L'Algérie veut s'approprier des recettes marocaines

Ouu...je n'arrive pas à exprimer...c'est marocain mais je pense que la cuisine c'est plus régional que national

...un algérien à la frontière marocaine cuisinera plus similaire à un algérien à la frontière tunisienne...habitudes, produits, influences...bref j'avais dit que je me taisais..

Tu dis ce que tu veux. Il faut pas avoir peur des brutes. Elles sont le plus souvent inoffensives
 
Oui fou!! Ce doit être inscrit dans les gènes cette mauvaise foi 😁
C'est comme les enfants en primaire qui s'inventent des vies formidables, des supers voyages, une maison idéale... pour se rendre intéressant aupres du groupe d'amis, c'est plutôt drôle à 10ans mais à lage adulte c'est effarant
Il n'y a pas de début d'explication historique et contextuelle à tes inepties , fait un effort ou abstiens toi.

Entre toi et moi, tu devrais retourner dans tes sections blabla, parce ce que c'est incompréhensible...

Je n'ai pas de temps à consacrer aux trolls..
 
Dernière édition:
Il n'y a pas de début d'explication historique et contextuelle à tes inepties , fait un effort ou abstient toi. Je n'ai pas de temps à consacrer aux trolls...
Pourquoi m'inviter à me taire?? Je me sens plus légitime que toi d'être ici : sur un forum dédié aux MAROCAINS
Mais comme tu dis des trolls il en faut bien, on sait aussi d'où ils viennent
Ça doit être maladif de s'approprier tout ce qui ne nous appartient pas, tu penses pas?
C'est comme l'erotomane qui est convaincu que tout le monde l'aime, c'est triste quelque part
 
C'est donc la Rfissa le problème...je pense que oui c'est marocain. Mais vu que la cuisine c'est plus quelque chose de régional que national selon moi, ça m'étonne pas que des algériens fasse de la Rfissa depuis des générations...et posteront sur Internet "Rfissa algérienne" ...est- ce de la provocation? Peut-être pas...donc oui il serait intéressant de pouvoir dire officiellement que Rfissa est marocaine.
Mais aussi être fiers que ces plats soient fait à l'étranger, c'est la cuisine marocaine qui rayonne...après je voulais me taire et là je recommence à causer...je comprends que c'est une question qui dépasse la cuisine je pense.
Mais je peux pas m'empêcher...c'est comme la polenta, la raclette, les falafels, la fondue. .pour moi fondue au fromage c'est suisse et du canton où je vis, raclette c'est suisse, valaisan. Le fromage suisse a une AOP, appelation d'origine protégée, gruyère et vacherin fribourgeois, raclette valaisanne. Et pourtant les français font de la fondue et raclette dans les régions montagneuses depuis des centaines d'années...

C'est hyper intéressant pour moi de voir les similitudes et différences dans la cuisine...c'est lié aux peuples, aux influences et aussi aux climats et aux produits que la terre offre...là vous avez une question politique qui me dépasse...j'avais dit que je me taisais.....

Je vais être très franche avec toi
J'ai du mal avec tes (faux) airs d'ingénue.
Tu comprends parfaitement les enjeux et lis régulièrement les contributions sur ce sujet sur Bladi.

Le makrout qui est consommé (et ancré dans la consommation locale) de l'est marocain n'en perd pas pour autant son origine algérienne.
Il y a de nombreux marocains installés dans l'ouest algérien et qui se sont pour certains brassés à la population locale - ce qu'ils ont exporté avec eux en savoir faire culinaire ne change pas la paternité de ces plats.
 
Bien envoyé :cool:, sinon je suis ravi que tu t'es rendu compte de son manège,

Je pense que c'est un Kargoli qui ne s'assume pas !
Msakines à croire qu'ils reveraient d'être marocains 😅
Il me viendrait Jamais au grand jamais à l'idée m'inscrire sur un de leurs forums, y squatter en plus en y étant agressive vis à vis d'eux et de les inviter par dessus tout à se taire 😒
Si c'est pas de la schizophrénie ça ??
 
