Ils vous interdisent ce que Dieu vous permet

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion Yamani83
  • Date de début Date de début
C´est Lui qui a fait descendre sur toi le Livre: il s´y trouve des versets sans équivoque, qui sont la base du Livre, et d´autres versets qui peuvent prêter à d´interprétations diverses. Les gens, donc, qui ont au coeur une inclinaison vers l´égarement, mettent l´accent sur les versets à équivoque, cherchant la dissension en essayant de leur trouver une interprétation, alors que nul n´en connaît l´interprétation, à part Allah. Mais ceux qui sont bien enracinés dans la science disent: "Nous y croyons: tout est de la part de notre Seigneur!" Mais, seuls les doués d´intelligence s´en rappellent. 3/7

Malhônneté intellectuelle.
Tu prends un morceau du verset et tu veux faire croire que nul ne connaît l'interprétation à part Allah et les savants, alors que si on regarde le verset en entier on voit clairement que seul Allah en connait l'interprétation.

c pas de la malhonneté c ta betise qui fait que tu ne connais ni le sens arabe du verset ni les explication donné par les sahaba de ce meme verset ...
autrement tu aurai compris d'où vient cette interpretation que je donne
donc ce n'est pas moi qui suit malhonnete c les traducteur qui transforme un "et = waw" en "mais" ...
 
Ce n'est pas de l'hypocrisie car l'acheteur achetera en ayant confiance, mais si en vérité le vendeur fait croire une chose alors que c'est autre chose, c'est lui et uniquement lui qui sera responsable.

Salam,

Je dirais que celui qui va acheter sa viande en ayant confiance ne se posera pas de question. Là il aura confiance en celui qui vend la viande.
Celui qui y va et qui doute mais qui achète en se disant de toute façon ce sera pas de sa faute, c'est dans le fait que lui ne sera pas puni mais l'autre qu'il a confiance.
J'y vois une certaine nuance personnellement. C'est pour ça que je parle d'hypocrisie.
 
Non, ce n'est pas Muhammad, c'est le Créateur dans le Coran qui a confirmé ainsi ce que se trouvait déjà dans la Thora, mais que les chrétiens ont falsifié.
Falsifié?
Je ne pense pas.
La Thora est plus ou moins reprise dans la bible (une partie de l'ancien testament), donc le terme approprié ne peut pas être "falsification".
Pour les chrétiens, Jésus est venu apporter une nouvelle alliance, ou plutôt "accomplir" l'ancienne, certaines choses étant intériorisées ou placées plus ou moins sur un plan allégorique. Pour l'histoire du porc, par exemple, les chrétiens évoquent souvent le passage ou Jésus aurait dit que c'est ce qui sort de la bouche (en d'autres termes, les mauvaises paroles) qui souille, pas ce qui entre (en d'autres termes, la nourriture).

Bref, chacun défend sa vision des choses ou ses croyances à sa façon.😊
 
Falsifié?
Je ne pense pas.
La Thora est plus ou moins reprise dans la bible (une partie de l'ancien testament), donc le terme approprié ne peut pas être "falsification".
Pour les chrétiens, Jésus est venu apporter une nouvelle alliance, ou plutôt "accomplir" l'ancienne, certaines choses étant intériorisées ou placées plus ou moins sur un plan allégorique. Pour l'histoire du porc, par exemple, les chrétiens évoquent souvent le passage ou Jésus aurait dit que c'est ce qui sort de la bouche (en d'autres termes, les mauvaises paroles) qui souille, pas ce qui entre (en d'autres termes, la nourriture).

Bref, chacun défend sa vision des choses ou ses croyances à sa façon.😊

effectivement du point de vue d'un juif ou d'un chretien ces l'islam qui a falsifier la thora en modifiant son contenu ...
 
Alors souviens toi de ceci aussi :

à moins que ton Seigneur décide autrement - car ton Seigneur fait absolument tout ce qu'Il veut.

pourquoi dire le contraire ici, tu ne le sais pas !
11.106. Ceux qui sont damnés seront dans le Feu où ils ont des soupirs et des sanglots.
11.107. Pour y demeurer éternellement tant que dureront les cieux et la terre -
11.108. Et quant aux bienheureux, ils seront au Paradis, pour y demeurer éternellement tant que dureront les cieux et la terre -

ce paradis est lié à la terre, c'est le ciel magnétique de la terre, fait de couches, c'est ce monde invisible.



peut être à t'il besoin du fer afin d'activer le seigneur !?

faut pas oublier que ce Livre est à la garde des religieux, les textes sont obliger de mettre de l'eau au moulin pour les religieux.

