L'instigatrice de ce topic ne décode qu'un mot sur trois en darija ...vous êtes donc priés de traduire ....ou d'éviter !
MERCI
MERCI
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Disons aussi malatfa bel fom
oui ben c'est un mot qu'on utilise dans le monde de la prostitution comme rass w zid w zid !!
On est 3robi ou on l'est pas !!!
la darija n'est pas du tout un dialecte avec des sonorites et un ton pour l'amour et la tendresse , elle fait plus gros moustachu chauffeur de bus de sbata !!
L'instigatrice de ce topic ne décode qu'un mot sur trois en darija :-(...vous êtes donc prié de traduire ....ou d'éviter !
MERCI
bezaf 3lik :eeek:
kaynine des mots gualak
o el aghani dial el7emdawiya.. ou 3e99a moul elbendir
7ellit 3ini fi dlima
el9it elHajja 7lima .. 8ani mourak 8ani 9eddamek
si c'est pas de la sensuslaité darija cela
o el aghani dial el7emdawiya.. ou 3e99a moul elbendir
7ellit 3ini fi dlima
el9it elHajja 7lima .. 8ani mourak 8ani 9eddamek :-D
si c'est pas de la sensuslaité darija cela
L'instigatrice de ce topic ne décode qu'un mot sur trois en darija ...vous êtes donc prié de traduire ....ou d'éviter !
MERCI
:rougette:
elfoum khatem,
lekhdoud werd
snan jaw8er
seb3ane 9etbane
qui peut me traduire ????
ben dis c'est quoi ces mots !?!
Je déchiffre la bouche, les dents, et les doigts et le reste tozzzzzzzzz
câlin = taghnaj
caresse= tamla9
câlin = taghnaj
elfoum khatem,
lekhdoud werd
snan jaw8er
seb3ane 9etbane
qui peut me traduire ????
j'ai compris...la bouche est comme une bague; les joues des roses, les dents des perles de culture ....et les doigts des brochettes !!!
mais c'est impossible !
les joues des roses
les dents des bijoux (perles blanches )
la bouche une bague ( sens un petit anneau )
et les doigts des crayons ( longueur et finesse ) A9lam ett non 9etbane dans le texte )
ajouter grande et élancée
salama...salama...la3jaja jatiwa lah i7fedna wi èfedkoum men le3jaj ou jaj ou livira ou el 7aj il haj! :rolley-es:
okkkkk, merci !!
tamla9e ca fait penser à ma9la (passer a la ma9la lol)
taghnaj...c'est rugueux, mais bon on utilise bien les griffes dans les calins :--D
les joues des roses
les dents des bijoux (perles blanches )
la bouche une bague ( sens un petit anneau )
et les doigts des crayons ( longueur et finesse ) A9lam ett non 9etbane dans le texte )
ajouter grande et élancée
zid akhouya 3afak:
rjilat bellarej
3ounat moukka
el fourma dial ta3rija
wa choukrane 3ala 7ousni intibahikoum!
c'est érotique plus que sensuel....associer l'anneau et les crayons ...c'est une image
O chouk dial Guenfoud...
mdr
je retourne bosser
elle se met le doigt/crayon(le sien à elle) dans la bouche/anneau(la sienne), c'est ca ?
Bennnnnn....OUI
PS : 4 consonnes et 3 voyelles... c'est le prénom de Raphaël
Raphael et la chanson de Carla Bruni, c'est Quatre consonnes et trois voyelles...
mais ça ne dit pas que y'a pas de mots poémes en darija ::
dam3a 7ayra 3la babe l3ine..
ma 3arfa tamchi fine..
wache tanzala9 3al lkhaddine?
ou tafda7 sirre 9albe 7zine?
ou tarwi l7kaya..
awe tab9a 3la babe l3ine..
3ounwane li8ame dfine..
ou 9albe 3ande lkarbe r8ine..
bchou9 ou ghourba ou 7anine..
ou lya2sse marame ou ghaya..
acham3a taw2ame l3ine..
mla7fa b7ayke allile..
ra7 ou khalla8a lgrine..
l7ouzne fe dkhal8a ch3il..
ou addam3 assakhane issile..
yatlawa b7ou9ate lbine..
ou l3ayne lil 9albe mraya..
ya dam3a ssili..ou fajjri achjani challale..
ana 8jarni khlili..
6ab3ou 3ache9 mallale..
ghassli dlame lili..
ou zawli lya2sse l9attale..
ou d3i beloussale m3aya..
tanchafe dmou3i..
tach3al bel far7e chmou3i..
ou ngoul alla8 l7bibe 7daya..
caresse= tamla9
câlin = taghnaj
: D
je sais ..... c'était juste un clin d'oeil !
khatéééér had l poème :-D
tamla9 ça a un sens péjoratif, on le dit pour un arriviste li ki tlassa9 bach yakhod hajtou.
et taghnaj 3ammarni masma3te chi maghribi galha :lang-ue: dial lobnan had lkélma ^^
c'est la beauté de nos paroles en darija
talma9 : le ens que tu as dit est exacte, et c'est un mot en arabe littéraire en plus
taghnaj aussi est un terme de l'arabe litérraire qui veut dire : laghmi9..zerba lkhayba
ASTEEEEEEER : je suis désolée à chaque fois qu'on se croisait ddans un poste je t'embête avec ma darija
sourire !
Pas grave ...je suis obligée d'accepter ...y'a quelques marocains sur le forum !
taghnaj aussi est un terme de l'arabe littéraire qui veut dire : laghmi9..zerba lkhayba :-D
:e-ek::ee-k:
wa 3ibade allah naaaaaari j'espérais un mot en darija qui soit affectueux lol
c'est la beauté de nos paroles en darija ; )
talma9 : le sens que tu as dit est exacte, et c'est un mot en arabe littéraire en plus
taghnaj aussi est un terme de l'arabe littéraire qui veut dire : laghmi9..zerba lkhayba : D
o mnine 3arfa hadchi a jnia, 3lach katgouli ra se sont des synonymes dial caresse, bagha télfi lina nass
on dit : tamala9a, yatamal9ou, tamli9ane: ay bima3na caresser ..bi ma3na: talassa9a