Ecoute je connais le chleuh mieux que toi, les kabyles je vie dans une ville ou ils sont massif (j'entend diskuter les mami et papi kabyle tout les matins dans le bus) et crois mis a part quelques mot ya rien en commun surtout pas l'accent !
Un marocain en modifiant c'est normal un peu certains mots (c'est de l'arabe tout les mots qu'il utilise cé de l'arabe sa reste quand meme dans la darija) ils se comprendra parfaitement avec un syrien jordanien ou meme palestinien (bien sur s'il lui di ke wakha, blati, aji sa sert a rien mais la darija marocain ne se limite pas a ces mots
)
Donc excuse moi mais tu as tout faux dans c'ke tu raconte.
Exemple tu veux demander a un chelh de venir te voir ici tu vas lui dire : "achkid sghi"
Tu vas demander la meme chose a un kabyle tu vas lui dire " arouah zanith"
Similitudes ?
A part si tu demande de l'eau a tout les berbere que tu rencontre si tu es un chelh tu ne comprendra jamais kabyle: moi je les comprends a peine kelke mots pourri par ci par la et meme certains potes chleuh pur : y captent encore moins ke moi c'ki disent....