Dictons arabes traduits

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion nasima11
  • Date de début Date de début
Je te jure! Les marocains sont forts je te jure. Pour moi, c'est le seul peuple indéchiffrable, in-analysable, inqualifiable...Toute ce qui commence par "in" et se termine par "able"

Tu veux savoir quand est-ce qu'on utilise ce dicton?

laisse moi deviner.....dans les histoires dont on nous devrait pas se mêler mais pour lesquelles les marocains se damneraient..c'est ontologique de se mêler de la vie des autres chez le Marocain...:D


tu as aussi des mots en "able" qui se préfixent avec un "i" comme irrécupérable pour définir le marocain...:D
 
laisse moi deviner.....dans les histoires dont on nous devrait pas se mêler mais pour lesquelles les marocains se damneraient..c'est ontologique de se mêler de la vie des autres chez le Marocain...:


tu as aussi des mots en "able" qui se préfixent avec un "i" comme irrécupérable pour définir le marocain...:D

Tt comme zyryab et zinah :cool:


Marocains du monde, je vous aimeeeeeeeeeee même si vous êtes .....Enfin ce que vous êtes :cool:
 
madir ghir mayetra bass

ne fai pas de bien et rien de mal n arrivera :rolleyes:

kol toukhira fiha khira

dans chaque retard il y a un bien :D

ce qui explik notre pb de ponctualité :D
 
y en a un que j'aime bien mais je me rappelle plus comment on dit en arabe,

mange ce que tu aimes mais habille toi selon les goût des autres
 
Retour
Haut