Ce sujet malheureusement reflète la sociéte magrebine, arabe dans son ensemble .
Ben non, il faut pas généraliser, ce sujet, du vol de la culture Marocaine n'est adopté que par l'Algérie, on a pas de problèmes avec les Tunisiens, pas les Mauritaniens ou les Libyens

Que dire: Comment appelle-t-on : généraliser à tout un groupe quelque chose ?
Donc parceque je suis Française obligatoirement j ai un esprit colonisiateur qui voudrait vous piquer tous vos biens ect ect ect.. nan mais ça va pas la tête ? Faut arreter le delire..
 
Pas de restos algériens ou tunisiens dans mon coin donc difficile de comparer. Par contre quelques restos marocains connus dans le secteur que j'ai pu tester, avec des couscous très bons, produits frais et viande savoureuse. Perso j'associe le couscous au Maroc, qui a une image de l'extérieur assez ouverte sur le monde et qui fait connaître son patrimoine.
 
Je vais être très franche avec toi
J'ai du mal avec tes (faux) airs d'ingénue.
Tu comprends parfaitement les enjeux et lis régulièrement les contributions sur ce sujet sur Bladi.

Le makrout qui est consommé (et ancré dans la consommation locale) de l'est marocain n'en perd pas pour autant son origine algérienne.
Il y a de nombreux marocains installés dans l'ouest algérien et qui se sont pour certains brassés à la population locale - ce qu'ils ont exporté avec eux en savoir faire culinaire ne change pas la paternité de ces plats.
Oui, il y a aussi des makrouts en Tunisie, région Tozeur, une spécialité locale...donc si je dis que c'est tunisien alors qu'en fait c'est algérien, je suis un.e pu.te?
 
Oui dire que les Algériens font la rfissa est soit de la provocation gratuite soit de l'ignorance choisie

Il n'y a aucun problème avec ça tant qu'on reconnaît que c'est des plats typiquement Marocain et non se l'approprier et volé un savoir faire qui n'est pas sien

C'est une question d'identité a chacun de créer la sienne la Marocaine est plus que millénaire aux autres de créer la leur au lieu de volé celle d'autrui


Les Turc et les Grecs se sont battus pour la paternité de la baklavas et il ne me viendrait pas a l'idée de dire que le houmous ou les falafels sont Marocain


Il n'y a pas de similitude même le couscous nous ne le préparons pas de la même façon , a un moment faut arrêter de vouloir nous voler notre patrimoine point .
Khatini siyassa ( c'est politique) la phrase magique pour se dédouaner tout en provocant par en dessous avec des remarques pose soit disant naïvement....sebane sebane ....te faire une guerre a tes frontières depuis des décennies , tué gratuitement les tiens tout ceci est tout sauf politique donc ne cache pas et ne justifie pas le vol de notre patrimoine sous cette case .
Tu ne te tais car il semblerait que ça te titille c'est plus fort que vous malheureusement et vous donnez raison aux Marocains qui disent qu'il n'y a rien de bon qui vienne de l'Est .
Ma foi, vu que je te respecte je te souhaite une bonne année, surtout la santé le bien le plus précieux...et ça n'a rien d'hypocrite.

Soyons positifs pour 2024 et profitons de nos familles
 
Les plats définissent un pays et un pays se compose de région point

Ne rentre pas dans le jeu des frontières si tu ne veux pas parler politique ça risquerait de te dépasser

J'attend toujours de lire un plat typiquement Algérien.
Ils en ont sûrement et assurément, c'est logique
 
Ma foi, vu que je te respecte je te souhaite une bonne année, surtout la santé le bien le plus précieux...et ça n'a rien d'hypocrite.

Soyons positifs pour 2024 et profitons de nos familles
Vu que ma foi je te respecte tout autant je te souhaites santé et prospérité.

L'7amdoullah 3la koulli 7ale .
 
