Ashab al-fil

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion AbuIlyass
  • Date de début Date de début
Et dans ma spiritualité et mon adoration ça m'apporte quoi ?

Non la raison et plus grands que ça!

En spiritualité rien du tout! mais l'histoire de l'éléphant est utilisé pour autre chose plus grave :

1) Légitimé l'histoire contenu dans la tradition (naissance du prophète 3am Al-Fil).
2) Légitimé cette endroit au sahara comme le lieu de révélation du Coran.
3) Sacralisé l'endroit en attribuant sa défense à Allah swt.
 
Salam simplement là,

Je voulais juste avoir les différents avis des gens (ce qu'il pensent eux même) avant de donner moi aussi mon avis PERSO qui n'engage personne d'autre que moi.

En fait, pour moi la sourate 105 "Al-Fil" parle tout simplement du peuple de Luth "لوط" et c'est dans cette sourate qu'on comprends LA MÉTHODE qu'Allah swt a utilisé pour leurs envoyer les pierres d'en haut sur la tête :


[11:82] Hamidullah
Et, lorsque vint Notre ordre, Nous renversâmes [la cité] de fond en comble, et fîmes pleuvoir sur elle en masse, des pierres d'argile succédant les unes aux autres,
فَلَمَّا جَآءَ أَمْرُ‌نَا جَعَلْنَا عَـٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْ‌نَا عَلَيْهَا حِجَارَ‌ةً مِّن سِجِّيلٍ مَّنضُودٍ

[15:74] Hamidullah
Et Nous renversâmes [la ville] de fond en comble et fîmes pleuvoir sur eux des pierres d'argile dure.
فَجَعَلْنَا عَـٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْ‌نَا عَلَيْهِمْ حِجَارَ‌ةً مِّن سِجِّيلٍ


Allah swt a désigné ces gens là "Peuple de Luth" de Ashab Al-Fil car c'etait des gens qui ne raisonnaient pas bien (Il préféraient les hommes aux femmes, couper la route ...)

[11:78] Hamidullah
Quant à son peuple, ils vinrent à lui, accourant. Auparavant ils commettaient des mauvaises actions. Il dit: «O mon peuple, voici mes filles: elles sont plus pures pour vous. Craignez Allah donc, et ne me déshonorez pas dans mes hôtes. N'y a-t-il pas parmi vous un homme raisonnable?»
وَجَآءَهُۥ قَوْمُهُۥ يُهْرَ‌عُونَ إِلَيْهِ وَمِن قَبْلُ كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ۚ قَالَ يَـٰقَوْمِ هَـٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِى هُنَّ أَطْهَرُ‌ لَكُمْ ۖ فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّـهَ وَلَا تُخْزُونِ فِى ضَيْفِىٓ ۖ أَلَيْسَ مِنكُمْ رَ‌جُلٌ رَّ‌شِيدٌ

[29:29] Hamidullah
Aurez-vous commerce charnel avec des mâles? Pratiquerez-vous le brigandage? Commettrez-vous le blâmable dans votre assemblée?» Mais son peuple ne fit d'autre réponse que: «Fais que le châtiment d'Allah nous vienne, si tu es du nombre des véridiques».
ئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلرِّ‌جَالَ وَتَقْطَعُونَ ٱلسَّبِيلَ وَتَأْتُونَ فِى نَادِيكُمُ ٱلْمُنكَرَ‌ ۖ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُوا۟ ٱئْتِنَا بِعَذَابِ ٱللَّـهِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ


Dans la langue du peuple Arabes, le mot Fil veut dire "Éléphant" comme il veut dire aussi "Quelqu'un qui ne raisonne pas bien".

http://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/فيل/

فيل : رأيه : خطأه وضعفه . 2 - فيل في رأيه : لم يصب .
فيل : « رجل فيل الرأي » : ضعيفه
فَيَّلَ رأْيَهُ : ضعَّفَهُ وخطَّأَه .

Même dans le tafsir officiel de la sourate 105 il y'a cette définition du mot Fil chez nos frères sunnites :

http://quran.ksu.edu.sa/tafseer/qortobi/sura105-aya1.html

الثانية : قوله تعالى : بأصحاب الفيل الفيل معروف ، والجمع أفيال : وفيول ، وفيلة . قال ابن السكيت : ولا تقل أفيلة . والأنثى فيلة وصاحبه فيال . قال سيبويه : يجوز أن يكون أصل فيل فعلا ، فكسر من أجل الياء ; كما قالوا : أبيض وبيض . وقال الأخفش : هذا لا يكون في الواحد ، إنما يكون في الجمع . ورجل فيل الرأي ، أي ضعيف الرأي . والجمع أفيال . ورجل فال ; أي ضعيف الرأي ، مخطئ الفراسة . وقد فال الرأي يفيل فيولة ، وفيل رأيه تفييلا : أي ضعفه ، فهو فيل الرأي .

Donc en utilisant cette définition la sourate devient simple à lire :

[105:1] N'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi envers ceux qui ne raisonnaient pas bien (ou ceux dont le raisonnement était pourrit"?
[105:2] N'a-t-il pas mis leur stratagème en déroute ?
[105:3] Il a envoyé contre eux des volées d'oiseaux
[105:4] qui leur lançaient des pierres d'argile,
[105:5] puis Il les a rendus semblables à de la paille mâchée.

Maintenant en peut vérifier verset par verset si ça colle avec l'histoire du peuple de Luth :

1er verset :

[105:1] N'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi envers ceux qui ne raisonnaient pas bien (ou ceux dont le raisonnement était pourrit"?

[11:78] Quant à son peuple, ils vinrent à lui, accourant. Auparavant ils commettaient des mauvaises actions. Il dit: «O mon peuple, voici mes filles: elles sont plus pures pour vous. Craignez Allah donc, et ne me déshonorez pas dans mes hôtes. N'y a-t-il pas parmi vous un homme raisonnable?»

[27:54] [Et rappelle-leur] Lot, quand il dit à son peuple: «Vous livrez-vous à la turpitude [l'homosexualité] alors que vous voyez clair».
[27:55] Vous allez aux hommes au lieu de femmes pour assouvir vos désirs? Vous êtes plutôt un peuple ignorant.


2eme verset :

[105:2] N'a-t-il pas mis leur stratagème en déroute ?

[11:78] Quant à son peuple, ils vinrent à lui, accourant. Auparavant ils commettaient des mauvaises actions. Il dit: «O mon peuple, voici mes filles: elles sont plus pures pour vous. Craignez Allah donc, et ne me déshonorez pas dans mes hôtes. N'y a-t-il pas parmi vous un homme raisonnable?»

[27:56] Puis son peuple n'eut que cette réponse: «Expulsez de votre cité la famille de Lot! Car ce sont des gens qui affectent la pureté.