57.25. Nous avons effectivement envoyé Nos Messagers avec des preuves évidentes, et fait descendre avec eux le Livre et la balance, afin que les gens établissent la justice. Et Nous avons fait descendre le fer, dans lequel il y a une force redoutable, aussi bien que des utilités pour les gens, et pour qu'Allah reconnaisse qui, dans l'Invisible, défendra Sa cause et celle de Ses Messagers. Certes, Allah est Fort et Puissant.

un autre verset pour dire que l'homme peut être vu comme de la pierre et du fer

17.50. Dis : "Soyez pierre ou fer


c'est volontairement dispersé pour que tu ne comprennes pas.
c'est plutôt le Livre des mécréants, plus ouvert aux monde.
 
c pas de la malhonneté c ta betise qui fait que tu ne connais ni le sens arabe du verset ni les explication donné par les sahaba de ce meme verset ...
autrement tu aurai compris d'où vient cette interpretation que je donne
donc ce n'est pas moi qui suit malhonnete c les traducteur qui transforme un "et = waw" en "mais" ...

alors que nul n´en connaît l´interprétation, à part Allah. Mais ceux qui sont bien enracinés dans la science disent: "Nous y croyons: tout est de la part de notre Seigneur!" Mais, seuls les doués d´intelligence s´en rappellent. 3/7

Déjà "alors que nul n'en connait l'interprétation à part Allah" cette phrase se termine part un point. Puis commence une autre phrase qui peut commencer par "et" ou "mais' signifiant la même chose, car cette nouvelle phrase indique que ceux qui sont enracinés dans la science disent : Nous croyons. Ces derniers ne connaissent donc pas le sens que seul Allah connait, car ils affirment "Nous y croyons: tout est de la part de notre Seigneur!"

Par conséquent la bétise se trouve chez toi.
 
alors que nul n´en connaît l´interprétation, à part Allah. Mais ceux qui sont bien enracinés dans la science disent: "Nous y croyons: tout est de la part de notre Seigneur!" Mais, seuls les doués d´intelligence s´en rappellent. 3/7

Déjà "alors que nul n'en connait l'interprétation à part Allah" cette phrase se termine part un point. Puis commence une autre phrase qui peut commencer par "et" ou "mais' signifiant la même chose, car cette nouvelle phrase indique que ceux qui sont enracinés dans la science disent : Nous croyons. Ces derniers ne connaissent donc pas le sens que seul Allah connait, car ils affirment "Nous y croyons: tout est de la part de notre Seigneur!"

Par conséquent la bétise se trouve chez toi.

mais tu comprend rien le coran n'ai pas ecrit en francais mais en arabe
c dingue de devoir expliqué de tel chose ...
il n'y a meme pas de ponctuation en arabe donc ton point c juste une tromperie de la traduction
apprend a faire la difference entre traduction et coran arabe

si tu ne me croi pas fait au moin l'effort d'ouvrir un tafsir ... a moin que l'orgueil t'empeche d'admettre ton erreur
et en plus tu accuse les autres de ta propre betise
 
alors que nul n´en connaît l´interprétation, à part Allah. Mais ceux qui sont bien enracinés dans la science disent: "Nous y croyons: tout est de la part de notre Seigneur!" Mais, seuls les doués d´intelligence s´en rappellent. 3/7

Déjà "alors que nul n'en connait l'interprétation à part Allah" cette phrase se termine part un point. Puis commence une autre phrase qui peut commencer par "et" ou "mais' signifiant la même chose, car cette nouvelle phrase indique que ceux qui sont enracinés dans la science disent : Nous croyons. Ces derniers ne connaissent donc pas le sens que seul Allah connait, car ils affirment "Nous y croyons: tout est de la part de notre Seigneur!"

Par conséquent la bétise se trouve chez toi.

je precise comme meme pour eviter tout mal entendu que les 2 lecture sont possible donc ce que je cite comme lecture est aussi bonne d'aprés les savants musulmans eux meme ...
car ce que je donne n'est pas mon avis mais celui des musulmans ...
 
Falsifié?
Je ne pense pas.
La Thora est plus ou moins reprise dans la bible (une partie de l'ancien testament), donc le terme approprié ne peut pas être "falsification".

