Sondage- Meilleur Hymne nord africain

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion babouze
  • Date de début Date de début
lol celui de la Libye, on dirait une musique d'un film noir et blanc des années trente ...sans les parole ça va , c'est l'une des plus potable avec le maroc ( quoique un peu trop grave )
 
Ton post n'a aucun sens, tu es sur un forum marocain, forcément on va te dire que c'est le Maroc.

Idem pour le couscous, les paysages, l'économie, les msemen, la bekbouka, le thé à la menthe, .............................. c'est aussi le Maroc :D
 
Ton post n'a aucun sens, tu es sur un forum marocain, forcément on va te dire que c'est le Maroc.

Idem pour le couscous, les paysages, l'économie, les msemen, la bekbouka, le thé à la menthe, .............................. c'est aussi le Maroc :D

haha, mais je suis sur la section maghreb et ya pas mal de non marocain sur bladi
on peut etre objectif tout en etant marocain non!!

c vrai le couscous marocain est imbatable. pour l'hymne je ne sais pas.
 
L'hymne algérien est très bon aussi bien au niveau de sa poésie que de sa musique bien que sur la vidéo ici présente les trompettes sont trop mises en avant ce qui gâche un peu le plaisir. Mais il existe 1000 façons de jouer un hymne.

je préfère ce genre là par exemple qui est plus mélodieux (dommage qu'il n'y ait pas les paroles) :

YouTube- HIMNO Y BANDERA DE ARGELIA


après je dirai que la Lybie et le Maroc c'est du même acabit, on dirait pour la Libye une musique de cartoons, et pour le Maroc l'hymne a un petit air de la famille Adams LOL

Pour la Tunisie je dirai hymne normal, bien que je n'aime pas les paroles, trop basique à mon goût.


Pour la Mauritanie ça ressemble plus à une chanson traditionnelle qu'à un hymne (beaucoup trop long)

Enfin j'aime beaucoup celui de la RASD qui malheureusement reste introuvable en bonne qualité audio. Il ressemble à celui de la Mauritanie mais en plus court et plus emblématique.


YouTube- Himno nacional saharaui Hymne national sahraoui rasd
 
Et en 2e position je met l'hymne mauritanien que j'apprécie beaucoup, le vrai hymne mauritanien, pas le faux qu'a mis babouze qui n'est qu'une music traditionnelle mauritanienne:

YouTube- NATIONAL ANTHEM OF MAURITANIA



Ensuite je met l'hymne tunisien, qui est pas mal.

Suivi de l'hymne algerien.

Et je termine par l'hymne lybien qui est une escrocrie mondiale :D lol
 
La popomgirl des années 50 me suit meme le matin, je savai pas

Qu'est ce qu'il y a, je la trouve vraiment cool cet hymne kabyle, elle a meme un drapeau, il lui manque plus que son indépendance

Dans tes rêves encore....nous sommes sur un forum...mais en 50 je n'étais pas encore née !

mais j'ai été majorette dans les années 70....mon enfant ! :rouge:

Occupe toi plus de l'indépendance de tes fréres marocains....y'a déjà de quoi faire ! ils t'en seraient reconnaissant ....
 
Et en 2e position je met l'hymne mauritanien que j'apprécie beaucoup, le vrai hymne mauritanien, pas le faux qu'a mis babouze qui n'est qu'une music traditionnelle mauritanienne:

J'aime bien les paroles de l'hymne mauritanien je les trouve tres poetiques.
La musique symphonique aussi.

Par contre les paroles de l'hymen algerien : ne contenaient elles pas le mot "Faransa" ??
et les paroles si revolutionnaires composes par un algerien qui a passe' pas mal de temps au Maroc, ne refletent pas la realite qu'on devrait restituer aux vrais martyrs ou a leur descendance.
 
J'aime bien les paroles de l'hymne mauritanien je les trouve tres poetiques.
La musique symphonique aussi.

Par contre les paroles de l'hymen algerien : ne contenaient elles pas le mot "Faransa" ??
et les paroles si revolutionnaires composes par un algerien qui a passe' pas mal de temps au Maroc, ne refletent pas la realite qu'on devrait restituer aux vrais martyrs ou a leur descendance.

