Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
En Arabe ce serait un truc du style une santé de feu lolSi on traduit ça donnerait :
Français : santé et le feu.
Anglais : enjoy and burn
roo
C'est trop canon
Désolé me suis mal exprimée ..Ouais faut guérir et être en forme pour sport extérieur.
Je suis sceptique
J’avais juste peur qu’il pleuve mais elhamdoulillah Dieu a exaucé mes prières ️C'est trop canon
Non il a triché en mettant la photo d'un autre mec plus beau certainement....Le mec était une nana ou j’ai pas compris
J'ai fais plusieurs expo dinosaures avec des dino grandeur nature comme ça c'est impressionnant mais la tienne est inégalable c'est un plaisir à regarder , j'adore, j'aurais trop kiffé....Regarde la pièce jointe 406823Regarde la pièce jointe 406824
Regarde la pièce jointe 406825
J’avoue c’est impressionnant
Ça a du demander un travail de fous pour réaliser les dinosaures en grandeur nature
En plus avec les effets spéciaux (sons et lumières ) on s’y croirait vraiment
Llah i3tek ssa77a !!Bsaha oul 3afia
Bsaha oul 3afia
3afia veut dire le feu qu’en darija!Si on traduit ça donnerait :
Français : santé et le feu.
Anglais : enjoy and burn
roo
Double roooRoooo
Purée tu m'apprends un truc. Merci3afia veut dire le feu qu’en darija!
En arabe classique ou littéral ça veut dire « une santé saine » ou sans problème.
Llah i3afi = llah ichafi aussi
T’as cru q je sers à rien??Purée tu m'apprends un truc. Merci
Je cuisine souvent mais je te comprends, ça peut être offensant de commenter négativement quelques choses qu'on veut partager avec d'autres et que ça peut les aider.Tu sais faire des msemen ?
Les mecs ça critique beaucoup mais pour mettre la main à la pâte il n’y a plus personne
Hhh ah d’accord j’ai comprisNon il a triché en mettant la photo d'un autre mec plus beau certainement....
Puis ensuite il a envoyé un message à ce mec en lui proposant de reprendre le flambeau lol
En arabe classique c’est nar le feu ?3afia veut dire le feu qu’en darija!
En arabe classique ou littéral ça veut dire « une santé saine » ou sans problème.
Llah i3afi = llah ichafi aussi
J’ai jamais testé personnellement sa méthode avec les brick mais à voir ça se trouve ça peut faire gagner du tempsJe cuisine souvent mais je te comprends, ça peut être offensant de commenter négativement quelques choses qu'on veut partager avec d'autres et que ça peut les aider.
Ce n'était pas mon intention de casser mais au fond, j'ai en tête que j'avais scanné sur l'appli yu...ka ces feuilles et j'étais surpris par le résultat assez negatif.
J'ai ri.
Non c'est santé et bien-être !Si on traduit ça donnerait :
Français : santé et le feu.
Anglais : enjoy and burn
roo
Même la prononciation est différente (un peu)3afia veut dire le feu qu’en darija!
En arabe classique ou littéral ça veut dire « une santé saine » ou sans problème.
Llah i3afi = llah ichafi aussi
Même la prononciation est différente (un peu)
L3afya: le feu
L3afiya: bien-être
Ceux qui utilisent les téléphone aux toilettes, levez la main!
Merci pour la précision.Même la prononciation est différente (un peu)
L3afya: le feu
L3afiya: bien-être
Ca ne choque pas quand tu parles l'arabe fos7a. C'est facile de faire la différenceQuand j'avais entendu des libanais "lah i3tak l-3afiya" j'étais
Les gens du golf le prononcent pareil que darija pour dire sse77a o ssalama !!Même la prononciation est différente (un peu)
L3afya: le feu
L3afiya: bien-être
Ca ne choque pas quand tu parles l'arabe fos7a. C'est facile de faire la différence
Llah i3eze le7ekame!!Ok Madame
Amine !Llah i3eze le7ekame!!