Salam,

حرف
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Retourner, mettre à l'envers, détourner

v.
حَرَّفَ : fausser, falsifier, défigurer, déformer / pencher, incliner
حُرِّفَ : être changé
تَحَرَّفَ : s'éloigner, s'écarter de quelque chose / être dénaturé, altéré / travailler pour subvenir aux besoins de sa famille
حارَفَ : traiter quelqu'un / récompenser / sanctionner

n.
حَرْف : arête, bord, bordure, rebord / graphème, lettre, caractère / préposition
حُرْف : cresson / roquette sauvage / moutarde
حِرْفَة : carrière, métier, ouvrage, profession, main-d'oeuvre, oeuvre
حَرْفِيَّة : achèvement, accomplissement d'un travail
حِرَفِيُّون : artisanat
مِحْرَف : sonde

adj. / adv.
حَرْفِيّ : textuel, littéral
حِرْفِيّ : ouvrier / artisanal / professionnel
حِرَفِيَّة : artisanat / artisans
حَرَافَة : âcreté
مُحَرَّف : falsifié, faussé, déformé, dénaturé, altéré / penché, incliné
مُحَرِّف : corrupteur
مُتَحْرِف : qui travail à, qui accompli

Falsifier
Altérer volontairement, dans le dessein de tromper

يَا أَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ جَاءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ كَثِيرًا مِمَّا كُنْتُمْ تُخْفُونَ مِنَ الْكِتَابِ وَيَعْفُو عَنْ كَثِيرٍ ۚ قَدْ جَاءَكُمْ مِنَ اللَّهِ نُورٌ وَكِتَابٌ مُبِينٌ

(Muhammad Hamidullah)
O gens du Livre! Notre Messager vous est certes venu, vous exposant beaucoup de ce que vous cachiez du Livre, et passant sur bien d'autres choses! Une lumière et un Livre explicite vous sont certes venus d'Allah!

-Sourate Al-Ma'idah, Aya 15


يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ لَا يَحْزُنْكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الْكُفْرِ مِنَ الَّذِينَ قَالُوا آمَنَّا بِأَفْوَاهِهِمْ وَلَمْ تُؤْمِنْ قُلُوبُهُمْ ۛ وَمِنَ الَّذِينَ هَادُوا ۛ سَمَّاعُونَ لِلْكَذِبِ سَمَّاعُونَ لِقَوْمٍ آخَرِينَ لَمْ يَأْتُوكَ ۖ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ مِنْ بَعْدِ مَوَاضِعِهِ ۖ يَقُولُونَ إِنْ أُوتِيتُمْ هَٰذَا فَخُذُوهُ وَإِنْ لَمْ تُؤْتَوْهُ فَاحْذَرُوا ۚ وَمَنْ يُرِدِ اللَّهُ فِتْنَتَهُ فَلَنْ تَمْلِكَ لَهُ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا ۚ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَمْ يُرِدِ اللَّهُ أَنْ يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمْ ۚ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ ۖ وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ

(Muhammad Hamidullah)
O Messager! Que ne t'affligent point ceux qui concourent en mécréance; parmi ceux qui ont dit: «Nous avons cru» avec leurs bouches sans que leurs cœurs aient jamais cru et parmi les Juifs qui aiment bien écouter le mensonge et écouter d'autres gens qui ne sont jamais venus à toi et qui déforment le sens des mots une fois bien établi. Ils disent: «Si vous avez reçu ceci, acceptez-le et si vous ne l'avez pas reçu, soyez méfiants». Celui qu'Allah veut éprouver, tu n'as pour lui aucune protection contre Allah. Voilà ceux dont Allah n'a point voulu purifier les cœurs. A eux, seront réservés, une ignominie ici-bas et un énorme châtiment dans l'au-delà.

-Sourate Al-Ma'idah, Aya 41


قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لَسْتُمْ عَلَىٰ شَيْءٍ حَتَّىٰ تُقِيمُوا التَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِيلَ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ ۗ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرًا مِنْهُمْ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ طُغْيَانًا وَكُفْرًا ۖ فَلَا تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ

(Muhammad Hamidullah)
Dis: «O gens du Livre, vous ne tenez sur rien, tant que vous ne vous conformez pas à la Thora et à l'Evangile et à ce qui vous a été descendu de la part de votre Seigneur.» Et certes, ce qui t'a été descendu de la part de ton Seigneur va accroître beaucoup d'entre eux en rébellion et en mécréance. Ne te tourmente donc pas pour les gens mécréants.

-Sourate Al-Ma'idah, Aya 68


وَلَوْ أَنَّهُمْ أَقَامُوا التَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِيلَ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِمْ مِنْ رَبِّهِمْ لَأَكَلُوا مِنْ فَوْقِهِمْ وَمِنْ تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ ۚ مِنْهُمْ أُمَّةٌ مُقْتَصِدَةٌ ۖ وَكَثِيرٌ مِنْهُمْ سَاءَ مَا يَعْمَلُونَ

(Muhammad Hamidullah)
S'ils avaient appliqué la Thora et l'Evangile et ce qui est descendu sur eux de la part de leur Seigneur, ils auraient certainement joui de ce qui est au-dessus d'eux et de ce qui est sous leurs pieds. Il y a parmi eux un groupe qui agit avec droiture; mais pour beaucoup d'entre eux, comme est mauvais ce qu'ils font!

