Ça je sais pas, est ce que tu sais qui est le pacificateur annoncé dans la bible?
Dans Jean le pacificateur ou paraklet est le Saint Esprit la personne distincte ayant sa propre volonté, mais les musulmans pensent que c'est Muhammad ce qui est plus logique.
Jean 14.16
Et moi, je prierai le Père, et il vous donnera un
autre paraclet (
allos parakletos), afin qu’il demeure éternellement avec vous.
Jean 14.26
Mais le
paraclet, l’Esprit-Saint, que le Père enverra en mon nom, vous enseignera toutes choses,
et vous rappellera tout ce que je vous ai dit .
Jean 15.26
Quand sera venu le
paraclet, que je vous enverrai de la part du Père, l’Esprit de vérité, qui vient du Père,
il rendra témoignage de moi ;
Jean 16.7
Cependant je vous dis la vérité : il vous est avantageux que je m’en aille, car si je ne m’en vais pas,
le
paraclet ne viendra pas vers vous ; mais, si je m’en vais, je vous l’enverrai .
1 Jean 2.1
Mes petits enfants, je vous écris ces choses, afin que vous ne péchiez point.
Et si quelqu’un a péché, nous avons un
paraclet auprès du Père, Jésus-Christ le juste.
Les traducteurs ont toujours un choix à faire lorsqu’ils se confrontent à ce passage. Comment rendre au plus juste ce mot grec «
parakletos » ?
L. Segond et ses dérivés (NBS, S21, COL, NEG) ont opté pour
le Consolateur.
Alfred Kuen, dans sa transcription dynamique rend par :
donner quelqu’un d’autre pour vous conseiller et vous défendre.
Oltramare, par :
un autre directeur.
NFC, par :
quelqu’un d’autre pour vous venir en aide.
La TOB a préféré garder :
un autre Paraclet.
Tricot choisit de traduire par :
un autre Intercesseur.
C.Tresmontant par :
un autre avocat de la défense.
Chouraqui par :
un autre réconfort.
NOTA : Le paraklet ne peut pas être l'Esprit saint mais plutôt un être visible.
Déjà, les Pères de l’Église, avec Eusèbe de Césarée semblaient fortement influencés et limités dans la seule restriction de ce mot en le rendant par le Consolateur.
On sent et on voit bien que chacun essaie de jongler entre l’une ou l’autre mais un choix doit être fait. Personnellement, je garderai
paraclet comme l’a fait la TOB, la Jérusalem ou bien la Osty et j’y ajouterai en note un complément à la compréhension.
Dans
Jean 14.16, Jésus promet la venue d’un
autre Paraclet, sous-entendu qu’il se considère lui-même comme étant un Paraclet. Arrêtons-nous un instant sur « un autre » qui, en grec, se dit
allos. Le grec a deux mots distincts pour dire « autre ». Le premier est
hétéros qui indique une autre nature comme on le trouve dans hétérogène (composé d’éléments de nature différente) ou hétérosexuel (pour les individus du sexe opposé, de l’autre sexe).
L’autre mot est
allos qui signifie autre mais dans le sens « de même espèce » comme si je demandais à quelqu’un : Cette part de gâteau est délicieuse, peux-tu m’en donner une autre ?
Le Paraclet a aussi la fonction
de tuteur ou de protecteur à l’égard de l’orphelin au milieu d’un monde hostile (
Jn 14.18;
17.13-16). Jésus se présentait tel le bon Berger de ses brebis tant qu’il était au milieu des siens, mais pendant son « absence », il sera remplacé par « un autre Paraclet », sous-entendu donc que Jésus exerçait cette fonction.