[27:57] Nous le sauvâmes ainsi que sa famille, sauf sa femme pour qui Nous avions déterminé qu'elle serait du nombre des exterminés.

3ème et 4ème verset :

[105:3] Il a envoyé contre eux des volées d'oiseaux, qui leur lançaient des pierres d'argile

[11:82] Et, lorsque vint Notre ordre, Nous renversâmes [la cité] de fond en comble, et fîmes pleuvoir sur elle en masse, des pierres d'argile succédant les unes aux autres

[15:74] Et Nous renversâmes [la ville] de fond en comble et fîmes pleuvoir sur eux des pierres d'argile dure.


5ème verset :

[105:5] puis Il les a rendus semblables à de la paille mâchée.

[11:82] Et, lorsque vint Notre ordre, Nous renversâmes [la cité] de fond en comble, et fîmes pleuvoir sur elle en masse, des pierres d'argile succédant les unes aux autres

[15:74] Et Nous renversâmes [la ville] de fond en comble et fîmes pleuvoir sur eux des pierres d'argile dure.


Donc pour résumer, si en utilise la définition Arabe du mot FIL qui veut dire "Mauvais raisonnement" tout devient très simple et claire!

Très intéressant si "fil" pouvait signifier "mauvais raisonnement"...

Et j'ai vu @Zouhair38 dire "as-7abul" = propriétaires (ou alors j'ai mal compris).
 
Salam 'alaykom.

Non, ce n'es pas le même peuple pour plusieurs raisons :

1) Pour ashab al fil, Allah nous informe que se sont les oiseaux qui jettent les pierres.
2) pour le peuple de lot, Allah,dans la surat 51 ( dharyat), nous informes que se sont les anges ( ceux qui entrérent auprès d'Ibrahim) qui furent envoyés pour cette besogne, comme ils l'expliquent eux même à Ibrahim lorsqu'ils leur dit : " qu'elle est votre mission " ?
3) Allah parle qu'Il lacha un ouragan sur le peuple de lot en plus du châtiment des pierres, comme cela est venu dans la surate Qamar.
4) Pour ashab al fil, on ne cite que la lapidation.
 
Non la raison et plus grands que ça!

En spiritualité rien du tout! mais l'histoire de l'éléphant est utilisé pour autre chose plus grave :

1) Légitimé l'histoire contenu dans la tradition (naissance du prophète 3am Al-Fil).


Loth à vécu à l'époque de Muhammad ?
Vous vous contredisez les deux si on concorde vos versions
 
Très intéressant si "fil" pouvait signifier "mauvais raisonnement"...

Et j'ai vu @Zouhair38 dire "as-7abul" = propriétaires (ou alors j'ai mal compris).

Salam,

As7abo ne veut pas dire propriétaire obligatoirement :

As7abo Annar = les gens de l'enfer
As7abo Aljannati = les gens du paradis

C'est juste tu fais la liaison d'un groupe de personne à quelque chose.
 
@Zouhair38, @elyiam, @AbuIlyass, @Jmenfoutiste, @simplement la,

Salam

Je remarque que personne n'a encore parlé du terme "ababil"...

Je dis ça parce que si ça veut dire "de Babylone", la cité de Sodome date de la même époque.

wa 'alaykom salam wa rahmatollh akhi.

Non, ce n'est pas la même racine.. Babil s'ecrit avec harf ya après harf bab. alors que ababil s’écrit juste avec une kassra.

sinon babylone existait à la même époque que Sodome effectivement.
 
Salam 'alaykom.

Wa 3alaykom Assalam

1) Pour ashab al fil, Allah nous informe que se sont les oiseaux qui jettent les pierres.

Oui

2) pour le peuple de lot, Allah,dans la surat 51 ( dharyat), nous informes que se sont les anges ( ceux qui entrérent auprès d'Ibrahim) qui furent envoyés pour cette besogne, comme ils l'expliquent eux même à Ibrahim lorsqu'ils leur dit : " qu'elle est votre mission " ?

[29:34] Nous ferons tomber du ciel un châtiment sur les habitants de cette cité, pour leur perversité».

Qui te dis qu'il n'ont pas (avec l'ordre d'Allah swt) utilisé des oiseaux? moi je ne vois pas!

3) Allah parle qu'Il lacha un ouragan sur le peuple de lot en plus du châtiment des pierres, comme cela est venu dans la surate Qamar.

Oui et alors? dans sourate Al-Fil il nous parle du comment ses pierre sont tombé.

4) Pour ashab al fil, on ne cite que la lapidation.

Oui pour montré le Comment.
 
Loth à vécu à l'époque de Muhammad ?
Vous vous contredisez les deux si on concorde vos versions

Qui a dit ça!!!!!!!!!! comment tu te permet de me faire dire ça?

Je parle de ceux qui ont inventé cette histoire de l’éléphant, et de la naissance de Mohammed dans cette année.
 
Wa 3alaykom Assalam



Oui



[29:34] Nous ferons tomber du ciel un châtiment sur les habitants de cette cité, pour leur perversité».

Qui te dis qu'il n'ont pas (avec l'ordre d'Allah swt) utilisé des oiseaux? moi je ne vois pas!



Oui et alors? dans sourate Al-Fil il nous parle du comment ses pierre sont tombé.



Oui pour montré le Comment.


Je prend le verset comme il est venu. C'est à toi de prouver qu'ils ont utilisé des oiseaux. Ce qu'Allah n'a jamais cité dans le quran au sujet du peuple de lot.


Ps : moi je ne vois pas non plus qu'ils ont utilisé des oiseaux ;)
 
