[la phrase qui vous passe par la tête 2016]

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion ya3ni
  • Date de début Date de début
Statut
La discussion n'est pas ouverte à d'autres réponses
Non non, ce mot ne vient pas du sud ^^ On l'utilise en Belgique, à Bruxelles en tout cas, et j'ai remarqué que dans le sud, il vous est étranger, tu me le confirmes alors merci xD

@LaCosca :indigne:

Hamdoulillah oui, ça va mieux et twéééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééé ? :wazaa:
Tu vas mieux?tu étais malade?
Hamdoulilah alors.

Il veut dire qwé alors? Je ne pense pas qu il vienne du sud mais ma voisine du sud @LaCosca te dira car je ne peux pas te confirmer.
 
Bonjour, je suis la fille qui est sortie en petite robes, sandales et chapeau.

Méga versé, grêle et tout le tralala... verdict: trempée , ma robe colle à ma peau et j'ai froiiiid. :d


Super bouleeeet owi c'est moi.
 
Dernière modification par un modérateur:
Tu vas mieux?tu étais malade?
Hamdoulilah alors.

Il veut dire qwé alors? Je ne pense pas qu il vienne du sud mais ma voisine du sud @LaCosca te dira car je ne peux pas te confirmer.

Oui un peu, hamdoulillah :mignon:

Si justement, c'est elle qui ne l'a pas compris en fait au début alors je voulais tester avec toi, tu me confirmes que vous n'utilisez pas ce mot dans le sud !! Vous représentez un bon échantillon du sud, j'ai confiance :intello:
 
Surtout que le lien que je t'avais donné en MP, il y avait écrit que c'était spécifique à la Belgique. Enfin bon ma3lich ^^

J'avais cliqué dessus mais j'avais pas remarqué le Belgique je t'assure :indigne:

Maintenant, tu as une bonne raison d'exploser mes dents avec un crochet du droit en t'inspirant de ton avatar :intello:
 
Bonjour, je suis la fille qui est sortie en petite robes, sandales et chapeau.

Méga versé, grêle et tout le tralala... verdict: trempée , ma robe colle à ma peau et j'ai froiiiid. :d


Super bouleeeet owi c'est moi.

Toujours avoir un poncho en plastique dans son sac a main.
C'est super elegant en plus.
 

Pièces jointes

  • 369035924_716.jpg
    369035924_716.jpg
    90.2 KB · Affichages: 4
Les deux adjectifs sont corrects mais n'ont pas exactement la meme connotation. Sauf en Belgique, ou vous faites tout differemment :D

http://www.cnrtl.fr/lexicographie/estudiantin

Aaaaaaaaaaaaaah ok, maintenant je comprends pourquoi "estudiantin" me semblait plus familier lol

J'ai lu "vie étudiante" dans ta phrase et je m'étais dit "tiens, j'aurais dit vie estudiantine" lol

A signaler pour @LaCosca ça, on parlait justement de syllabus plus haut :joueur:

Syllabus : (Belgique) (Éducation) Photocopies ou imprimés servant de support à un cours d’université.
 
Aaaaaaaaaaaaaah ok, maintenant je comprends pourquoi "estudiantin" me semblait plus familier lol

J'ai lu "vie étudiante" dans ta phrase et je m'étais dit "tiens, j'aurais dit vie estudiantine" lol

A signaler pour @LaCosca ça, on parlait justement de syllabus plus haut :joueur:

Syllabus : (Belgique) (Éducation) Photocopies ou imprimés servant de support à un cours d’université.

Ah ouais je connaissais pas non plus. En France on appelle ça des polys (contraction de polycopiés)
 
J'ai vu des vraies coréennes en chair et en os :D elles ont un teint tellement clair et pâle qu'on dire des ghosts ! :D
 
Statut
La discussion n'est pas ouverte à d'autres réponses
Retour
Haut