Inchaallah ^^ ka y9ol almatal : 3ich n8ar, tsma3 khbarhhhhhhhh walou kan3ref ghir n9ol ana xD hta yti7 3liya l'ilham chi nhar ontfakrek !
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Inchaallah ^^ ka y9ol almatal : 3ich n8ar, tsma3 khbarhhhhhhhh walou kan3ref ghir n9ol ana xD hta yti7 3liya l'ilham chi nhar ontfakrek !
Merciiiالرافعي - أوراق الورد
Je t'en prie ma belleMerciii
Première étape, je l'ai téléchargéJe t'en prie ma belle
أنا دائما هنا أمرر بعضا من الوقت ما دمت لم أجد ضالتيو عليكم السلام،
فين غبرتي ا سي ادمايرد ؟
فقهنا ا سي الفقيه الله يرضي عليك ما تعرف دي فينا اجر
Je pense que tu parles de way7ak ويحك , comme l'a expliqué @admired c'est très difficile de traduire le mot en français. Je dis n'importe quoi mais c'est proche de wayl. Tu connais nass dakhal ils disent wili et ceux de l'est bardi.J'ai entendu ce mot dans une série : "wa7yak " approXimativement je crois que sa se prononce comme sa ^^
dans le contexte je pense ça voulait dire : " qu'est que tu as ? " ou "qu'est ce qui te prend " ?
Pourriez vous me confirmer si c'est ça ?
Si une âme charitable passe par la ..
حظا موفقاأنا دائما هنا أمرر بعضا من الوقت ما دمت لم أجد ضالتي
لكن ليس لأفقه الناس لو كنت فقيها ما اتيت الى هنا
Wili = alwaylo li (c'est un mauvais douaa dont on fait pas attention) : c'est souhaiter le malheur, la ruine et la souffrance à soi.
Alalala c'est bien compliqué !Wili = alwaylo li (c'est un mauvais douaa dont on fait pas attention) : c'est souhaiter le malheur, la ruine et la souffrance à soi.
(Vaut mieux l'éviter )
Way7 : c'est un peu différent (dans le sens positive )mais qui s'approche de wayl. Qui montre de la pitié envers l'autre , la douleur, l'indulgence pour l'autre
Way7ak =waylak =que ła souffrance soit à toi ?!
C'est compliqué
و عليكم السلام،السلام عليكم
أنا لا أحب شيء لذاته إلا الشهوات الفطرية فهل أنا عادي؟ و هل لدي موهبة فنية؟
Il faut demander à un expert en langue arabe (j'ai essayé de chercher le sens arabe et le traduire mais l'explication est compliquée même en arabe )Alalala c'est bien compliqué !
Et honnêtement tu viens de m'apprendre quelque chose par rapport à "wili" je savais pas que c'était une douaa négative.
Il m'arrive de l'employer ( plutôt dans l'humour) mais bon je suis rifaine alors je pige pas tout ^^
Bon bah ça reste un grand mystère pour way7ak ^^
في هذا السياق أظن أن كلمة ويح هي أقل وطئا من كلمة ويل.ويْحَكُم أَيها الفتيات اتقوا الله و لا تفتنونني بالصور و الكلام عن جمال النساء
D'accord je comprend mieux ! Merci pour toutes ces précisionsIl faut demander à un expert en langue arabe (j'ai essayé de chercher le sens arabe et le traduire mais l'explication est compliquée même en arabe )
Sinon pour "wili" et d'autres phrases marocaines dérivés de l'arabe, les générations qui se succèdent ont changé le premier sens pour dire autre chose donc plusieurs l'utilisent sans se rendre compte de l'origine ^^je préfère changer le mot comme ça je reste clean avec moi même lol
Bonne soirée rifya ^^
هذا العلم لست بارعا فيه لكن أظن أن كل الاحاسيس غريزية وإلا لن يكون هناك ذوق فإننا فقط نتفنن في إعطاء الذوق المناسب لكل غريزة إن توفرت الظروفو عليكم السلام،
كل و طريقته في تصور كيفية إحساسه، هناك من له إحساس رهف و ذواق و هناك من لا يرى إلا ما هو غريزي و ربما هذا ما يفرق بين الرجل و المرأة
ليس نحن من سيجيبك على أسئلتك . أنت وحدك قادر على الإجابة.
كلامك صحيح جدا سوف أحاول أن لا آتي دائما الى هنافي هذا السياق أظن أن كلمة ويح هي أقل وطئا من كلمة ويل.
من لا يريد أن يفتن لا يقرب أماكن الفتنة هل أنت بخير ؟
الفطرة هي الأصل و لكن هناك الكثير من الأشياء التي نتعلمها و نكتسبها من خلال التجربة ... ربما إذا إقتصرت الكلام و لم تبحث أن تتفلسف في الموضوع قد لا تجد بدا أن ترقي الأحاسيس إلى درجة عليا بعيدة عن كل غريزة محضة... فالعفو و الإطمئنان و الكرم أحاسيس قبل أن تكون صفات ترقى بالشخص دون أن توقعه في مصيدة الشهوة أو الغريزة...و الغيرة و الحقد هي أيضا أحاسيس غير أنها مقيدة بشهوة التملك و إمتلاك ما للغير و هو موضوع صاخب سالت عليه أمدة الكتاب و الفلاسفة...هذا العلم لست بارعا فيه لكن أظن أن كل الاحاسيس غريزية وإلا لن يكون هناك ذوق فإننا فقط نتفنن في إعطاء الذوق المناسب لكل غريزة إن توفرت الظروف
آمين. الله يهدينا كاملين لصراطه المستقيم.الله اهديك
آمين. الله يهدينا كاملين لصراطه المستقيم.
الله ياتي ب لي فيه الخير
Inchaallah ^^Amin
h.s : j'espère pourvoir un jour écrire l'arabe aussi bien que vous!