Je vais être très franche avec toi
J'ai du mal avec tes (faux) airs d'ingénue.
Tu comprends parfaitement les enjeux et lis régulièrement les contributions sur ce sujet sur Bladi.

Le makrout qui est consommé (et ancré dans la consommation locale) de l'est marocain n'en perd pas pour autant son origine algérienne.
Il y a de nombreux marocains installés dans l'ouest algérien et qui se sont pour certains brassés à la population locale - ce qu'ils ont exporté avec eux en savoir faire culinaire ne change pas la paternité de ces plats.
JAMAIS je ne t'ai fait de remarque sur ta façon d'être ou sur ta personne et plusieurs fois tu l'as fait...j'ai une mémoire...tout comme le pseudo qui mets des bofs sans commenter...pas la première fois
Je m'en fous j'apprends plein de choses ici, j'ai appris des choses sur le zellige et j'apprends grâce aux très belles personnes ici...le reste je m'en tape. Je suis un pseudo insignifiant ici on s'en tape.....
 
J'apprends plein de choses ici, j'ai appris des choses sur le zellige et j'apprends grâce aux très belles personnes ici...le reste je m'en tape. Je suis un pseudo insignifiant ici on s'en tape.....
Meilleurs vœux.
Pour revenir à la Rfissa et pour etre rigoureux , je vous poste ce texte en arabe que vous pouvez traduire.
Rfissa est le nom marocain d'un plat qui s'appele Tride ou tacherib.
Tride plonge son histoire dans le moyen orient , les pays du levant et la perse.
Les conquetes musulmanes ont apporté avec eux. ( les Abbassides) toute une culture culinaire qui a été transformé et enrechi au fil des temps.
On trouve le Trid dans les pays du golf, au Qatar, dans le sud de l'Irak, en Tunisie et dans l'ouest de la libye , on l'appele Ftate et dans l'est de la libye , on l'appele Matrouda.
En Algérie, on l'appele Chakhechoukha.
Au Maroc, on l'appele Rfissa.
Tharîd, généralement traduit par panade ou bouillie, est une famille de plats composés d'un bouillon de viande et/ou de légumes dans lequel on émiette finement et on trempe du pain de blé ou parfois d'orge. Ce plat remonte à la domestication du blé. Il était le mets préféré du prophète Mahomet et est resté populaire chez les musulmans.


الرفيسة هو نوع من الثريد يميز قائمة الطبق المغربي التقليدي، وتعتبر الرفيسة من الأطباق الشعبية الأكثر استهلاكا خاصة في الأوقات الباردة والمعتدلة.

الثريد أو التشريب هو نوع من الأكلات الت يعود
تاريخها إلى أيام الجاهلية، وهي مشهورة في جنوب العراق وقطر ومنطقة الخليج العربي وتونس وفي غرب ليبيا يطلق عليها اسم " فتات " وفي شرق ليبيا يطلق عليها اسم " مثرودة " تعرف في المغرب تحت مسمى الرفيسة وفى الجزائر بسم الشخشوخة ، التي تعتمد بصورة أساسية على تقطيع (ثرد) الخضروات أو الخبز (أو كلاهما) إلى قطع صغيرة الحجم في صحن عميق وغمسها بمرقة اللحم. ويستخدم عادة خبز الرقاق في
هذه الأكلة.
 
Dernière édition:
Meilleurs vœux.
Pour revenir à la Rfissa et pour etre rigoureux , je vous poste ce texte en arabe que vous pouvez traduire.
Rfissa est le nom marocain d'un plat qui s'appele Tride ou tacherib.
Tride plonge son histoire dans le moyen orient , les pays du levant et la perse.
Les conquetes musulmanes ont apporté avec elles ( les Abbassides) toute une culture culinaire qui a été transformé et enrechi au fil des temps.
On trouve le Trid dans les pays du golf, au Qatar, dans le sud de l'Irak, en Tunisie et dans l'ouest de la libye , on l'appele Ftate et dans l'est de l'Algérie, on l'appele Matrouda.
En Algérie, on l'appele Chakhechoukha.
Au Maroc, on l'appele Rfissa.
Tharîd, généralement traduit par panade ou bouillie, est une famille de plats composés d'un bouillon de viande et/ou de légumes dans lequel on émiette finement et on trempe du pain de blé ou parfois d'orge. Ce plat remonte à la domestication du blé. Il était le mets préféré du prophète Mahomet et est resté populaire chez les musulmans.