-Sourate Al-Ma'idah, Aya 66

La "falsification" a l'air d'être au niveau du sens (traduction) et de l'interprétation (exégèse, talmud, ...) et donc dans la compréhension et l'application (selon moi)
 
La "falsification" a l'air d'être au niveau du sens (traduction) et de l'interprétation (exégèse, talmud, ...) et donc dans la compréhension et l'application (selon moi)
Si la "falsification" devait être au niveau du sens (traduction), il ne serait pas très approprié de parler de la falsification du texte lui-même...
 
C'est dit où, s'il te plait?
Tu n'as donc pas regardé à quoi je répondais quand je posais la question de la bonne utilisation du terme "falsifier".

Le post en question disait:

"Non, ce n'est pas Muhammad, c'est le Créateur dans le Coran qui a confirmé ainsi ce que se trouvait déjà dans la Thora, mais que les chrétiens ont falsifié."

Or si falsification il y a, ce n'est pas la falsification de la Thora par les chrétiens, puisqu'ils ont simplement pris la Thora telle qu'elle est chez les juifs pour la mettre dans la bible comme partie de l'ancien testament. Le texte de la Thora des juifs n'a donc pas été falsifié par les chrétiens. Si falsification il devait y avoir eu, elle est ailleurs (en amont).
 
Tu n'as donc pas regardé à quoi je répondais quand je posais la question de la bonne utilisation du terme "falsifier".

Le post en question disait:

"Non, ce n'est pas Muhammad, c'est le Créateur dans le Coran qui a confirmé ainsi ce que se trouvait déjà dans la Thora, mais que les chrétiens ont falsifié."

Or si falsification il y a, ce n'est pas la falsification de la Thora par les chrétiens, puisqu'ils ont simplement pris la Thora telle qu'elle est chez les juifs pour la mettre dans la bible comme partie de l'ancien testament. Le texte de la Thora des juifs n'a donc pas été falsifié par les chrétiens. Si falsification il devait y avoir eu, elle est ailleurs (en amont).

Ah pardon, j'avais lu ton message mais j'ai cru que dans ton dernier tu parlais de verset
 
ah pardon!! dans ce cas c'est moi qui le dit "intéressant mais un autre débat" tu parle de végétarisme c'est ça? tu est vegan?
Je parle de droit et de réflexion, d'amour, je parles pas d'idéologie, je ne suis pas vegan je suis moi, par contre je réfléchis à ce que je dois faire, on est ici convié à un débat sur les nourritures permises, je trouve que c'est opportunt de parler comme on pense, quand à on découvert quelque choses, j'essaie juste de nourrir le débat, en offrant une autre réflexion peut-être plus vitale on va dire, en gros parler de préserver la vie, la définir avant tout, puis prendre des décisions avec son propre libre arbitre et non pas en suivant la réflexion des autres. De mon point de vue actuel il me paraît impossible de faire concorder le meurtre avec celui qui donne la vie.
 
je precise comme meme pour eviter tout mal entendu que les 2 lecture sont possible donc ce que je cite comme lecture est aussi bonne d'aprés les savants musulmans eux meme ...
car ce que je donne n'est pas mon avis mais celui des musulmans ...

Maintenant tu dis que deux lectures sont possibles ? Non, une seule lecture est possible et voici pourquoi :

alors que nul n´en connaît l´interprétation, à part Allah.

Et ou
Mais ceux qui sont bien enracinés dans la science disent: "Nous y croyons: tout est de la part de notre Seigneur!" Mais, seuls les doués d´intelligence s´en rappellent.

Le ET ouvre un autre discours expliquant que les savants disent : "Nous y croyons: tout est de la part de notre Seigneur!"
 
Maintenant tu dis que deux lectures sont possibles ? Non, une seule lecture est possible et voici pourquoi :

alors que nul n´en connaît l´interprétation, à part Allah.

Et ou
Mais ceux qui sont bien enracinés dans la science disent: "Nous y croyons: tout est de la part de notre Seigneur!" Mais, seuls les doués d´intelligence s´en rappellent.

Le ET ouvre un autre discours expliquant que les savants disent : "Nous y croyons: tout est de la part de notre Seigneur!"

ouvre un tafsir tu n'as meme pas l'arabe et tu veux t'improvisé exegese du coran c d'un ridicule ...
 
Non seulement. La falsification est le fait de faire croire aux autres ce que le texte en vérité ne dit pas et cela dans un but malveillant.
Le texte est le texte. S'il n'est pas changé, c'est qu'il n'est pas falsifié.

Les interprétations du texte, c'est autre chose. On peut à la rigueur parler de bonne ou mauvaise interprétation, mais pas de "falsification". Sinon, vu que tout le monde n'a pas la même interprétation du Coran, parlera-t-on de Coran falsifié?
 