Salam,
Franchement tu me déçois. Plus d'un an et quelques mois et tu répètes le même discours.
On lisait ces idées farfelues en gestation, et je n'y ai répondu pas, je te laissait gonfler le torse avec @mitouns et l'autre jeune coraniste spécialiste en coppier-coller @bachir1975 .@lemagnifique y a répondu
Pour ta gouverne, l'idée n'est pas nouvelle sur le forum, il est sortie de Yubawissan, qui croyait que toute la révélation est faite en langue assyrien et en Shem pas en Arabie.
Salam simplement là,
Diane Newby
فيل : « رجل فيل الرأي » : ضعيفه
فَيَّلَ رأْيَهُ : ضعَّفَهُ وخطَّأَه .
commençons par cette petite remarque sur la langue arabe que tu te targues de maitriser:
فيل : رأيه : خطأه وضعفه . 2 - فيل في رأيه : لم يصب .
Ici فَيَّل avec une Fatha sur le F et Fatha mouchaddada sur le Ya, et fatha sur le L.
Qui se prononce Fayyala est un verbe qui veut dire bcp de chose.
Alors que le terme qui nous concerneَ
est فيلavec une Kassra sur le F suivi d'un Ya et double Demma sur le L ,
Ca se prononce Filloun.
Toi qui donne beaucoup de rigueur sur les termes et surtout ce qui est oral (puisque tu défends bec et ongle la transmission du Coran par voie Orale et tes Hafidhs), comment tu échappes ce détail et cette différence flagrante ???
Ahh j'ai ma petite idée, une rigueure biphasique, une sorte de schizophrénie intellectuelle, et le pire tu passes tes petits messages que c'est tes propos personnels, et prend le qui veut le prendre !! Mais ça devient redondant et répète les mêmes idée depuis belle lurette, tu risques de devenir notre Nicky number 2 :)
Je reste toujours sur le terme, le verbe Fayyala est suivi de opinion فَيَّلَ رأْيَهُ ce qui est raduit affaiblir son opinion.
Et dans le Coran Ashab el Fil , ou est passé l'opinion ?
Sinon dans le coran aurait dit,
au singulier : صاحب فيل الراي "Sahibbou Fili erraye" celui à faible opinion, mais le terme erraye n'est pas là autrement dit la Manaôut (la chose décrite) est absent.
Ou encore au pluriel puisque Ashab est en pluriel: اصحاب فيال الراي Ashabou Fayyali Erray" les gens à faible opinion, d'Abord au pluriel c'Est différent, qui doit être Fayalli, en plus Erray = Opinion n'Est pas là.
Conclusion: tu te bases sur l'explication de Tabari et Ibn Kathir, (autrement dit la tradition musulmane des Sunnites), et tu sélectionne ce qui te plait pour te faire une fausse idée.
Bravo, mais tu oublie des fois la rigueur de ton analyse.
Salam
Cordialement
 
@Zouhair38, @elyiam, @AbuIlyass, @Jmenfoutiste, @simplement la,

Salam

Je remarque que personne n'a encore parlé du terme "ababil"...

Je dis ça parce que si ça veut dire "de Babylone", la cité de Sodome date de la même époque.

Salam,

Pour ababil, mon idée perso est que ce mot à une relation avec Al-Ibil (Chameau), et je crois que c'est une indication sur la forme des oiseaux.

Alors cherchons le rapport commun entre certain oiseaux de la région et les chameaux ;)
 
Salam,
Franchement tu me déçois. Plus d'un an et quelques mois et tu répètes le même discours.
On lisait ces idées farfelues en gestation, et j'y ai répondu pas, je te laissait gonfler le torse avec @mitouns et l'autre jeune coraniste spécialiste en coppier-coller @bachir1975 .
Pour ta gouverne, l'isée n'est pas nouvelle sur le forum, il est sortie de Yubawissan, qui croyait que toute la révélation est faite en langue assyrien et en Shem pas en Arabie.

commençons par cette petite remarque sur la langue arabe que tu te targues de maitriser:
فيل : رأيه : خطأه وضعفه . 2 - فيل في رأيه : لم يصب .
Ici فَيَّل avec une Fatha sur le F et Fatha mouchaddada sur le Ya, et fatha sur le L.
Qui se prononce Fayyala est un verbe qui veut dire bcp de chose.
Alors que le terme qui nous concerneَ
est فيلavec une Kassra sur le F suivi d'un Ya et double Demma sur le L ,
Ca se prononce Filloun.
Toi qui donne beaucoup de rigueur sur les termes et surtout ce qui est oral (puisque tu défends bec et ongle la transmission du Coran par voie Orale et tes Hafidhs), comment tu échappes ce détail et cette différence flagrante ???
Ahh j'ai ma petite idée, une rigueure biphasique, une sorte de schizophrénie intellectuelle, et le pire tu passes tes petits messages que c'est tes propos personnels, et prend le qui veut le prendre !! Mais ça devient redondant et répète les mêmes idée depuis belle lurette, tu risques de devenir notre Nicky number 2 :)
Je reste toujours sur le terme, le verbe Fayyala est suivi de opinion فَيَّلَ رأْيَهُ ce qui est raduit affaiblir son opinion.
Et dans le Coran Ashab el Fil , ou est passé l'opinion ?
Sinon dans le coran aurait dit,
au singulier : صاحب فيل الراي "Sahibbou Fili erraye" celui à faible opinion, mais le terme erraye n'est pas là autrement dit la Manaôut (la chose décrite) est absent.
Ou encore au pluriel puisque Ashab est en pluriel: اصحاب فيال الراي Ashabou Fayyali Erray" les gens à faible opinion, d'Abord au pluriel c'Est différent, qui doit être Fayalli, en plus Erray = Opinion n'Est pas là.
Conclusion: tu te bases sur l'explication de Tabari et Ibn Kathir, (autrement dit la tradition musulmane des Sunnites), et tu sélectionne ce qui te plait pour te faire une fausse idée.
Bravo, mais tu oublie des fois la rigueur de ton analyse.
Salam
Cordialement

Salam

Donc tu dis qu'il a tort de dire que fil puisse vouloir dire mauvaise opinion/comportement ?
 
Je prend le verset comme il est venu. C'est à toi de prouver qu'ils ont utilisé des oiseaux. Ce qu'Allah n'a jamais cité dans le quran au sujet du peuple de lot.

Ps : moi je ne vois pas non plus qu'ils ont utilisé des oiseaux ;)

Il est venu comme ça :

[29:34] Nous ferons tomber du ciel un châtiment sur les habitants de cette cité, pour leur perversité».

Donc aucune indication du comment, si tu n'ai pas d'accord dis pourquoi!
 
Il est venu comme ça :

[29:34] Nous ferons tomber du ciel un châtiment sur les habitants de cette cité, pour leur perversité».

Donc aucune indication du comment, si tu n'ai pas d'accord dis pourquoi!


1) Ramène nous la preuves du quran qu'il s'agit du même peuple.
2) Allah a décrit plus de 3 fois le châtiment du peuple de lut, et Il n'a jamais cité d'oiseaux. ( Montre moi ou il parle d'oiseaux, O toi qui prétend suivre que le Quran )
3) Allah n'a jamais nommé le peuple de lot par un autre titre ou un autre nom.. ( Montre moi, ou Il les nommes " ashab al fil " clairement en parlent d'eux. O toi qui prétend suivre que le Quran.
4) C'est toi qui viens avec une nouvelle information que tu tires de ta propre " raison ", donc c'est à toi d'argumenter et de nous prouver que ce que tu dis tien la route. Le Quran, quant à lui est clair sur le sujet, aucune mention d'oiseaux.
5) Parlez c'est bien, mais avec des preuves ( sans les déformer ) c'est mieux.
6) Tu m’excuses, mais je dois filer. J'attend tes preuves avec im-pa-tience.
7) " Et ne poursuis pas ce dont tu n'as aucune connaissance. " surate Issra. Si tu n'as aucune preuve du quran clair et net que ashab al fil et le peuple de lot ne font qu'un, je te conseil de t'abstenir dans ce cas.

salam 'alaykom wa rahmatollah.
 