الرفيسة هو نوع من الثريد يميز قائمة الطبق المغربي التقليدي، وتعتبر الرفيسة من الأطباق الشعبية الأكثر استهلاكا خاصة في الأوقات الباردة والمعتدلة.

الثريد أو التشريب هو نوع من الأكلات الت يعود
تاريخها إلى أيام الجاهلية، وهي مشهورة في جنوب العراق وقطر ومنطقة الخليج العربي وتونس وفي غرب ليبيا يطلق عليها اسم " فتات " وفي شرق ليبيا يطلق عليها اسم " مثرودة " تعرف في المغرب تحت مسمى الرفيسة وفى الجزائر بسم الشخشوخة ، التي تعتمد بصورة أساسية على تقطيع (ثرد) الخضروات أو الخبز (أو كلاهما) إلى قطع صغيرة الحجم في صحن عميق وغمسها بمرقة اللحم. ويستخدم عادة خبز الرقاق في
هذه الأكلة.

Décidément ils font **** ces perses 😱
 
Décidément ils font **** ces perses 😱
Au fait, la Rfissa n'est que la variante marocaine du Trid.
Chaque pays à sa version.
Par exemple la version Libyienne est la Matrouda.
Plat traditionnel et populaire à base de morceau de pain émietté avec rajout de lait , de Smen( beurre rance) et parfois de la viande .
Ils utilisent parfois du pain Azim dans cette recette comme nous on utilise le msemen dans dans notre version la Rfissa.
On peut parler de toutes les versions et les détailler.
Texte en arabe :
المثرودة هو طبق ليبي شعبي له حمولة تقليدية، يعتمد بصورة أساسية على الخبز المفتت مع إضافة الحليب والسمن واحيانًا يضاف اليه اللحم كما ان هنام نوعًا مستحدثًا من المثرودة يعتمد على تقطيع عجينة الفطير إلى قطع صغيرة الحجم في صحن عميق وغمسها بالحليب والسكر، ويستخدم عادة خبز الرقاق في هذه الأكلة.
 
Au fait, la Rfissa n'est que la variante marocaine du Trid.
Chaque pays à sa version.
Par exemple la version Libyienne est la Matrouda.
Plat traditionnel et populaire à base de morceau de pain émietté avec rajout de lait , de Smen( beurre rance) et parfois de la viande .
Ils utilisent parfois du pain Azim dans cette recette comme nous on utilise le msemen dans dans notre version la Rfissa.
On peut parler de toutes les versions et les détailler.
Texte en arabe :
المثرودة هو طبق ليبي شعبي له حمولة تقليدية، يعتمد بصورة أساسية على الخبز المفتت مع إضافة الحليب والسمن واحيانًا يضاف اليه اللحم كما ان هنام نوعًا مستحدثًا من المثرودة يعتمد على تقطيع عجينة الفطير إلى قطع صغيرة الحجم في صحن عميق وغمسها بالحليب والسكر، ويستخدم عادة خبز الرقاق في هذه الأكلة.

1704104036412.gif
 
Oui, il y a aussi des makrouts en Tunisie, région Tozeur, une spécialité locale...donc si je dis que c'est tunisien alors qu'en fait c'est algérien, je suis un.e pu.te?

Si puterie il y a, elle procède davantage dans ce raisonnement captieux (qui sans l'air d'y toucher, cherche à m'attribuer un propos que je pourrais tenir) que dans l'évocation d'un makrout Tunisien dont j'ai par chance déjà eu l'occasion de souligner l'ancrage Tunisien, et ce, sous ta barbe.