Le texte est le texte. S'il n'est pas changé, c'est qu'il n'est pas falsifié.

Les interprétations du texte, c'est autre chose. On peut à la rigueur parler de bonne ou mauvaise interprétation, mais pas de "falsification". Sinon, vu que tout le monde n'a pas la même interprétation du Coran, parlera-t-on de Coran falsifié?

Le texte du Coran est le même, mais les interprétations diffèrent. Si on prend l'exemple des évangiles, on pourra parler de falsification car tous les évangiles ne réproduisent pas le texte original, car le prophète Jésus a bien réçu un Evangile et non pas 30 ou plus y compris ceux qui sont considérés comme étant apocryphes.
 
Le texte est le texte. S'il n'est pas changé, c'est qu'il n'est pas falsifié.

Les interprétations du texte, c'est autre chose. On peut à la rigueur parler de bonne ou mauvaise interprétation, mais pas de "falsification". Sinon, vu que tout le monde n'a pas la même interprétation du Coran, parlera-t-on de Coran falsifié?

Falsification du sens
 
Le texte du Coran est le même, mais les interprétations diffèrent. Si on prend l'exemple des évangiles, on pourra parler de falsification car tous les évangiles ne réproduisent pas le texte original, car le prophète Jésus a bien réçu un Evangile et non pas 30 ou plus y compris ceux qui sont considérés comme étant apocryphes.

J'ai cru comprendre que certains évangiles étaient utilisés pendant un certain temps avant de devenir apocryphes au profit d'autres
 
J'ai cru comprendre que certains évangiles étaient utilisés pendant un certain temps avant de devenir apocryphes au profit d'autres

Oui en effet. Il y a une grande diversité dans les évangiles apocryphes et un membre de l'église en a retenus 4 qui sont aussi quelque peu différents entre eux. Exemple :

234138
 
Dernière édition:
Le texte du Coran est le même, mais les interprétations diffèrent. Si on prend l'exemple des évangiles, on pourra parler de falsification car tous les évangiles ne réproduisent pas le texte original, car le prophète Jésus a bien réçu un Evangile et non pas 30 ou plus y compris ceux qui sont considérés comme étant apocryphes.
On parlait de la Thora, et tu as suggéré que les chrétiens avaient falsifié la Thora, or c'est la même, d'où ma remarque sur la falsification de la Thora par les chrétiens...

Pour ce qui concerne l'Évangile (ce qui est un autre débat), il serait intéressant de voir une copie de cet évangile censé être descendu sur Jésus, avant d'estimer qu'il y a eu falsification. En tout cas, chez les chrétiens, ils n'ont jamais entendu parlé d'un évangile descendu sur Jésus, les Évangiles ont toujours été, pour eux, les témoignages sur la vie de Jésus par d'autres que Jésus.
Après, chaque religion a son point de vue:
  • Jésus dieu et fils de dieu, Mohammed imposteur, pour les chrétiens
  • Jesus prophète et messager, Mohammed dernier prophète et messager, pour les musulmans
  • Jésus illuminé juif sectaire et hérétique, Mohammed hors de leur sphère religieuse pour les juifs.
 
Falsification du sens
Si on parle de falsification du sens, alors tout texte (Coran y compris) est falsifié à un moment ou un autre, car tous texte donne lieu à des interprétations différentes.

Pour ce qui concerne la Thora, quelle "sens" de la Thora juive présente aussi dans la bible a subi une "falsification"?
 
les Évangiles ont toujours été, pour eux, les témoignages sur la vie de Jésus par d'autres que Jésus.

Luc est un homme cultivé qui maîtrise très bien le grec. Selon la recherche actuelle, il serait d’Antioche et aurait été converti au judaïsme puis au christianisme, probablement par Paul. Il appartient à la deuxième génération de croyants. Fidèle compagnon et disciple de Paul, ils se rencontrèrent à Troas vers l’an 50. Ils voyagèrent ensemble en Macédoine, en Grèce et à Rome.

NOTA : Paul de Tarse n'a jamais rencontré Jésus, ni Luc l'évangeliste.

Luc n’a pas vu Jésus de son vivant, mais il a été en rapport avec plusieurs de ses disciples : Jacques le Mineur, Philippe, Jean, Marc, Barnabé. Son Évangile, écrit vers les années 80-90 à des chrétiens d’origine païenne, est une sorte de biographie classique dans laquelle Luc montre l’universalité du salut en Jésus Christ, comme le souligne le vieillard Syméon au temple : « Car mes yeux ont vu le salut que tu préparais à la face des peuples : lumière qui se révèle aux nations et donne gloire à ton peuple Israël » (Lc 2, 30-32).

