coco hbibaaaaaaa cava ??
ben wé des kil sagit de tafraoute chui pa loin!
ps: vien sur msn!
titsuiteeeeeeeeeeeeeee
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
coco hbibaaaaaaa cava ??
ben wé des kil sagit de tafraoute chui pa loin!
ps: vien sur msn!
oui nous les jeunes on connais pas bien chez nous et les environs c normale ca m'arrives parfois
j'ai jamais visité mais j'entends parlé
non prq tu te poses la question??!!!!
oui moi jai du mal avc les noms de villages yen a tellement
sinn tu connais ait abdellah???
ps: enfin qulkun de ché moi, je me sentai un peu seule ici!
salut à tt le monde je voudrais juste savoire s'il y a des gens de tafraout dans le forum et merci d'avance
exactly morrosai tt à fait juste et tu es de kel region exactement?tu me reponds si tu veux bien sur
Moi je connait bien ait abdellah, tu connait idaougnidif ?
oui je connais bien idaounidif!
t de labas??
azul
j sui pas de Tafrwt mais j'ai des amis de cette region, il sont vraiment manifique .
quand a la ville de Tafraout , c'est une petite ville de l'Anti-Atlas situé à 180 km au sud d'Agadir situé au cur de la vallée des Ammeln encadré par un cirque de montagne de granit rose célèbre pour ses couleurs.(d'apré une amie)
j'ai lu et j'ai vu sur les photos les habitants de tafrawt ont installé des maisons peintes en rose dans cet environnement et que La ville est en beauté lors de la fête es amandiers en février.
j'aimerais plus savoir sur la fete , c'est quequn de vous peu me dire comment ça se passe . tannmirt
un petit reflexion sur le mot tafrawt.
d'apré les lingu
tafrawt signifié l'auge puisque le lieu qu il designe et sous forme d'un valé e en auge .
alor si on exmainons le mot tafrawt ça donne :
tafra = caché
wet :celle
TAFRAOUT = TAFRA WET Celle qui vous est cachée La vallée !.
quelqun m'a dit que Tafraoute vient de l'élément sur le toît des maisons pour guider les eaux de pluie (lamier)
ya un autre signification , mais ça reste a decouvrir ...
Tafraoute: Feuille d'arbre.
ar tufat
ps : pour ibudraren :la majorité des imazighens habitent adrar .Ce mot est utilisé pour désigné les montagnards de l'Anti-Atlas central mais moi meme je suis un abudrar du rif lol
bonsoir l'amiOui cé vrai mais tout ceux de la region de tiznit en direction de tafraoute(anzi,ameln,idaou semlal, tahala, rasmouka,ait abdellah..........................quelques 100aines de tribu plus tard lol) sont appelé Iboudraren mais cé vrai que cé parckil habitent la montagne
Salam à tous de suis de la région de Tafraoute plus précisement Ait Abldallah et plus précisement doudgadirte ( tlàtâ => c'est notre marché du mardi )
Oui je coné, il me semble que c'est sur la route de taalat .
alor vous etes ou
j'ai une question a vos posé :
Comment appelle t-on le récipient dans lequel on bat le lait caillé (accir) pour obtenir aghi (le lait fermenté) ?
merci d'avance .
bravo , mais c'est faux de point de vue de transcription .a9cho
J'suis d'là montagne moi
J'connais même la technique pour faire aghi
une belle chanson d'ufrin taziri tamiri
azulslm a vous moi aussi chui une rifia chui de nador et jai souven locasion de discuter avec des rif ki ne parle pa la de la meme facon ke moi kil ya plusieur sorte en faite en gro on et des amazirene aprer sa englobe irifiene ekelriene enchicha... c vaste kan meme
tannmirt agmaMerci amsawad elle est très jolie cette chanson, je ne comprend pas le trop rifain mais j'aime bien
bravo , mais c'est faux de point de vue de transcription .
Ça s'écris Aqeccrur
ou Agarruj(le récipient en argile), encore il y en a ceux qui utilisent le mot Aqduh.
azul yejjis idurarDésolée mais moi qui suis de la montagne où on utilise encore cette bonne vieille méthode j'ai jamais entendu ce mot prononcé de cette façon-là.
Ma mère, mes tantes et ma grand-mère appellent ça "a9cho" donc pour moi c'est comme ça, m'en fout de l'accent des autres
Je l'avais déjà vu trancrit de cette manière sur un autre site, mais j'allais pas te copier bêtement cette transcription alors que ç'en est pas ma prononciation.