Mince tu as découvert la clé de son algorithme :)
Non je ne découvre rien, je rappelle la rigueur de la langue arabe c'Est tout, Un verbe qui veut dire bcp de chose, si tu ajoute un terme après ca change le sens,
Je pourrais te faire la même stratégie.
je commence par nommer Kamous el Maâni une référence en dico arabe et te dire
فَيَّلَ رأْيَهُ : ضعَّفَهُ وخطَّأَه Fayyala Rayouhou affaiblir son opinion ou Faylou Erray = quelqu'un a faible opinion
Là j'ajouterai un autre terme: Faylou Lahmi = Viande. c'Est quelqu'un qui est obèse : Samine en arabe, qui a la maladie du fil.
et je pourrai construire une histoire des les gens obèses.
Selon le mot qui suit après le terme faylou peut être interprété comme faible ou gros. totalement contradictoire.
 

Salam,

Franchement tu me déçois. Plus d'un an et quelques mois et tu répètes le même discours.
On lisait ces idées farfelues en gestation, et je n'y ai répondu pas, je te laissait gonfler le torse avec @mitouns et l'autre jeune coraniste spécialiste en coppier-coller @bachir1975 .@lemagnifique y a répondu
Pour ta gouverne, l'idée n'est pas nouvelle sur le forum, il est sortie de Yubawissan, qui croyait que toute la révélation est faite en langue assyrien et en Shem pas en Arabie.

Tu vas toujours être déçu de moi! c'est normal je ne suit pas la même chose que toi!
ça ne me suffit pas qu'on me disent "للبيت رب يحميه " pour que je dise AAAMIINNE!

commençons par cette petite remarque sur la langue arabe que tu te targues de maitriser:
فيل : رأيه : خطأه وضعفه . 2 - فيل في رأيه : لم يصب .
Ici فَيَّل avec une Fatha sur le F et Fatha mouchaddada sur le Ya, et fatha sur le L.
Qui se prononce Fayyala est un verbe qui veut dire bcp de chose.
Alors que le terme qui nous concerneَ
est فيلavec une Kassra sur le F suivi d'un Ya et double Demma sur le L ,
Ca se prononce Filloun.

Où vois-tu Fayyal avec chadda sur Alya2 ici :

فيــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــل في رأيه : لم يصب

Écris le moi en lettre latines?

Toi qui donne beaucoup de rigueur sur les termes et surtout ce qui est oral (puisque tu défends bec et ongle la transmission du Coran par voie Orale et tes Hafidhs), comment tu échappes ce détail et cette différence flagrante ???

Avant de te répondre comme d'hab, écris moi en lettre latine le précédant passage.
Je veux vraiment savoir si tu lis l'Arabe ou juste tu fais semblant.

Ahh j'ai ma petite idée, une rigueure biphasique, une sorte de schizophrénie intellectuelle, et le pire tu passes tes petits messages que c'est tes propos personnels, et prend le qui veut le prendre !! Mais ça devient redondant et répète les mêmes idée depuis belle lurette, tu risques de devenir notre Nicky number 2 :)

Pas d'attaque perso stp, tu comprendra ta douleurs juste après.

Je reste toujours sur le terme, le verbe Fayyala est suivi de opinion فَيَّلَ رأْيَهُ ce qui est raduit affaiblir son opinion.
Et dans le Coran Ashab el Fil , ou est passé l'opinion ?

Pas l'opinion, le raisonnement :

فيل الرأي = une personne qui ne raisonne pas bien (opinion merdique).
صاحب الفيل = une personne qui ne raisonne pas bien.
أصحاب الفيل = plusieurs personne qui ne raisonne pas bien.

Sinon dans le coran aurait dit,
au singulier : صاحب فيل الراي "Sahibbou Fili erraye" celui à faible opinion, mais le terme erraye n'est pas là autrement dit la Manaôut (la chose décrite) est absent.

La il n'y a pas besoin! parce que Al-Filo devient un nom de quelque chose, cette chose est le mauvais raisonnement, donc pas besoin de mettre الرأي avec.

Ou encore au pluriel puisque Ashab est en pluriel: اصحاب فيال الراي Ashabou Fayyali Erray" les gens à faible opinion, d'Abord au pluriel c'Est différent, qui doit être Fayalli, en plus Erray = Opinion n'Est pas là.

Là tu prends un extrait du dico est tu veut le traiter comme un verset!

Il n'y a pas فيل dans le Coran, Il y a Al-Fil الفيل, qui devient nom de quelque chose!

Conclusion: tu te bases sur l'explication de Tabari et Ibn Kathir, (autrement dit la tradition musulmane des Sunnites), et tu sélectionne ce qui te plait pour te faire une fausse idée.

Les livre du tabari et ibn kathir sont déjà consommé au toilette, bukhari en cours!
Si j'ai mis leurs truc! c'est juste pour montré que eux aussi utilise cette définition pour FIL.

Bravo, mais tu oublie des fois la rigueur de ton analyse.
Salam
Cordialement

Wa 3alaykom assalam
 
Salam,
Où vois-tu Fayyal avec chadda sur Alya2 ici :

فيــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــل في رأيه : لم يصب

Écris le moi en lettre latines?
je vais pas t'apprendre l'Arabe, si tu sais pas dis le je te donnerai une leçon avec plaisir
فَيَّلَ رأْيَهُ
le verbe Fayyala
Avec ce verbe Fayyala, tu peux ajouter رأْيَهُ son opinion
Il y a un autre verbe aussi.
Mais avant écrit ton verbe et fais une ponctuation (Damma Kasra, fatha, Echchakl).
فيــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــل في رأيه
Fayyala Fi Rayihi, فيل - تفييلا du verbe Fayyala Tafyila ...c'Est avec une Chadda
Dans le Dico Erraiid : المعجم: الرائد
 
Dernière édition:
1) Ramène nous la preuves du quran qu'il s'agit du même peuple.

Oui :

Les deux ont été lapider par des pierres.
Les deux peuples voulait faire des trucs louches et ont été stoppé.

Maintenant ramène nous tes prouve du contraire à partir du Coran.

2) Allah a décrit plus de 3 fois le châtiment du peuple de lut, et Il n'a jamais cité d'oiseaux. ( Montre moi ou il parle d'oiseaux, O toi qui prétend suivre que le Quran )

La 4ème fois à parler d'eux!

