Questionnement à propos du youtubeur Ismail Mounir

C'est simplement la copie d'une lecture parmi d'autres et pas des erreurs.

Votre déclaration implique dans tous les cas, que tous les savants sans exception à travers l'empire musulman ayant eu accès aux différents Mushaf ont (volontairement ou non) par un esprit de communion, décidé de passer outre. Alors qu'il n'y avait rien plus facile que de disqualifier la lecture en conformité avec les conditions précitées, comme d'autres lectures l'ont été.

Je conçois que pour un non musulman convaincu que l'Islam n'est pas la vérité, toutes ses variantes peuvent largement le prédisposer à une position préconçue. Dans ce cas il n'abordera pas le problème avec neutralité, ce qui n'est pas un reproche mais un constat implacable de la "nature humaine". Finalement vous conclurez à une erreur de copiste malgré le fait que nos savants ont fait se travail de vérification.

Le thème des différentes lectures est complexe et l'aborder dans une discussion dans un forum a ses limites. Vous comme moi serions dans l'impossibilité de nous procurer le matériel nécessaire afin de pousser la réflexion (manuscrit, biographie, documents historiques etc.), à chaque domaine ses spécialistes.

je pense qu'au contraire il n'y a pas eue de concertation a travers cette empire musulmans qui a certain moment a eté divisé voir opposer

d'ailleur ce n'est pas moi qui affirme que c une erreur de copiste l'on en trouve des mention dans les tafsir voir par exemple tabari
pour le verset suivant : 13v31
أَفَلَمْ يَيْأَسِ الَّذِينَ آمَنُوا

et c loin d'etre le seul verset qui pose probleme :

voir le verset 17v23
وَقَضَى رَبُّكَ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا إِيَّاهُ

dans le tafsir tabari il dit que ibn massoud et chez d'autre le lisait bien wasa et pas qada comme c ecrit dans les coran actuel aprés j'ignore l'authenticité des chaine de transmission
وفـي حرف ابن مسعود: «وَصَّى رَبُّكَ ألاَّ تَعْبُدُوا إلاَّ إيَّاهُ»
قال: أعطانـي ابن عبـاس مصحفـاً، فقال: هذا علـى قراءة أبـيّ بن كعب،
قال أبو كريب: قال يحيى: رأيت الـمصحف عند نصير فـيه: «وَوَصَّى رَبُّكَ»

tabari confirme l'explication donné l'erreur vient du scribe du coran qui a coller le waw au sad et c devenu waqa :
عن الضحاك بن مزاحم، أنه قرأها: «وَوَصَّى رَبُّكَ»
وقال: إنهم ألصقوا الواو بـالصاد فصارت قافـا

 
Les mauvaises interprétations vont à l'encontre du Coran. Allah a répété souvent que le Coran possède des versets DETAILLES. Ceux qui prétendent le contraire sont ceux qui disent que sans la Sunna c'est impossible de suivre le Coran.

Si on doit avoir besoin de la Sunna cela veut dire que le Coran n'est pas détaillé et qu'Allah mentirait quand Il affirme que les versets sont détaillés.

41 : 3 - Un Livre dont les versets sont détaillés (et clairement exposés), un Coran [lecture] arabe pour des gens qui savent,

Dans ce cas une simple question : Avons nous de nos jours un Coran qui est complet, ou bien manquent plusieurs versets détaillés concernant des différents sujets ?
Donc je te remet au défis vu que tu m esquives a chaque fois

Je te donne des versets tu me les détailles sans te servir de Tafsir que tu dénigre dans la plupart du temps
 
Donc je te remet au défis vu que tu m esquives a chaque fois

Je te donne des versets tu me les détailles sans te servir de Tafsir que tu dénigre dans la plupart du temps
Allah a dit que Ses versets sont DETAILLES. Toi tu me dis en quelque sorte qu'Allah ment puisque tu infirmes ce qu'Il dit. Alors comment tu vas t'en sortir ?

41 : 3 - Un Livre dont les versets sont détaillés (et clairement exposés), un Coran [lecture] arabe pour des gens qui savent,
 
Allah a dit que Ses versets sont DETAILLES. Toi tu me dis en quelque sorte qu'Allah ment puisque tu infirmes ce qu'Il dit. Alors comment tu vas t'en sortir ?