Oui, moi aussi je le trouve trés joli, mais il a un coté sinistre qui m'a empeché de le mettre en 1ere position :D

L'hymne algerien, je n'accroche pas beaucoup.
 
J'aime bien les paroles de l'hymne mauritanien je les trouve tres poetiques.
La musique symphonique aussi.

Par contre les paroles de l'hymen algerien : ne contenaient elles pas le mot "Faransa" ??
et les paroles si revolutionnaires composes par un algerien qui a passe' pas mal de temps au Maroc, ne refletent pas la realite qu'on devrait restituer aux vrais martyrs ou a leur descendance.

NON....

tu ne connais pas les paroles de cet hymne et tu juges pourtant le texte ! :eek:

http://www.bladi.info/6551470-post6.html
 
version complete de l hymne algerien

source: http://fr.wikipedia.org/wiki/Kassaman



Nous Jurons !
Par les tempêtes dévastatrices abattues sur nous
Par le sang pur généreusement versé
Par les éclatants étendards flottants au vent
Sur les cimes altières de nos fières montagnes
Que nous nous sommes dressés pour la vie et la mort
Car Nous avons décidé que l'Algérie vivra
Témoignez-en ! Témoignez-en ! Témoignez-en !

Nous sommes des combattants pour le triomphe du droit
Pour notre indépendance, nous sommes entrés en guerre
Nul ne prêtant oreilles à nos revendications
Nous les avons scandées au rythme des canons
Et martelées à la cadence des mitrailleuses
Car Nous avons décidé que l'Algérie vivra
Témoignez-en ! Témoignez-en ! Témoignez-en !

Ô France ! le temps des palabres est révolu
Nous l'avons clos comme on ferme un livre
Ô France ! voici venu le jour où il te faut rendre des comptes
Prépare toi ! voici notre réponse
Le verdict, Notre Révolution le rendra
Car Nous avons décidé que l'Algérie vivra
Témoignez-en ! Témoignez-en ! Témoignez-en !

Nos Braves formeront les bataillons
Nos Dépouilles seront la rançon de notre gloire
Et nos vies celles de notre immortalité
Nous lèverons bien haut notre Drapeau au-dessus de nos têtes
Front de Libération Nous t'avons juré fidélité
Car Nous avons décidé que l'Algérie vivra
Témoignez-en ! Témoignez-en ! Témoignez-en !

Des Champs de bataille monte l'appel de la Patrie
Écoutez le et obtempérez !
Écrivez-le avec le sang des Martyrs !
et enseignez-le aux générations à venir !
Ô Gloire ! Vers toi Nous tendons la main !
Car Nous avons décidé que l'Algérie vivra
Témoignez-en ! Témoignez-en ! Témoignez-en !
 
NON....

tu ne connais pas les paroles de cet hymne et tu juges pourtant le texte ! :eek:

http://www.bladi.info/6551470-post6.html

J'ai deja lu ce poste en son temps.
la version actuelle oui c'est bien ca

Mais ca te dit quelque chose ce passage ou rien ? peut etre que tu ignores cette version.




Soyez-en témoins !


Ô France ! le temps des palabres est révolu

Nous l' avons clos comme on ferme un livre

Ô France ! voici venu le jour où il faut rendre des comptes!

Prépare toi ! Voici notre réponse!

Le verdict, notre Révolution le rendra

Car, nous avons décidé que l'Algérie vivra


Soyez-en témoins !





Sais tu au moins que le compositeur est Egyptien ?? :D

Ce passage qui existait avant l"independance, fut supprime' par Chadli Benjdid et replace' apres avant d'etre supprime' apres.
c'est le seul hymne national qui contenait le nom d'un autre pays. Non ???
Mon meilleur ami algerien me dit que c'est un complexe de la FRANCE. et je le te'tille souvent pour ca .
 
J'ai deja lu ce poste en son temps.
la version actuelle oui c'est bien ca

Mais ca te dit quelque chose ce passage ou rien ? peut etre que tu ignores cette version.




Soyez-en témoins !


Ô France ! le temps des palabres est révolu

Nous l' avons clos comme on ferme un livre

Ô France ! voici venu le jour où il faut rendre des comptes!

Prépare toi ! Voici notre réponse!

Le verdict, notre Révolution le rendra

Car, nous avons décidé que l'Algérie vivra


Soyez-en témoins !