3) Allah n'a jamais nommé le peuple de lot par un autre titre ou un autre nom.. ( Montre moi, ou Il les nommes " ashab al fil " clairement en parlent d'eux. O toi qui prétend suivre que le Quran.

Il les a nommé comme ça à la fin, il est où le problème?
Il attendu la fin pour nous le dire.

4) C'est toi qui viens avec une nouvelle information que tu tires de ta propre " raison ", donc c'est à toi d'argumenter et de nous prouver que ce que tu dis tien la route. Le Quran, quant à lui est clair sur le sujet, aucune mention d'oiseaux.

Je veux juste qu'au lieu de me dire toi tu as faux moi j'ai raison, que tu me disent pourquoi toi tu as raison?
Moi je l'ai déjà dis, il sont similaire partout!
C'est à toi maintenant de me dire pourquoi pas?

5) Parlez c'est bien, mais avec des preuves ( sans les déformer ) c'est mieux.

Tu as des versets à gogo qui parlent de hijara min sijjils! quels preuves après les versets d'Allah?

6) Tu m’excuses, mais je dois filer. J'attend tes preuves avec im-pa-tience.

Kitabo Allah swt, sans parasitage traditionnel!

7) " Et ne poursuis pas ce dont tu n'as aucune connaissance. " surate Issra. Si tu n'as aucune preuve du quran clair et net que ashab al fil et le peuple de lot ne font qu'un, je te conseil de t'abstenir dans ce cas.

salam 'alaykom wa rahmatollah.

Comment tu peux dire ça, toi qui croit que Abraha à été écrasé parce qu'il voulait détruire Alkaaba (tu n’était même pas là) et tu refuse ce qui claire dans le livre d'Allah swt et tu ne le considère pas comme preuve, mais une histoire raconté par je ne sais qui c'est des preuves pour toi!!!!!
 
je vais pas t'apprendre l'Arabe, si tu sais pas dis le je te donnerai une leçon avec plaisir
فَيَّلَ رأْيَهُ
le verbe Fayyala
Avec ce verbe Fayyala, tu peux ajouter رأْيَهُ son opinion
Il y a un autre verbe aussi.
Mais avant écrit ton verbe et fais une ponctuation (Damma Kasra, fatha, Echchakl).
فيــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــل في رأيه

Écrit moi en lettre latine STP :

فيــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــل في رأيه

" فيل في رأيه : لم يصب"

Après je vais t'apprendre si tu veux.
 
Avec ses histoires de synonymes et d'analyser un texte traduit tu sais...

Je m'attends à tout sur ce forum ^^
Ah oui je vois mieux mainant.

Moi j'aime bien jeandin, même si je ne comprend que la moitier de ses messages... J'ai toujours l'impression de lire quelqu'un qui va dix fois trop vite et du coup c'est difficile de suivre ce qu'il dit...

Mais sinon , non, je ne suis pas jeandin, d'ailleurs lui il me semble est athé... Ou je sais pas... J'ai jamais vraiment compris ou il veux en venir avec ses messages ultra crypter... Lui est a une phase beaucoup plus inaccessible que moi. :p
 
Période de Révélation

À l’unanimité, il s’agit d’une Sourate Mecquoise ; et en l’étudiant d’après son contexte historique, il apparaît qu’elle fut nécessairement révélée à la toute première étape de la période Mecquoise.

Contexte Historique

Comme nous l’avons expliqué auparavant dans l’introduction à sourate Al-Burûj, afin de se venger des persécutions subites par les disciples du Prophète Jésus-Christ [Sayyidna ’Îsa] (paix sur lui) à Najrân par Dhû-Nuwwas, un dirigeant Juif du Yémen, le Royaume Chrétien d’Abyssinie envahi alors le Yémen puis y mit fin à l’autorité Himyarite, et c’est à l’an 525 de notre ère que le pays dans son ensemble passa sous le contrôle des Abyssiniens.

À vrai dire, c’est par le biais d’une collaboration entre l’empire Byzantin de Constantinople et le Royaume Abyssinien que tout ceci arriva car en ces temps-là les Abyssiniens ne possédaient guère de flotte navale. Par conséquent, la flotte était fournie par Byzance tandis que l’Abyssinie envoya 70 000 [hommes] parmi ses troupes à son bord navigant sur la Mer Rouge jusqu’au Yémen. Au départ il faut comprendre avant tout que tout ceci ne s’est pas préparé essentiellement pour des motifs religieux, car des facteurs économiques et politiques étaient également en jeu et probablement ils représentaient le véritable motif tandis que la vengeance du sang chrétien n’était qu’un prétexte.

Par la suite, l’empire Byzantin occupa l’Egypte et la Syrie, et il alla jusqu’à tenter de prendre possession du commerce organisé entre l’Afrique Orientale, l’Inde, l’Indonésie, etc... et l’autorité Byzantine : afin de gagner un maximum de profit ils éliminèrent les intermédiaires c’est à dire les Arabes qui contrôlaient le commerce de ces pays durant des siècles. Pour cette perspective, en l’an 24 ou 25 av. J-C, Auguste César envoya une armée massive, sous le commandement de Gallus Aellius, un Général Romain, qui s’installa sur la côte occidentale de l’Arabie pour intercepter et occuper la voie maritime entre l’Arabie du sud et la Syrie.

Mais l’opération butta dans l’accomplissement de son devoir en raison des conditions géographiques extrêmes en Arabie. Après cela, les forces Byzantines emmenèrent leur flotte à l’intérieur de la mer Rouge et mirent fin au commerce des Arabes qui jusque-là ne s’effectuaient que par la mer, du coup, ils n’eurent pour choix que de continuer par la voie terrestre. Pour se saisir de cette route fondamentale, ils avaient conspiré avec les Chrétiens Abyssiniens afin qu’ils les assistent avec leur flotte pour les aider à occuper le Yémen. Cependant, les affirmations des historiens arabes à propos de l’armée Abyssinienne qui avait envahi le Yémen sont différentes. En effet, Hafz Ibn Kathir affirme qu’elle était menée par deux commandants, Aryat et Abrahah, et selon Mohammed Ibn Ishaq, le commandant [de l’armée] était Aryat, alors que Abrahah en faisait juste partie. Mais tous les deux sont unanimes vis à vis de la défaite de Aryat et de Abrahah. Aryat fût tué lors du combat et Abrahah prit possession du pays puis il persuada le roi de le nommer en tant que vice-roi du Yémen.

Dans un autre sens, Les historiens grecs et Syriaque affirment qu’une fois le Yémen avait été conquit, les Abyssiniens ont commencé l’exécution des chefs Yéménites qui avaient comIbné une résistance. L’un de ces chefs nommé As-Sumayfi Ashwa (ou Esympheus d’après les historiens grecques) se livra aux Abyssiniens tout en leur promettant de payer un impôt, fini par obtenir de la part du roi Abyssinien la garantie d’être nommé gouverneur du Yémen. Or l’armée Abyssinienne se révolta contre lui et nomma à sa place Abrahah en qualité de gouverneur.

