Les coreens utilisent un alphabet differents de celui des japonais, les tamils en Inde utilisent un alphabet differents des penjabis.. parce que les touaregs utilisent des signes pour se reperer dans le desert ne veut pas dire qu"on doivent avoir le meme alphabet, le tifinagh n'a absolument aucune legitimite au Maroc. De plus les Touaregs utilisent le tifinagh pour des messages courts, leurs alphabet est pas fais pour ecrire des textes. L'identite berbere du Maroc est presente au Maroc dans tout les niveaux, dans la cuisine, dans la musique, meme dans le dialecte arabe, dans les vetements, les traditions, meme comment on pratique la religion. Les langues berberes sont des langues regionales, pourquoi la sortir de ce qu'elle est et en faire ce qu'elle n'est pas, une langue vernaculaire pour tout les marocains? Un riffain ne parlera pas a un chleuh dans sa langue, mais en arabe, c'est malheureusement une realite. Et again, pourquoi ne pas reconnaitre les langues berberes en langues nationales et les preserver dans leurs diversites?