S’inspirant de l’Évangile de Marc et de la première version de l’Évangile de Matthieu, il y insère d’autres sources qui lui permettent d’écrire aux deux premiers chapitres les récits de l’enfance de Jésus, ainsi que l’épisode des disciples d’Emmaüs (Lc 24, 13-35). Luc construit son Évangile en trois parties qui donne une nouvelle perspective au kérygme primitif : les débuts et la Galilée, le voyage ou la montée vers Jérusalem, la place unique de Jérusalem.
 
Luc est un homme cultivé qui maîtrise très bien le grec. Selon la recherche actuelle, il serait d’Antioche et aurait été converti au judaïsme puis au christianisme, probablement par Paul. Il appartient à la deuxième génération de croyants. Fidèle compagnon et disciple de Paul, ils se rencontrèrent à Troas vers l’an 50. Ils voyagèrent ensemble en Macédoine, en Grèce et à Rome.

NOTA : Paul de Tarse n'a jamais rencontré Jésus, ni Luc l'évangeliste.

Luc n’a pas vu Jésus de son vivant, mais il a été en rapport avec plusieurs de ses disciples : Jacques le Mineur, Philippe, Jean, Marc, Barnabé. Son Évangile, écrit vers les années 80-90 à des chrétiens d’origine païenne, est une sorte de biographie classique dans laquelle Luc montre l’universalité du salut en Jésus Christ, comme le souligne le vieillard Syméon au temple : « Car mes yeux ont vu le salut que tu préparais à la face des peuples : lumière qui se révèle aux nations et donne gloire à ton peuple Israël » (Lc 2, 30-32).

S’inspirant de l’Évangile de Marc et de la première version de l’Évangile de Matthieu, il y insère d’autres sources qui lui permettent d’écrire aux deux premiers chapitres les récits de l’enfance de Jésus, ainsi que l’épisode des disciples d’Emmaüs (Lc 24, 13-35). Luc construit son Évangile en trois parties qui donne une nouvelle perspective au kérygme primitif : les débuts et la Galilée, le voyage ou la montée vers Jérusalem, la place unique de Jérusalem.
C'est bien ce que je dis, non?
Pour les chrétiens, les Évangiles ont toujours été des témoignages sur Jésus par d'autres que Jésus, et pas un livre descendu du ciel sur Jésus.

Au passage, Paul n'a pas rencontré Jésus de son vivant, mais il est censé l'avoir rencontré sur le célèbre "Chemin de Damas" qui a conduit à sa conversion.
 
C'est bien ce que je dis, non?
Pour les chrétiens, les Évangiles ont toujours été des témoignages sur Jésus par d'autres que Jésus, et pas un livre descendu du ciel sur Jésus.

Au passage, Paul n'a pas rencontré Jésus de son vivant, mais il est censé l'avoir rencontré sur le célèbre "Chemin de Damas" qui a conduit à sa conversion.

Injeel signifierai "bonne nouvelle" qu'il devait transmettre, ça ne veut pas dire qu'il a reçu un livre dans colis livré par le service amazon divin.

De même pour la Torah qui signifierait "loi".

Le qur'an étant une "récitation".

Le Livre est ailleurs, protégé.
 
Si on parle de falsification du sens, alors tout texte (Coran y compris) est falsifié à un moment ou un autre, car tous texte donne lieu à des interprétations différentes.

Pour ce qui concerne la Thora, quelle "sens" de la Thora juive présente aussi dans la bible a subi une "falsification"?

Par falsification, on peut peut-être entendre ne pas être prise en compte, caché, "abrogé", ...
 
Certains de ces évangiles étaient en vigueur et utilisés par les églises jusqu'à être déclarées apocryphes.
Je répète, comme les hadiths qui n'ont été validés ou déclarés faibles que plus tard...

Chez les catholiques, le choix sera définitivement fixé autour de l'an 400, donc ça date quand même depuis un moment...
 
Par falsification, on peut peut-être entendre ne pas être prise en compte, caché, "abrogé", ...
Ça ne change rien à ce que j'ai dit.
Si c'est le texte, on ne peut parler de falsification de la Thora par les chrétiens, car c'est le même.
Si c'est le sens, alors tout texte est falsifié car tout texte à plusieurs interprétations.
 
c pas de la malhonneté c ta betise qui fait que tu ne connais ni le sens arabe du verset ni les explication donné par les sahaba de ce meme verset ...
autrement tu aurai compris d'où vient cette interpretation que je donne
donc ce n'est pas moi qui suit malhonnete c les traducteur qui transforme un "et = waw" en "mais" ...
mais tu comprend rien le coran n'ai pas ecrit en francais mais en arabe
c dingue de devoir expliqué de tel chose ...
il n'y a meme pas de ponctuation en arabe donc ton point c juste une tromperie de la traduction
apprend a faire la difference entre traduction et coran arabe

si tu ne me croi pas fait au moin l'effort d'ouvrir un tafsir ... a moin que l'orgueil t'empeche d'admettre ton erreur
et en plus tu accuse les autres de ta propre betise

tigellius a droit aussi à ta méprise!!!

