through your eyes = من خلال عينيك
إن يور فيس = in your face = في وجهك
سي ات كليرلي = see it clearly = أراه واضحا
البيت الرابع :
فيثفولا = faithful = مخلص
شانسي = chance = فرصة
سمول فري لتل = small - very little = صغيرة جدا
البيت الخامس :
بق = big = كبير
بيليف مي = believe me = صدقني
لونلي = lonely = وحيدا
فري جوي فل = very joyful = سعيد جدا
البيت السادس :
البلود = blood = الدم
ماي دارلنج = my darling = حبيبتي
البيت السابع :
فهومي = my home = وطني
دامسكس = Damascus = دمشق
بيتويننا = between = بيننا
ذا دستنس = the distance = المسافة
 
Dernière édition:
@Sharm

صباح الخير أيها الشهم

شكرا للايكاتك


إني لاتقن اللغة إتقانا هههههههههههه




صباح الورد أيها الشهد

شكراً على التصحيح..لقد ارتكبت خطأ فظيعاً يبعث سيبويه من قبره

:p
 
صباح الورد أيها الشهد

شكراً على التصحيح..لقد ارتكبت خطأ فظيعاً يبعث سيبويه من قبره

:p



يبدو أن الطقس جميل :mignon:


لقد انتابني الشك فقمت بالتنقيب في الأمر مع درايتي أن الموضوع لا يستحق اذ أن الخطأ لا يكاد يعتبر خطأ
ولكن ماذا أقول؟ لقد قمت بما لا يستحب أن أقوم به
:p
لقد تذكرت هذه القولة حينما أحاول أن أغني هههههههه لا بد أن عبد الحليم سيقوم من قبره لسماع صوتي كركركركركر



 
Dernière édition:
@nounaw

عارف عزيز عليك التريكيل بشكل فظيع :D



فرنديّ ووكا في الديسرت سلولي
فإني في لف قريت مشعللِ
إذا أنت ماسكرفت في اللف عاشقا
رمنت حزين الهارت في إفري محفلِ
تدارين لفا إن ذا هارت وإنما
ثرو الآيز إن يور فيس سي ات كليرلي
سأقضي حياتي فيثفولا للفها
وشانسي سمول فيري لتل تحملِ
ولفي بق فيري بق بيليف مي
أدندنه لونلي وفري جوي فلِ
ألفك لفا في البلود مساره
وهارتي ماي دارلنج سريع الترنبلِ
فهومي دامسكس وهومك لندن
وبيتويننا الدستنس فري مطولِ

البيت الأول :
أول شطر مثل ( خليليّ سيرا في الصحاري تمهلا )
فرندي ( مثنى فرند ) = friend = صديقيّ
ووكا ( مثنى ووك ) = walk = سيرا
الديسيرت = desert = الصحراءسلولي = slowly = بتمهل
لف = love = حبقريت = great = عظيم
البيت الثاني :
سكرفت = sacrifice = ضحيت
رمنت = remain = بقيت
الهارت = heart = القلب
إفري = every = كل
البيت الثالث :
ثرو الآيز = through your eyes = من خلال عينيك
إن يور فيس = in your face = في وجهك
سي ات كليرلي = see it clearly = أراه واضحا
البيت الرابع :
فيثفولا = faithful = مخلص
شانسي = chance = فرصة
سمول فري لتل = small - very little = صغيرة جدا
البيت الخامس :
بق = big = كبير
بيليف مي = believe me = صدقني
لونلي = lonely = وحيدا
فري جوي فل = very joyful = سعيد جدا
البيت السادس :
البلود = blood = الدم
ماي دارلنج = my darling = حبيبتي
البيت السابع :
فهومي = my home = وطني
دامسكس = Damascus = دمشق
بيتويننا = between = بيننا
ذا دستنس = the distance = المسافة



صعبٌ علي هضم رأيك في فلم أجد سوى قلمي وخط يدي للتعبير عن ماي بيغ شوك :D
 

Pièces jointes


يبدو أن الطقس جميل :mignon:


لقد انتابني الشك فقمت بالتنقيب في الأمر مع درايتي أن الموضوع لا يستحق اذ أن الخطأ لا يكاد يعتبر خطأ
ولكن ماذا أقول؟ لقد قمت بما لا يستحب أن أقوم به
:p
لقد تذكرت هذه القولة حينما أحاول أن أغني هههههههه لا بد أن عبد الحليم سيقوم من قبره لسماع صوتي كركركركركر





وما أحلاه من طقس مقارنة بسيبريا :mignon:xD

بلى لقد أحسنت واُفضل أن لا تترددي في تدارك أخطائي مهما صغرت
صوت يبعث الموتى من قبورهم ماشاء الله xD
 
Dernière édition:


وما أحلاه من طقس مقارنة بسيبريا :mignon:xD

بلى لقد أحسنت واُفضل أن لا تترددي في تدارك أخطائي مهما صغرت

اليوم مشمس وأنا ألبس نصف ما يوجد في دولابي من الملابس لوول
(لا بد أن البرد أخد مني ما أخد فأحببت أن أحتاط و أحترس)
غير أني شديدة الاحساس بالبرد الشيء الذي قادني الى تفادي الوقوع في خطأ سوء تقدير الطقس
و أرجو أن تقوم بالمثل


 
كانت استاذة لي في البكالوريا تلصبني أنا و اصدقائي بفطاحلة اللغة العربية العلميين

:D

جميل جميل

أتشوق لمعرفة ما في جعبتك من طرائف و ما تزخرين به من مفاجئات لغوية :D

بالمناسبة, كنت في القسم العلمي أيضا و قد أحببت اللغة العربية إلا أن إهمالي لها كان سببا في تقهقري:p
 
صعبٌ علي هضم رأيك في فلم أجد سوى قلمي وخط يدي للتعبير عن ماي بيغ شوك :D


:D شوك إلكتريك ام شوك سيسميك؟ يبدو أنه شوك سيسميك أتى على الأخضر واليابس...ولا حول ولا قوة إلا بالكاد

to_nounaw.jpg
 
جميل جميل

أتشوق لمعرفة ما في جعبتك من طرائف و ما تزخرين به من مفاجئات لغوية :D

بالمناسبة, كنت في القسم العلمي أيضا و قد أحببت اللغة العربية إلا أن إهمالي لها كان سببا في تقهقري:p

لقد ذهبت فصاحتي أدراج الرياح و لم يبقى لي أي صحيبتي إلا الأطلال أبكي على ذكراها​
 
صباح الخير يا نونوتي
لقد تلاشت و اندثرت كما تتلاشى العظام الدقيقة بعد قرون مديدة لول

ارثي و رثاءي لا يجدي نفعا ....

في مثل هذه اللحظة لا يستحضرني إلا هذا البيت الشعري لامرؤ القيس​

قفا نبك من ذِكرى حبيب ومنزل ***** بسِقطِ اللِّوى بينَ الدَّخول فحَوْملِ​
 
لقد نالت اعجابي الفكرة
سأقوم بمحاولة الكتابة حبرا علی ورق

:p
في مثل هذه اللحظة لا يستحضرني إلا هذا البيت الشعري لامرؤ القيس​

قفا نبك من ذِكرى حبيب ومنزل ***** بسِقطِ اللِّوى بينَ الدَّخول فحَوْملِ​
انها تجربة رائعة تعيدك إلى أيام الدراسة ههههه

:p
Aaaaaach 9rrawkom 9irdeuuuun ba9arateuuuuun borto9aaaaaaleun :joueur:
ntayyer likom lilham :D
 
Retour
Haut