Avançons de manière construite et mature.
Le lien que tu proposes dit ceci:
Allah dit : (Ô prophète! Dis à tes épouses, à tes filles et aux femmes des croyants, de ramener sur elles leurs grands voiles (Jilbaab) : elles seront plus vite reconnues et éviteront dêtre offensées. Allah est Pardonneur et Miséricordieux) [Al-Ahzaab : 33 : 59]
Dans ce verset, Allah dit au prophète (paix sur lui) de dire à ses épouses, à ses filles et aux femmes des croyants :
* De ramener sur elles leurs grands voiles (Jalaabiib, pluriel de Jilbaab).
* Pour quelles soient reconnues comme étant des femmes libres et non des esclaves ou des femmes non-musulmanes.
* Et pour quelles ne soient pas offensées par les hypocrites pervers, lorsquelles sortent à lextérieur.
Permets-moi deux remarques;
On parle des émigrés à Médine:
33.59 Ô Prophète! Dis à tes épouses, à tes filles, et aux femmes des croyants, de ramener sur elles leurs grands voiles: elles en seront plus vite reconnues et éviteront d´être offensées. Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
33.60 Certes, si les hypocrites, ceux qui ont la maladie au coeur, et les alarmistes à Médine ne cessent pas, Nous t´inciterons contre eux, et alors, ils n´y resteront que peu de temps en ton voisinage.
Donc c'est après l'émigration (la hijra).
Le verset précédent fait état d'offenses:
Et ceux qui offensent les croyants et les croyantes sans qu´ils l´aient mérité, se chargent d´une calomnie et d´un péché évident.
Maintenant, j'ai deux questions:
1) Si les offenses sont faites auprès des croyants, alors porter un signe ostentatoire de la religion ne protègera pas (puisque les attaques sont justement faites contre les croyants). Comment un vêtement peut-il protéger des attaques?
2) Que veux dire Yudnīna, mot utilisé dans le verset 59 et traduit par "ramener"?