Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Voisin = Ajnoun c'est la première fois que je l'entendFigue: Tazart
Orge: Imendi
Plume: Ric
Serpent: Tafsa
Serviteur: Taya / Tiwiwin (Pluriel)
Voisin: Adjnoun
Regarde la pièce jointe 308545
Regarde la pièce jointe 308546
Regarde la pièce jointe 308547
Regarde la pièce jointe 308548
Regarde la pièce jointe 308549
Regarde la pièce jointe 308550
Voisin = Ajnoun c'est la première fois que je l'entend
J'ai d'abord pensé à une erreur de retranscription ? il voulait peut-être écrire Ajiouane ?Idem, je n'ai jamais entendu ce mot mais je pense que ce terme doit encore exister dans le Rif.
Par contre, je ne sais pas si c'est adjnoun ou ajnoun ?
Car, il écrit "ajenna" et non "adjenna" pour le ciel...
Regarde la pièce jointe 308575
Cependant, pour le mot "azedjif" , il écrit en arabe "azjif" ??
Regarde la pièce jointe 308579
Je pense que l'auteur fait beaucoup d'erreurs au niveau de la transcription en arabe, mais en caractère latin, le mot semble être exacte !
Donc, je déduis que "adjnoun" doit être la bonne formulation.
Cheval ? Aerzim?Voici quelques mots qui ont été partagés dans les années 1880 en Tharifit.
Bouche: Aqemoum
Chamelon: Aghwar
Cheval: Arzim
Chez: Ghar
Cuisine: Thaidourt
Fer/Couteau: Ouzal
Regarde la pièce jointe 308539
Regarde la pièce jointe 308540
Regarde la pièce jointe 308541
Regarde la pièce jointe 308542
Regarde la pièce jointe 308543
Regarde la pièce jointe 308544
Oui on en a déjà parlé mais à chaque fois on redécouvre certains nouveaux motsCheval ? Aerzim?
C’est plutôt yis ou aqida ( originaire du latin équidé)
Serpent: Tafsa
A mon avis je dirais qu'il y a des coins ou des tribus ou tarefsaBonjour
J'ai entendu dire que :
la serpente : laf3a c'est tarefsa et non pas Tafsa.
Puis Fira c'est le serpent.
Qu'en pensez vous ?
J'ai d'abord pensé à une erreur de retranscription ? il voulait peut-être écrire Ajiouane ?
pluriel d'ajar (aja) ?
Cheval ? Aerzim?
C’est plutôt yis ou aqida ( originaire du latin équidé)
Bonjour
J'ai entendu dire que :
la serpente : laf3a c'est tarefsa et non pas Tafsa.
Puis Fira c'est le serpent.
Qu'en pensez vous ?
Je m'aperçois que je perds beaucoup de vocabulaire avec le peu que j ai pu mémoriser pendant les deux mois de vacances pendant mon enfance et encore je parle mieux tachelihte que mes cousins de CasablancaTu peux en effet t'appuyer sur la tassousite pour essayer de retrouver des mots. Après, en rifain, le vocabulaire existe, il n'est juste plus utilisé.. pour le verbe aider, c'est encore le flou, certains disent c'est AWZ, d'autres disent c'est WIZ.
Vous savez comme on fait pour citer ? Je ne sais pas comment faire haha
video qui fait le buzz aujourd'hui images rares d'un phoque moineLe phoque moine il était abondant autrefois le long de la côte du Rif ,
en voie de disparition ...
On l'appelle Benamri à l'est d'Al Hoceima , à Al Hoceima on l'appelle Djemri/Djemreth
Regarde la pièce jointe 303548
video qui fait le buzz aujourd'hui images rares d'un phoque moine
sur la côte de Temsamane ... j'imagine que foqma c'est de l'arabe dommage
il faut qu'il passe par ici...
Salam !
Vous connaissez ce verbe ? Il me semble pas qu'il soit un emprunt d'après mes petites recherches ?
Regarde la pièce jointe 310616
C'est un animal symbolique pour moiMagnifique !
