Dans le coran le soujoud represente une action tomber par terre,un acte d'adoration ou de respect devant quelqu'un.soujoud tout comme al9iyam, rokou3, 9o3oud..ect sont des actions physiques .Les anges ont mis leur visage face contre sol voir juste incliner? C'est Allah qui te l'as dis dans le coran ou ça sort de mytho.com?
Youssef était une autorité suprême en Égypte c'est pour cela que ce sont des parents qui ont été établis sur le trône?
Extrait du Coran, Yusuf (12:100)
وَرَفَعَ أَبَوَيْهِ عَلَى الْعَرْشِ وَخَرُّوا لَهُ سُجَّدًا ۖ وَقَالَ يَا أَبَتِ هَٰذَا تَأْوِيلُ رُؤْيَايَ مِنْ قَبْلُ قَدْ جَعَلَهَا رَبِّي حَقًّا ۖ وَقَدْ أَحْسَنَ بِي إِذْ أَخْرَجَنِي مِنَ السِّجْنِ وَجَاءَ بِكُمْ مِنَ الْبَدْوِ مِنْ بَعْدِ أَنْ نَزَغَ الشَّيْطَانُ بَيْنِي وَبَيْنَ إِخْوَتِي ۚ إِنَّ رَبِّي لَطِيفٌ لِمَا يَشَاءُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ
WarafaAAa abawayhi AAala alAAarshi wakharroo lahu sujjadan waqala ya abati hatha taweelu ruyaya min qablu qad jaAAalaha rabbee haqqan waqad ahsana bee ith akhrajanee mina alssijni wajaa bikum mina albadwi min baAAdi an nazagha alshshaytanu baynee wabayna ikhwatee inna rabbee lateefun lima yashao innahu huwa alAAaleemu alhakeemu
Et il éleva ses parents sur le trône, et tous tombèrent devant lui, prosternés. Et il dit: «O mon père, voilà l'interprétation de mon rêve de jadis. Allah l'a bel et bien réalisé... Et Il m'a certainement fait du bien quand Il m'a fait sortir de prison et qu'Il vous a fait venir de la campagne, [du désert], après que le Diable ait suscité la discorde entre mes frères et moi. Mon Seigneur est plein de douceur pour ce qu'Il veut. Et c'est Lui l'Omniscient, le Sage.
Arrête de raconter entre les lignes ce qui sort de ton imaginations, tu imagines Youssef en bon serviteur de dieu accepter que les gens se prosterner devant lui sachant que cette action est réserver a dieu seul?
Si les gens se sont prosterner devant Youssef c'est que forcément il effectuait une action qui était lier a Allah, c'était justement de transmettre la parole de dieu, prêcher la bonne parole, le verset ici est justement on ne peux plus clair quand a la notion de "prosternation", personne justement ne vas se prosterner "physiquement " devant plus bas que le roi et la reine, je sais pas ou t'es vu ça.
En arabe quand tu lis kharra sajidan par exemple , cela veux dire que la personne est tombe a terre d'abord ( kharra) puis il se prosterne (sajidan) ,et non pas le tout en meme temps.
Kharra sajidan : khrra ,ensuite sajad
Dakhala sajidan: dakhala , ensuite sajad
Ol9iya sajidan : ol9iya , ensuite sajad
Tu trouveras tout ces exemples dans le coran.
Tu donne des sens à des mots et considère que ce sens est bon. Cela est contraire à tout, au bon sens, à la linguistique, à la philologie... Les mécréants se prosternent par leur ombre. Dans la sémantique arabe, l'abstraction n'existe pas. Même les ténèbres sont matériels.