41 : 3 - Un Livre dont les versets sont détaillés (et clairement exposés), un Coran [lecture] arabe pour des gens qui savent,
ben alors tu te défiles je tes demander quelque chose de simple pourtant

je te donne des versets et tu me donnes ton avis sans ouvrir un seul bouquin

si tu es véridiques.
 
je pense qu'au contraire il n'y a pas eue de concertation a travers cette empire musulmans qui a certain moment a eté divisé voir opposer
Ceci sera ma dernière réponse in cha Allah, et pardonnez moi, mais je n'ai pas le temps de répondre à chacune de vos remarques bien que le sujet soit des plus importants et intéressants. Malheureusement, la vie est courte et on ne peut pas tout faire. Nous pourrions discuter de cela pendant des mois et des mois durant.

Votre dernier message est une preuve éclatante de l'intégrité et de la droiture de nos grands savants qu'Allah a honorés. Ici en l'occurrence El Imam Tabari, qui a voué sa vie à l'étude des sciences religieuses, qu'Allah le récompense.

Je m'explique, si vous connaissez el Imam Atabari qu'Allah lui accorde sa miséricorde, c'est un grand historien, théologien, exégète. Son tasfir est énorme, il fait des dizaines de volumes. Si vous lisez son œuvre, vous constaterez qu'il cite certains textes avec les chaines de transmission et parfois sans chaine sur lesquelles il n'a laissé aucun avis.
Et c'est là que se trouve l'intégrité exceptionnel de nos savants, il aurait pu se dire, ça ne fait pas partie des lectures que je connais donc je ne le cite pas. Non, leur honnêteté, et leur intégrité leur imposent de citer toutes leurs sources, en contradiction fussent elles avec ce qu'ils ont appris avant.
S'il pouvait le vérifier de leur vivant tant mieux, sinon ce sont les générations suivantes qui s'en chargent.

Maintenant je vais répondre à la question sur le wassa وصى de ibn Massoud.

0)Scientifiquement, malgré la révérence que nous accordons à Atabari, sa parole "Ibn Massoud lisait de tel manière" n'a aucune valeur religieuse. Il y a 2 siècles entres eux sans aucun lien, ni chaîne de transmission, ni la source ni d'où il l'a ramenée. C'est cette rigueur qui permet de conserver nos textes. Nous ne pouvons prendre la parole d'un Imam comptant sans vérification ni source.

1) Aucune chaine notoire ne rapporte la lecture prétendue d'Ibn Massoud, c'est une lecture marginale elle ne respecte pas les trois conditions précitées.

2) Même l'explication du waw coller au Sad dont vous prétendez que Atabari confirme. Atabari ne confirme ni n'infirme rien, il a laissé une information avec une chaîne de transmission qualifiée de faible par ses prédécesseurs pour plusieurs raisons dont les deux suivantes:

A défaut d'être une chaîne notoire elle n'est même pas authentique.

De plus Houchaym Bnou Bachir dont la biographie est clairement établie rapporte avec une chaîne de transmission tronquée, il ne cite pas des maillons de la chaîne, du coup on ne sait pas d'où vient l'information. Un information anonyme ne peut être prise en compte pour authentifier le Coran.

Ajouter à cela également, Abou Ishak el koufi est qualifié dans ses biographies par les personnes intègres qui l'ont côtoyé de personne n'étant pas de confiance. Un personne qui n'est pas considérée comme étant de confiance, il ne rapporte pas correctement les informations. A plus forte raison pourquoi s'appuyer sur lui pour le Coran.

Cette histoire de waw coller au Sad n'a aucun fondement. Beaucoup d'autres éléments la disqualifient mais je m'arrêterai là.

L'une des singularités de l'Islam que vous ne trouverez dans aucune autre religion, c'est que toute personne transmettant une information religieuse a fait l'objet d'une biographie détaillée. Des centaines de milliers de biographies ont été consignées avec le plus grand soin, certains savants les connaissent toutes.

Pour conclure, étudier l'auteur Atabari et vous verrez qu'il peut rapporter des informations mais n'authentifie ou n'infirme rien.
Tous les savants de la science du hadith sont d'accord pour dire que cette version est marginale.
Aucune personne ne diverge chez les musulmans sur la manière de réciter le verset.

Je peux moi même vous apporter plein de citations tirées des livres de nos savants qui vous conforterons, mais des citations dénuées de tout contexte scientifique ne fait pas avancer le débat.

Soit dit en passant, si l'Islam est si fortement critiqué pour sa transmission, malgré l'incroyable arsenal de contrôle. Je me demande comment vous considérez les sources chrétiennes par exemple qui ont plus de deux milles ans.