tu me décois de + en + je pensais que tu étais quelqu'un d'ouvert d'esprit et qui avait souffert parcequ'on t'a justement pas laissé pensé librement mais plus je te lis et plus tu veux interdire la liberté de pensé/réfléchir/ s'interrogé aux autres :(

l'arabe n'est pas la langue la + compliqué au monde pour ne pas avoir de trés bon livre traduis en autre langue et ceux qui traduise le coran sont des personnes qui maitrise la langue on appelle ça des traducteurs

ce que je lis en francais est traduis par un pro qui maitrise aussi bien lalangue arabe que francaise te sentirais tu supérieur à ce traducteur qui a fait des études spécial?

et par pitié arrête de méprisé les dires des autres on est sur un forum et c'est en echangeant qu'on découvre qu'on a raison sur certaines choses ou qu'on se remet en question sur d'autres
il y a les vérité universel et les vérités individuel tu ne peux pas rendre toute les vérité universel comme le font certains groupe religieux sectaire qui s'égare de la religion d'allah swt

tu est bizarre et je pense que tu n'est pas celui que tu prétend être


Je parle de droit et de réflexion, d'amour, je parles pas d'idéologie, je ne suis pas vegan je suis moi, par contre je réfléchis à ce que je dois faire, on est ici convié à un débat sur les nourritures permises, je trouve que c'est opportunt de parler comme on pense, quand à on découvert quelque choses, j'essaie juste de nourrir le débat, en offrant une autre réflexion peut-être plus vitale on va dire, en gros parler de préserver la vie, la définir avant tout, puis prendre des décisions avec son propre libre arbitre et non pas en suivant la réflexion des autres. De mon point de vue actuel il me paraît impossible de faire concorder le meurtre avec celui qui donne la vie.

ah ok!! parceque quand j'ai dit qu'on pouvait se passé de viande,je parlais pas dans le sens de l'éliminé de notre alimentation et ta réponse à mon commentaire y faisait allusion!

c'est pour ça que je pensas que tu était vegan et je te rassure j'ai rien contre les vegan lol

en ce qui concerne ta philosophie sur les animaux,je comprend mais je partage pas :) on ne peux as s'interdire ce que dieu nous a donné en nourriture et la viende fait partie des besoins alimentaire de l'homme quoi qu'en disent les vegans

parcontre je suis contre la chasse contre beaucoup de façon dont l'homme ne respecte pas l'animal et comment parfois il se prend pour dieu

il fut un temps l'homme quand il tué un animal rien ne ce jeté tout était utilisé dans la bête et il ne tué que quand il avait besoin,aujourd'hui ca tue soit pour la faim et jette la moitié de la bête soit pour le plaisir et c'est sur ça que je philosophe pour ma part
 
Comment tu sais que dieu
tigellius a droit aussi à ta méprise!!!

tu me décois de + en + je pensais que tu étais quelqu'un d'ouvert d'esprit et qui avait souffert parcequ'on t'a justement pas laissé pensé librement mais plus je te lis et plus tu veux interdire la liberté de pensé/réfléchir/ s'interrogé aux autres :(

l'arabe n'est pas la langue la + compliqué au monde pour ne pas avoir de trés bon livre traduis en autre langue et ceux qui traduise le coran sont des personnes qui maitrise la langue on appelle ça des traducteurs

ce que je lis en francais est traduis par un pro qui maitrise aussi bien lalangue arabe que francaise te sentirais tu supérieur à ce traducteur qui a fait des études spécial?

et par pitié arrête de méprisé les dires des autres on est sur un forum et c'est en echangeant qu'on découvre qu'on a raison sur certaines choses ou qu'on se remet en question sur d'autres
il y a les vérité universel et les vérités individuel tu ne peux pas rendre toute les vérité universel comme le font certains groupe religieux sectaire qui s'égare de la religion d'allah swt

tu est bizarre et je pense que tu n'est pas celui que tu prétend être




ah ok!! parceque quand j'ai dit qu'on pouvait se passé de viande,je parlais pas dans le sens de l'éliminé de notre alimentation et ta réponse à mon commentaire y faisait allusion!