Cet homme à l’origine esclave d’un marchand grecque du port maritime Abyssinien de Adolis, avait de par son habileté diplomatique réussi à exercer une influence conséquente dans l’armée Abyssinienne qui occupait le Yémen. Les troupes envoyées par les Négus pour le punir ou bien pour le mettre en garde fussent toutes vaincu par lui-même. Par la suite, après la mort du roi, son successeur s’était alors résigné à l’accepter en tant que vice-régent du Yémen (Les historiens Grecques orthographient « Abrames » et les historiens Syriaques « Abraham ». Abrahah peut en fait être une variante Abyssinienne pour « Abraham », car dans sa version Arabe il s’agit de « Ibrahim »).

Petit à petit, cet homme était devenu un dirigeant indépendant au Yémen. Il ne reconnaissait la souveraineté des Négus uniquement que par le nom et il se réclamait comme leur député. L’influence qu’il exerça peut-être appréciée par le fait qu’après la restauration du barrage de Marib en l’an 543 de notre ère, il célébra l’événement en préparant un grand festin, auquel était convié les ambassadeurs de l’empereur Byzantin, le roi d’Iran, le roi de Hirah, et le roi de Ghassan. Ses détails complets sont présentes dans une inscription qu’Abrahah avait monté sur le barrage. D’ailleurs, cette inscription existe toujours et Glaser l’avait même publié. (Pour plus de détails, cf. l’introduction à Sourate Saba).

Après avoir stabilisé son autorité au Yémen, Abrahah orienta alors son attention au tout premier motif de cette campagne amorcée avant l’empire Byzantin et ses alliés, les Chrétiens Abyssiniens, c’est à dire la propagation du Christianisme en Arabie d’une part puis de s’approprier le commerce organisé par les Arabes entre les pays orientaux et l’autorité Byzantine d’autre part. D’ailleurs, sa nécessité s’accentua d’autant plus que la lutte Byzantine contre l’empire Sassanide d’Iran pour le pouvoir avait entravé tout les itinéraires du commerce Byzantin avec l’Orient.

Pour arriver à cette fin, Abrahah construit à San`a, capitale du Yémen, une magnifique cathédrale, que les historiens arabes ont appelé al-Qalis, al-Qullais, ou bien al-Qulais, ce mot étant la traduction Arabe du mot Grecque Ekklesia , une église. Selon Mohammed Ibn Ishaq, après avoir terminer la construction de cet édifice, il écrit aux Négus, disant : « je ne marquerai aucune pause tant que je n’aurai détourné le pèlerinage des Arabes vers cela. » Ibn Khathîr note qu’il avait déclaré ouvertement son intention au Yémen et qu’il l’avait annoncé publiquement.

En réalité, il a voulu provoquer les Arabes à la riposte ce qui lui aurait attribué un prétexte pour s’attaquer à la Mecque et de détruire la Ka’bah. Muhammad Ibn Ishaq raconte qu’un Arabe furieux vis à vis de cette audition publique alla par une manière ou une autre à l’intérieur de la cathédrale et la souilla. Ibn Khatir dit qu’il s’agissait d’un Qurayshite et selon Muqatil Ibn Sulayman, quelques jeunes hommes parmi les Qurayshites mirent le feu à la cathédrale. L’un ou l’autre s’était sans nul doute déroulé dans la mesure où l’audition d’Abrahah était certainement provocatrice et au cours de l’ère pré-islamique il n’était pas impossible qu’un Arabe ou bien un jeune Qurayshite eusse été en colère au point de souiller la cathédrale ou bien d’y mettre le feu.

Néanmoins, il se pourrait aussi qu’Abrahah puisse le commanditer à son propre agent afin de trouver un motif pour envahir la Mecque et par conséquent d’atteindre l’ensemble de ses desseins c’est à dire l’anéantissement des Qurayshs puis l’intimidation des Arabes. Dans tous les cas, quoiqu’il en soit, lorsque Abrahah fût informé que des dévots de la Ka’bah avaient souillé sa cathédrale, il jura qu’il n’aura aucun répit tant qu’il n’aura pas détruit la Ka’bah.

.../...
 
Ainsi, en l’an 570 ou 571 de notre ère, il prit 60 000 troupes et 13 éléphants (9 éléphants selon une autre tradition) et se mit en route pour la Mecque. Sur le chemin, un chef Yéménite, Dhur Nafr de son nom, escorté par une armée Arabe lui résista d’abord mais fût finalement vaincu et même prisonnier. A ce moment-là, dans le pays de Khath`am il s’était opposé à Nufayl Ibn Habib Al-Karth’am, avec sa tribu, mais à son tour il a été vaincu puis prisonnier mais afin d’avoir la vie sauve il accepta de le servir comme guide au travers du pays Arabe. Lorsqu’il arriva près de Tayf, les Bani Thaqif ont estimé qu’ils n’étaient pas en mesure de résister à une telle force si impressionnante et appréhendant le danger qu’il puisse détruire aussi le temple de leur divinité Lat, leur chef, Mas`ûd, accompagné de ses hommes vinrent trouver Abrahah tout en lui expliquant que leur temple n’était pas le celui qu’il était venu détruire.

Le temple qu’il recherchait se trouve à la Mecque et qu’ils lui enverraient un homme pour le guider jusque là-bas. Abrahah accepta l’offre et les Bani Thaqîf envoyèrent alors Abû Righal comme guide. Lorsqu’ils atteignirent al-Mughanas (ou al-Mughammis), une place située à environs 5 kilomètres de la Mecque, Abû Righal mourût et les Arabes lapidèrent sa tombe ; d’ailleurs cette pratique demeure toujours à ce jour. Ils maudirent également les Banî Thaqîf pour avoir coopéré avec les envahisseurs de la Maison d’Allâh simplement pour sauver le temple de Lât.

Selon Muhammad Ibn Ishaq, à partir d’Al-Mughammas Abrahah envoya son avant-garde qui lui rapporta le butin des gens de Tihanah et de Quraysh, parmi lequel se comptait 200 chameaux de Abdul Muttallib, le grand-père du Saint-Messager d’Allâh — paix et bénédictions sur lui —. Puis, il dépêcha un de ses émissaires pour la Mecque porteur du message qu’il n’était pas venu pour attaquer les gens de la Mecque, mais juste pour détruire La Maison (i.e la Ka’bah). Si ils ne manifestent aucune résistance, il n’y aura pas de bain de sang. Egalement, Abrahah informa son émissaire que si les gens de la Mecque désirent négocier ils devront dépêcher auprès de lui leur principal chef. En ce temps là, ce chef était `Abd Al-Muttalib. L’émissaire alla à lui et lui adressa donc le message d’Abrahah. `Abd Al-Muttalib répondit : « Nous n’avons pas la force pour combattre Abrahah. C’est la Maison d’Allâh. Si Il le souhaite, Il sauvera Sa Maison ».