Sais tu au moins que le compositeur est Egyptien ?? :D

Ce passage qui existait avant l"independance, fut supprime' par Chadli Benjdid et replace' apres avant d'etre supprime' apres.
c'est le seul hymne national qui contenait le nom d'un autre pays. Non ???

Je n'ignore pas cette version...elle est sur tout les sites algériens et même chanté...mais je m'abstiens de la mettre ( en mémoire pour mon père )

Moufdi Zakaria est égyptien ?????? :eek:

http://www.1novembre54.com/frame.php?cat=Biographie&id=MOUFDI Zakaria
 
Je n'ignore pas cette version...elle est sur tout les sites algériens et même chanté...mais je m'abstiens de la mettre ( en mémoire pour mon père )

Moufdi Zakaria est égyptien ?????? :eek:

J'ai dit compositeur de la musique qui est mohammed fawzi un EGYPTIEN.

le parolier c'est bien Moufdi Zakaria lah irahmou et les paroles ecrites a la prison barberousse, a caractere revanchard.
 
J'ai deja lu ce poste en son temps.
la version actuelle oui c'est bien ca

Mais ca te dit quelque chose ce passage ou rien ? peut etre que tu ignores cette version.




Soyez-en témoins !


Ô France ! le temps des palabres est révolu

Nous l' avons clos comme on ferme un livre

Ô France ! voici venu le jour où il faut rendre des comptes!

Prépare toi ! Voici notre réponse!

Le verdict, notre Révolution le rendra

Car, nous avons décidé que l'Algérie vivra


Soyez-en témoins !





Sais tu au moins que le compositeur est Egyptien ?? :D

Ce passage qui existait avant l"independance, fut supprime' par Chadli Benjdid et replace' apres avant d'etre supprime' apres.
c'est le seul hymne national qui contenait le nom d'un autre pays. Non ???
Mon meilleur ami algerien me dit que c'est un complexe de la FRANCE. et je le te'tille souvent pour ca .

Tu diras à ton ami que ce n'est pas un complexe....mais quand on a vu des soeurs ou membres de sa famille mourir sous les fusils ou couteaux des paras français.... on ne veut pas que le nom de ce pays ternisse cet hymne !
 
Tu diras à ton ami que ce n'est pas un complexe....mais quand on a vu des soeurs ou membres de sa famille mourir sous les fusils ou couteaux des paras français.... on ne veut pas que le nom de ce pays ternisse cet hymne !

La discussion est bien les hymnes nationaux.

Le mot fransa est bien dans l<hymne national algerien.
C'est la raison pour laquelle meme certains algeriens ne l'aiment pas.
Sinon supprimer un passage pour faire plaisir a la France (ou a une partie du peuple) et le remettre apres et puis remis pendant le mandat Liamine Zeroual apres et puis supprime' encore.
On se permet de se poser des questions. en tout cas ca vous regarde
mais j'aime bien la musique.

Cote' paroles et musique je prefere celui de la Mauritanie suivi du Maroc.
 
La discussion est bien les hymnes nationaux.

Le mot fransa est bien dans l<hymne national algerien.
C'est la raison pour laquelle meme certains algeriens ne l'aiment pas.
Sinon supprimer un passage pour faire plaisir a la France (ou a une partie du peuple) et le remettre apres et puis remis pendant le mandat Liamine Zeroual apres et puis supprime' encore.
On se permet de se poser des questions. en tout cas ca vous regarde
mais j'aime bien la musique.

Cote' paroles et musique je prefere celui de la Mauritanie suivi du Maroc.

OUI...et je suis en plein dans le débat ! et ils serait difficile de parler de cet hymne sans parler de la guerre d'indépendance et de ses morts !

quant à enlever une partie de cet hymne pour faire plaisir à la France...tu dis vraiment n'importe quoi ! :rolleyes:

Pose toi toute les question que tu veux....ça ne changera en rien ma vision de ce passage ! comme bcp d'algériens d'ailleurs....nous n'avons pas été consultés !

Moufdi Zakaria a cru sans doute bien faire...il s'est juste planté dans ce passage !

et comme tu dis si bien...ça nous regarde...je me garderais bien de critiquer un hymne de quelque pays que ce soit et de juger un français ( par exemple ) qui s'offusquerait quand on parle de " sang impur" :rolleyes:
 
Retour
Haut