tu compren rien a ce que je dis ,
keske jen sai il es ou ?
tout ce ke je sai cest ke la révélation de DIEU qui sappell l'Ingile au singulier ,tu sai ske sai le singulier ? ptdr ce nest ni les evangiles selon ronaldo ronaldinho

mais cest selon DIEU !
demande au moines de tle sortir sans rien en cacher ! sa commencerai par etre un bon début !
dan la bible ya du vrai et du faux , il doi y avoir mélange avec le vrai Ingil !
t'as tout faux... il n'y a toujours eu qu'un seul évangile... un seul Injil.
si tu avais pris la peine de te renseigner un tantinet, tu l'aurais su. Tu parle donc sans savoir.
« Évangile » vient du grec ancien εὐαγγέλιον (euangélion) qui signifie « bonne nouvelle »
en ce sens tu ne fais que perpétuer l'incompétence et l'ignorance des oulémas qui ont propagé le mensonge et la propagande depuis des siècles...
il n'y a qu'une seule "bonne nouvelle" pour les chrétiens, racontée et écrite pâr 4 personnes. la dénomination "officielle" dans le christianisme, c'est l'évangile de Jésus selon Marc, Mathieu etc...
et que crois-tu que le coran parle lors qu'il fait mention de l'Injil? Injil dont l'étymologie est grecque... pas araméenne, pas arabe, pas hébreu, bel et bien grecque.
alors?
Jésus aurait prêché en araméen ou si ça peut te faire plaisir même si ce n'est pas la réalité, en hébreu.
Pourquoi alors le coran prend un mot grec et "l'arabise" en injil?
Pourquoi le coran ne dit pas simplement "bonne nouvelle" en arabe?
Parce que le rédacteur du coran n'a entendu parler que des textes écrits en grecs, des εὐαγγέλιον selon un des 4 rédacteurs... et même d'au moins un 5e puisque l'évangile arabe de l'enfance de Jésus apparait dans le coran bien que non reconnu par aucune organisation chrétienne.
Que ça te plaise ou non, Injil est d'origine grecque et désigne les seuls écrits grecs qui se sont nommés εὐαγγέλιον (évangile), c'est-à-dire l'εὐαγγέλιον de Jésus selon Marc, Mathieu, Jean et Luc.
les falsificateurs ont oublié de donner nom arabe à l'injil ce qui fait qu'on peut retracer étymologiquement ce mot pour en connaitre sa vraie origine.
L'Injil coranique, prétendument descendu n'est en fait que l'évangile de la bible chrétienne, raconté par 4 personnes.
et tu peux retourner ça comme tu veux, tu peux mentir comme à ton habitude, nier, crier, pleurer ou quoi que ce soit d'autre, les preuves étymologiques sont là pour te montrer la vérité.
alors oui les oulémas ont falsifié le coran, ne serait-ce qu'en dénaturant le message ou en dénaturant la signification des mots.