L’émissaire lui demanda alors de l’accompagner chez Abrahah. Il consentit et alla avec lui voir le roi. A cet époque, `Abd Al-Muttalib était un homme très honorable et majestueux que lorsque Abrahah le vit il fût aussitôt impressionné il quitta son trône et s’essaya auprès de lui sur un tapis. Ensuite il lui demanda ce qu’il voulait. `Abd Al-Muttalib répondit qu’il souhaite que le roi lui retourne les chameaux qui lui ont été volé. Abrahah dit : « J’ai été très impressionné quand je t’ai vu mais ta réponse vient de te rabaisser à mes yeux : tu exiges seulement tes chameaux mais tu ne dites pas un mot au sujet de cette Maison qui est ton sanctuaire tout comme le sanctuaire de tes ayeux ». Il répondit : « Je suis le propriétaire de mes chameaux et je te demande de me les rendre. En ce qui concerne la Maison, Elle a Son propre Propriétaire : Il la gardera ». Lorsque Abrahah dit qu’Il ne sera pas en mesure de la garder face à lui, `Abd Al-Muttalib répondit que tout ceci restera entre Lui et lui [Abrahah]. De là, `Abd Al-Muttalib le quitta et ce dernier lui restitua ses chameaux.

La tradition de Ibn `Abbâs n’est pas pareille. En effet, du tout elle ne mentionne la restitution des chameaux. Selon toujours ses traditions rapportées par Abd Ibn Humayd, Ibn al-Mundhir, lbn Mardaweih, Hakim, Abû Nu`aym et Al-Bayhaqî, il affirma lorsque Abrahah arriva à As-Sifah (un endroit situé entre Arafat et Tayf dans les montagnes près des limites sacrées de la Mecque), `Abd Al-Muttalib se dirigea vers lui et dit : « Il n’y avait aucune raison pour toi de venir de si loin. Tu aurais du nous en charger et nous t’aurions apporté ce dont tu voulais. » Il répondit : « J’ai entendu dire qu’il s’agit de la Maison de la clémence : je suis venu pour détruire sa clémence. » Sur ce, `Abd Al-Muttalib dit : « C’est la Maison d’Allâh. Il n’a permit à personne d’aller jusqu’à la conquérir. » Abrahah répliqua : « nous ne partirons pas avant que nous ne l’ayons détruite » `Abd Al-Muttalib objecta : « Tu peux nous prendre tout ce qui te plaît puis repartir. » Abrahah refusa de céder et ordonna à ses troupes d’avancer, laissant par derrière `Abd Al-Muttalib.

En laissant ces deux traditions en tant que telle, une chose par la suite évidente est que les tribus qui vivaient à l’intérieur et en périphérie de la Mecque n’avaient certainement pas la puissance nécessaire pour combattre et de sauver la Ka’aba face une force si impressionnante. Du coup, les Qurayshs n’ont pas cherché à comIbner une quelconque résistante. Par ailleurs, à l’occasion de la Bataille de la Tranchée (ahzab) et en dépit de l’alliance avec les tribus payennes et Juives, les Qurayshs avaient à peine été en mesure de réunir une force évaluée entre dix à douze mille hommes ; manifestement ils n’auraient pas pu résister à une armée forte de 60,000 [hommes].

.../...
 
Muhammad Ibn Ishaq relate qu’après être revenu du camp d’Abrahah, `Abd Al-Muttalib ordonna aux Qurayshites de se s’éloigner de la cité et d’aller en compagnie de leur familles vers les montagnes par crainte d’un massacre collectif. Puis il alla à la Ka`bah accompagné de quelques chefs Qurayshites et prenant à la main l’anneau de fer de la porte, implora Allâh le Tout-Puissant de protéger Sa Maison de même que ses gardiens. A cette époque-là 360 idoles étaient présentes autour et à l’intérieur de la Ka`bah, or à cet instant critique ils les avaient ignorées et supplièrent uniquement Allâh de les secourir. Leurs supplications retranscrites dans les livres d’histoire ne comprenaient aucun nom, excepté celui d’Allâh, l’Unique. Ibn Hishâm dans son livre [La Vie du Prophète] a cité quelques invocations d’`Abd Al-Muttalib, dont la teneur est la suivante :

"Ô Dieu, un homme protège sa maison, donc protége Ta Maison ; ne permet pas à leur incursion ainsi qu’à leur ruse de triompher de Ta ruse demain. Si Tu envisages de les laisser et par conséquent leur laisser notre qiblah, Tu auras agit selon ta Volonté." A ce propos, Suhaill dans son Raud Al-Unuf a aussi cité cette invocation : "Assistes aujourd’hui Tes dévots contre les dévots de l’incursion et ses fidèles." De son côté, Ibn Jarîr a également cité les invocations récitées par `Abd Al-Muttalib dans sa supplication : « mon Seigneur, je n’ai de chères espoirs envers quiconque excepté de Toi. Ô mon Seigneur, protége Ta Maison d’eux. L’ennemi de cette Maison est Ton ennemi. Arrête-les dans la destruction de Ton établissement. »

Après avoir récité ces supplications `Abd Al-Muttalib et ses compagnons s’en allèrent à leur tour vers les montagnes. Le lendemain matin Abrahah était disposé à entrer à la Mecque, or son éléphant particulier, Mahmud, qui était aux avant postes, s’agenouilla. Bien qu’il fût battu par des barres de fer, aiguillonné, et même scarifié, il ne se leva point. Lorsqu’ils l’orientaient vers le sud, le nord, ou bien l’est, il chargea immédiatement, or une fois orienté vers La Mecque, il s’agenouilla de nouveau. Pendant ce moment-là, une nuée d’oiseaux surgit et fît pleuvoir sur les troupes des pierres qu’ils portaient à leurs becs et griffes. Ceux qui étaient touchés commençaient à se décomposer. Selon Muhammad Ibn Ishaq et Ikrimah, c’était la variole, qui pour la première fois a été observé en cette année en Arabie.