c'est pour ça que je pensas que tu était vegan et je te rassure j'ai rien contre les vegan lol

en ce qui concerne ta philosophie sur les animaux,je comprend mais je partage pas :) on ne peux as s'interdire ce que dieu nous a donné en nourriture et la viende fait partie des besoins alimentaire de l'homme quoi qu'en disent les vegans

parcontre je suis contre la chasse contre beaucoup de façon dont l'homme ne respecte pas l'animal et comment parfois il se prend pour dieu

il fut un temps l'homme quand il tué un animal rien ne ce jeté tout était utilisé dans la bête et il ne tué que quand il avait besoin,aujourd'hui ca tue soit pour la faim et jette la moitié de la bête soit pour le plaisir et c'est sur ça que je philosophe pour ma part
Je ne sais pas que veut dire "dieu" pour toi, mais perso moi c'est des traductions de livre qu'on me décrit comme anciens ou d'autres hommes qui me donnent l'autorisation, enfin bref je ne mange pas d'animaux et je me porte bien, d'ailleurs j'ai fait la transition en pleine période de sport assez intensif, je suis actif, enfin bref si je te disais que je ne suis pas vegan, c'était pour te dire que ne me suis pas fait convaincre par une idéologie, j'ai observer je ne mange pas de viande car comme je l'ai précédemment le comportement de l'animal me permet d'en déduire que lui aussi à le droit de vivre, et que je ne peux pas mettre fin à sa vie juste parce que j'ai peur de mourir si je ne le mange plus, je ne bois pas de lait animal car il m'apparaît logique que la femelle animal tout comme la femme allaite ses enfants et que ça leur est réservé, je ne peux pas lui prendre si je ne lui demande pas son avis, encore pire pour les oeufs. Quand je ne mange pas de viande je n'ai plus l'impression de m'interdire une nourriture mais de laisser la vie d'un autre être, perso je laisse aux autre la réflexion égoïste de partir du point de vue que l'animal est une nourriture pour moi, à ce moment là pourquoi ne pas tuer tout les mécréants comme la traduction du texte le préconise, pour moi si l'on accepte pas certaines parties des textes ce n'est pas par rébellion c'est justement parce qu'on reçoit les textes de nos semblable, que qu'on on est sensé on se garde la possibilité de réfléchir. Si je prends un conseil sensé, qui me dit d'observer la création, (non pas en ouvrant des corps comme certains le font, mais seulement en regardant ce qui est à ma porté) je me laisse le moyen de vivre et de laisser vivre. Je ne prends aucun intermédiaire j'utilise l'esprit que j'ai pour comprendre qui je suis.
 
tigellius a droit aussi à ta méprise!!!

tu me décois de + en + je pensais que tu étais quelqu'un d'ouvert d'esprit et qui avait souffert parcequ'on t'a justement pas laissé pensé librement mais plus je te lis et plus tu veux interdire la liberté de pensé/réfléchir/ s'interrogé aux autres :(

l'arabe n'est pas la langue la + compliqué au monde pour ne pas avoir de trés bon livre traduis en autre langue et ceux qui traduise le coran sont des personnes qui maitrise la langue on appelle ça des traducteurs

ce que je lis en francais est traduis par un pro qui maitrise aussi bien lalangue arabe que francaise te sentirais tu supérieur à ce traducteur qui a fait des études spécial?

et par pitié arrête de méprisé les dires des autres on est sur un forum et c'est en echangeant qu'on découvre qu'on a raison sur certaines choses ou qu'on se remet en question sur d'autres
il y a les vérité universel et les vérités individuel tu ne peux pas rendre toute les vérité universel comme le font certains groupe religieux sectaire qui s'égare de la religion d'allah swt

tu est bizarre et je pense que tu n'est pas celui que tu prétend être




ah ok!! parceque quand j'ai dit qu'on pouvait se passé de viande,je parlais pas dans le sens de l'éliminé de notre alimentation et ta réponse à mon commentaire y faisait allusion!

c'est pour ça que je pensas que tu était vegan et je te rassure j'ai rien contre les vegan lol

en ce qui concerne ta philosophie sur les animaux,je comprend mais je partage pas :) on ne peux as s'interdire ce que dieu nous a donné en nourriture et la viende fait partie des besoins alimentaire de l'homme quoi qu'en disent les vegans

parcontre je suis contre la chasse contre beaucoup de façon dont l'homme ne respecte pas l'animal et comment parfois il se prend pour dieu

il fut un temps l'homme quand il tué un animal rien ne ce jeté tout était utilisé dans la bête et il ne tué que quand il avait besoin,aujourd'hui ca tue soit pour la faim et jette la moitié de la bête soit pour le plaisir et c'est sur ça que je philosophe pour ma part
Je suis d'accord que ce que tu dis sur la chasse, c'est un début de réflexion qui peut rendre vers une envi d'être plus juste, je pourrais dire que je vois encore pire ceux qui tuent et gaspillent, mais je suis catégoriquement contre tuer des animaux.
 
Retour
Haut