1704113281407.png
 
Meilleurs vœux.
Pour revenir à la Rfissa et pour etre rigoureux , je vous poste ce texte en arabe que vous pouvez traduire.
Rfissa est le nom marocain d'un plat qui s'appele Tride ou tacherib.
Tride plonge son histoire dans le moyen orient , les pays du levant et la perse.
Les conquetes musulmanes ont apporté avec eux. ( les Abbassides) toute une culture culinaire qui a été transformé et enrechi au fil des temps.
On trouve le Trid dans les pays du golf, au Qatar, dans le sud de l'Irak, en Tunisie et dans l'ouest de la libye , on l'appele Ftate et dans l'est de la libye , on l'appele Matrouda.
En Algérie, on l'appele Chakhechoukha.
Au Maroc, on l'appele Rfissa.
Tharîd, généralement traduit par panade ou bouillie, est une famille de plats composés d'un bouillon de viande et/ou de légumes dans lequel on émiette finement et on trempe du pain de blé ou parfois d'orge. Ce plat remonte à la domestication du blé. Il était le mets préféré du prophète Mahomet et est resté populaire chez les musulmans.


الرفيسة هو نوع من الثريد يميز قائمة الطبق المغربي التقليدي، وتعتبر الرفيسة من الأطباق الشعبية الأكثر استهلاكا خاصة في الأوقات الباردة والمعتدلة.

الثريد أو التشريب هو نوع من الأكلات الت يعود
تاريخها إلى أيام الجاهلية، وهي مشهورة في جنوب العراق وقطر ومنطقة الخليج العربي وتونس وفي غرب ليبيا يطلق عليها اسم " فتات " وفي شرق ليبيا يطلق عليها اسم " مثرودة " تعرف في المغرب تحت مسمى الرفيسة وفى الجزائر بسم الشخشوخة ، التي تعتمد بصورة أساسية على تقطيع (ثرد) الخضروات أو الخبز (أو كلاهما) إلى قطع صغيرة الحجم في صحن عميق وغمسها بمرقة اللحم. ويستخدم عادة خبز الرقاق في
هذه الأكلة.


La Chekhchoukha, succulent plat de fête et de cérémonies originaire de la ville de Biskra d'où son nom, situé en région de Constantine dans l'Est Algérien, est un peu la consoeur de la Rfissa marocaine -clic- , aussi un plat de cérémonie par excellence mais dans ce dernier dans l'Ouest du maghreb ; la Chekhchoukha de Biskra est un plat en sauce rouge parfumée garni de viande ou de poulet, de légumes dont pommes de terres, carottes et pois chiches sur un généreux lit de feuilles à M'hajebs déchirées imbibés de l'onctueuse sauce rougeatre aux épices qui les rendent fondantes à souhait ! C'est encore l'un des tresors cachés de la cuisine Algérienne, c'est un plat qui fait voyager les papilles et les sens ... à découvrir absolument !

1704113630035.png


Juste rien à voir avec la rfissa Marocaine


1704113671705.png
 
Si puterie il y a, elle procède davantage dans ce raisonnement captieux (qui sans l'air d'y toucher, cherche à m'attribuer un propos que je pourrais tenir) que dans l'évocation d'un makrout Tunisien dont j'ai par chance déjà eu l'occasion de souligner l'ancrage Tunisien, et ce, sous ta barbe.


Regarde la pièce jointe 376975
C'est pas toi qui m'apprend que les makrouts sont aussi tunisiens, ça fait une 30 aine d'années que je parcours chaque année la route entre Gafsa, Metlaoui, direction Tozeur, pas loin il y a l'Algérie. Il y a des oasis, les dattes Deglet Noor, c'est la saison d'ailleurs, et des étalages de Makrout à perte de vue au bords des routes....il y a même des dromadaires qui passent la frontière sans vergogne...
 
Retour
Haut