Ibn `Abbâs dit que celui qui était touché par un cailloux, commençait à gratter son corps jusqu’à l’altération de la peau puis une diminution de la chair. Dans une autre tradition selon `Ibn Abbas la chair et le sang qui coula comme de l’eau ainsi que les os du corps étaient perceptible à l’œil nu. La même chose arriva également à Abrahah. En effet, sa chair tomba en morceaux et sur son corps des trous se produirent dégageant pus et sang. Dans ce chaos ils se retirèrent tous pour regagner le Yémen. Nufayl Ibn Habîb, guide qu’ils avaient ramené du pays de Khatham, avait été retrouvé et prié de les guider afin de retourner au Yémen, mais il refusa en disant : "Maintenant par où quelqu’un peut-il fuir dès lors qu’il est chassé par Dieu ? Le nez fendant (Abrahah) est désormais le conquit, et non le conquérant".

A mesure qu’ils s’échappaient, ils tombaient près de la baie et mourraient. `Atâ Ibn Yasâr dit que toutes les troupes n’ont pas péri à cet endroit ; certaines ont péri là-bas même tandis que d’autres ont péri en chemin alors qu’ils s’échappaient. C’est au pays de Khath`am qu’Abrahah mourut.

Cet événement s’était déroulé à Muhassir dans la vallée de Muhassab, entre Muzdalifah et Mina. Selon le Sahih de Muslim et d’Abû Dâwûd, d’après la description du pèlerinage de l’adieu du Saint Prophète que l’Imam Jafar as-Sadiq à rapporté de son père, l’Imam Muhammad Al-Bâqir, et de lui même de notre maître Jabir Ibn Abdullah, il dit que lorsque le Saint Prophète — paix et bénédictions sur lui — poursuivit sa route de Muzdalifah à Mina, il accéléra le pas dans la vallée de Muhassir. L’imam An-Nawawî expliqua ce fait en disant que l’incident des gens de l’éléphant était arrivé en ce lieu ; de ce fait, les pèlerins sont exhortés de passer rapidement, car Muhassir est un lieu tourmenté. Dans Al-Muwatta’, l’Imam Mâlik a rapporté que le Saint Prophète a dit que Muzdalifah est entièrement une place convenable pour stationner mais il ne faut pas rester dans la vallée de Muhassir. Dans les écrits de Nufayl Ibn Habib, que Ibn Ishaq a cité, il décrit cet événement en tant que témoin oculaire : "Tu aurais vu cela, O Rudaina, mais tu n’as point vu, ce que nous avons vu dans la vallée de Muhassab. J’ai loué Dieu lorsque j’ai vu les oiseaux et je craignais que des pierres puissent nous atteindre. Tous étaient à la recherche de Nufail comme si je possédais une dette envers les Abyssiniens."

C’était un fait si capital qu’aussitôt il se propagea à travers l’Arabie et plusieurs poètes en ont même fait le thème principal de leurs poésies élogieuses. Dans ces poésies une chose complètement évidente est que tout à chacun considère ce fait comme une manifestation du pouvoir miraculeux d’Allâh Le Tout Puissant et personne, même pas par allusion, n’a dit que les idoles jusque-là adorées dans la Ka’bah avaient une quelconque complicité avec cela. Par exemple, Abdullah ibn Az-Zibara dit : "Les soixante mille [hommes] ne sont jamais rentrés chez eux, ni même leur homme mal en point (Abrahah) qui n’a pas survécu au retour. Ad et Jurham étaient là bas avant eux et au-dessus des serviteurs se trouve Allâh, Qui les soutient." Abû Qais Ibn Aslat dit ; "Elève-toi et adore ton Seigneur et désigne les Coins de la Maison d’Allâh située entre les Montagnes de La Mecque et Mina. Lorsque l’assistance du Souverain du Trône était parvenue à toi, Ses armées les ont repoussés de façon à ce qu’ils demeurent allongés dans la poussière, bombardés par des pierres."

Pas seulement que ça, car d’après nos maîtres Umm Hani et Az-Zubayr Ibn Al-`Awwâm, le Saint Prophète — paix et bénédictions sur lui — a dit : "Les Qurayshites n’ont adoré personne, excepté Allâh, le Seul et Unique, pendant dix années (et selon d’autres [sources], pendant sept années). La tradition d’Umm Hani fût rapporté par l’Imam Bukhari dans son Târîkh puis par At-Tabarani, Al-Hakim, Ibn Mardaweih ainsi que Al-Bayhaqi dans leurs collections de Hadiths. Le propos de notre maître Zubair a été rapporté par Tabarani, Ibn Marduyah et Ibn Asakir puis il a par la suite été confirmé par le hadîth mursal [1] de notre maître Sa’id Ibn al-Musayyab, que Al-Khatîb Al-Baghdâdî a consigné dans son Târîkh.

Les Arabes décrivent l’année durant laquelle cet événement a eu lieu comme `Âm Al-Fîl (l’année de l’éléphant) et c’est aussi en cette année que le Saint Messager d’Allâh — paix et bénédictions sur lui — est né. Les exégètes et les historiens attestent pratiquement tous à l’unanimité, que l’épisode des gens de l’éléphant s’est passé au cours du [mois] Muharram et que le Saint Prophète était né au cours du [mois] Rabi` Al-Awwal. Une majorité d’entre eux affirment qu’il a été mit au monde 50 jours après l’épisode de l’éléphant.

Thème et sujets abordés

Si la Sourate Al-Fîl est examinée à l’aune des détails historiques mentionnés ci-dessus, on peut entièrement bien comprendre pourquoi dans cette Sourate rapportée et décrite si brièvement, Allâh inflige Sa punition exclusivement aux gens de l’éléphant. C’était un événement d’une occurrence récente et chaque personne dans La Mecque ainsi qu’en Arabie en était entièrement informés. Les Arabes ont su que le Ka’bah avait été protégé de cette invasion non pas par un quelconque dieu ou déesse, mais par Allâh Lui-même le Tout-puissant. Alors seul Allâh fût été invoqué par les chefs Qurayshites pour le renfort, et pendant près de quelques années les gens de Quraysh impressionnés par cet événement n’avaient adoré personne, excepté Allâh. Par conséquent, il n’y avait aucune utilité à rappeler les détails contenus dans Sourate Al-Fil, mais une simple référence à cette Sourate suffisait pour que les gens de Quraysh, en particulier, et les gens de l’Arabie, en général, considérer parfaitement dans leurs cœurs le message, que le Saint Prophète Muhammad — paix et bénédictions sur lui — avait apporté.

L’essentiel de ce message était qu’ils ne devaient ni adorer et ni servir aucun, hormis Allâh, le Seul et Unique. Par conséquent, ils devaient également être conscients que s’ils emploient la force pour casser cet appel à la vérité, ils appelleraient seulement à la colère de Dieu, Qui avait complètement dérouté et détruit les gens de l’éléphant.

Traduit de l’anglais du site de l’association des étudiants musulmans de l’USC.
Islamophile-Sheikh Abû Al-A`lâ Al-Mawdûdî
 
Retour
Haut