Effectivement "foqma" c'est de l'arabe, tu avais proposé le mot "djemreth", je ne sais plus où tu avais trouvé ce mot?
C'est un animal symbolique pour moi
J'ai par deux fois vu des phoques moines il y a plus de 30 ans on les appelle comme ça à Alhoceima
Déjà ils disparaissaient à l'époque sous l'effet du développement de pêche semi-industrielle ,de la pêche à la dynamite , de la surpêche ,
de la pression démographique, immobilière et touristique ..covid a du bon en ralentissant la pression humaine sur la mer
Si l'espèce disparait son identifiant aussi ... pour ne retenir que ce que nous offre national geographic arab
Bien-sûr aussi l'éléphant et de même que le crocodile dont l'aire géographique au nord devaitNous avons le même problème avec les animaux (autruche, guépard, etc...)
La pérpétuation des contes et légendes a permis de garder ces mots mais ils étaient là il n' y a pas longtempsPar contre, parfois nous conservons certains mots rares comme ayrad = lion, aghiras = panthère, tata = caméléon, comment l'expliquer?
Bien-sûr aussi l'éléphant et de même que le crocodile dont l'aire géographique au nord devait
toucher certainement tout le Moyen-Atlas voire certaines régions méditerranéenne de l'Afrique du Nord
La pérpétuation des contes et légendes a permis de garder ces mots mais ils étaient là il n' y a pas longtemps
J'ai entendu ça aussi...Certains disaient que "iref" (=cochon) se disait aussi pour désigner un éléphant? Mais, je n'ai aucune preuve.
Le verbe aider= aws...Tu peux en effet t'appuyer sur la tassousite pour essayer de retrouver des mots. Après, en rifain, le vocabulaire existe, il n'est juste plus utilisé.. pour le verbe aider, c'est encore le flou, certains disent c'est AWZ, d'autres disent c'est WIZ.
Tiwizi=une coutume de solidarité à soussLe verbe aider= aws...
Nkk iwsɣ
Kyy tiwst
Kmmi tiwst
...
Kʷnni tiwsm
Nkkʷnti niws
...
Conjugué en accompli
Car en amaziɣ on a les temps:
Accompli (action fini)
Inaccompli (action entrain de se faire ou elle va être faite dans le future)
Aoriste (verbe en infinitif non conjugué)
Le mot "aghilas" existe à souss et Sahara, pour le même animal(amudr).Nous avons le même problème avec les animaux (autruche, guépard, etc...)
Par contre, parfois nous conservons certains mots rares comme ayrad = lion, aghiras = panthère, tata = caméléon, comment l'expliquer?
Le sanglier à souss et dans le grand atlas c'est,J'ai entendu ça aussi...
Est ce que فاسق c'est le même que فقس ?Je pense qu'il y a une erreur dans le dictionnaire, il s'agit de la racine "FQS", c'est le fait de faire n'importe quoi et d'avoir aucune dignité en arabe.
فاسق - ويكيبيديا
ar.wikipedia.org
Ce n'est pas qu'elle met en avant ect..Azul i kenniw ! salam 3aleykum !
Je suis de retour après une période de mise au cachot, j'ai pu rendre visite à Zefzafi (c'est bon je rigole le modérateur, un peu d'humour, vive l'humour !).
Pour rebondir sur ce que tu as dit @tadawit plus haut à propos de l'Ircam, je pense qu'il y a des choses à prendre, et des choses à ne pas prendre. Pour moi, rejeter en bloque le dictionnaire de l'Ircam, ce n'est pas une bonne solution. C'est vrai que l'Ircam met davantage en valeur les parlers du Souss et de l'Atlas que le parler du Rif. C'est la raison pour laquelle je crée le dictionnaire rifain en ligne, le but c'est de mettre en avant tout le vocabulaire rifain que l'Ircam ne recense pas.
Arzim, j'ai jamais entendu.
Vous savez comme on fait pour citer ? Je ne sais pas comment faire haha