Qu'Allah nous guide vers la rectitude et nous pardonne nos péchés.

Cordialement.
 
ben alors tu bégayes ? tu ne veux pas relever le défis ?

bien sûr que tu ne veux pas tu le sais pertinemment que tu na aucune science

imposteur !
Imposteur par ci imposteur par là. Il ne te reste plus qu'imiter ton ami morjani en ajoutant : Terroriste, secton, sion etc.

Tu es immature pour te retrouver dans les forums et tu n'as pas le niveau dans les débats, tout comme morjani. Tu ne te poses pas des questions et tu avales tout ce que tes cheikhs disent.

Tu aurais dû te poser la question de savoir pourquoi si Allah a bien dit qu'Il a fait descendre un Livre où les versets sont bien détaillés, on doit se servir de la Sunna pour le comprendre ?

A partir de là on pourrait se demander si le Coran que nous possedons de nos jours est complet ou pas. Le fait que Othman ait décidé que sa compilation devait être celle officielle et que les autres versions repandue dans la Oumma devaient être détruites, nous laisse penser que dans les autres versions il y avait des différences et des versets qui n'ont pas été pris en compte par Othman.

Le fait même que l'ordre de cette compilation débute par des sourates longues pour en terminer avec des sourates courtes, est anormal et ne reflète en aucun cas l'ordre chronologiques des sourates.
 
Imposteur par ci imposteur par là. Il ne te reste plus qu'imiter ton ami morjani en ajoutant : Terroriste, secton, sion etc.

Tu es immature pour te retrouver dans les forums et tu n'as pas le niveau dans les débats, tout comme morjani. Tu ne te poses pas des questions et tu avales tout ce que tes cheikhs disent.

Tu aurais dû te poser la question de savoir pourquoi si Allah a bien dit qu'Il a fait descendre un Livre où les versets sont bien détaillés, on doit se servir de la Sunna pour le comprendre ?

A partir de là on pourrait se demander si le Coran que nous possedons de nos jours est complet ou pas. Le fait que Othman ait décidé que sa compilation devait être celle officielle et que les autres versions repandue dans la Oumma devaient être détruites, nous laisse penser que dans les autres versions il y avait des différences et des versets qui n'ont pas été pris en compte par Othman.

Le fait même que l'ordre de cette compilation débute par des sourates longues pour en terminer avec des sourates courtes, est anormal et ne reflète en aucun cas l'ordre chronologiques des sourates.
tu es immature pour répondre a un rdv tète a tête

si tout est détailler répond moi sans te servir du tafsir

tu ne pourra pas pratiquer ta religion sans la sunna

le coran va avec la sunna et la sunna avec le coran
 
Deux ou trois, je ne sais pas.

Selon vous, si il y a deux bi dans le mushaf du cham alors Ibn Amir n'a pas pu en transmettre trois. Du coup, il y aurait une erreur dans la transmission chez l'autre rapporteur.

Sauf que Ibn Amir, a bien appris ces deux manières de lire directement chez des compagnons qui les ont prises chez le prophètes (sws). Maintenant, supposons que le bi était absent du mushaf du Cham, est ce que cela l'a empêché malgré tout de transmettre les deux variantes? Non. Effectivement, Othmane (r) n'a pas envoyé les mêmes mushaf partout. Par exemple, celui du Cham et de Médine différaient des autres contrées. La conformité au Mushaf à certainement été établie à posteriori.

S'il n'y a que deux bi dans le muṣḥaf de Syrie, alors, la variante attribuée à Hishām est fausse. Si, au contraire, il y a trois bi dans ce même muṣḥaf, alors la variante attribuée à Ibn Dhakwān est fausse. Pourquoi ? Parce que pour être acceptée, toute variante doit être conforme à la graphie d'une des copies établies par ʿUthmān. Je vous redemande donc : combien de bi comportait le muṣḥaf de Syrie ? En répondant à cette question, vous disqualifierez ipso facto l'une des deux variantes.
 
S'il n'y a que deux bi dans le muṣḥaf de Syrie, alors, la variante attribuée à Hishām est fausse. Si, au contraire, il y a trois bi dans ce même muṣḥaf, alors la variante attribuée à Ibn Dhakwān est fausse. Pourquoi ? Parce que pour être acceptée, toute variante doit être conforme à la graphie d'une des copies établies par ʿUthmān. Je vous redemande donc : combien de bi comportait le muṣḥaf de Syrie ? En répondant à cette question, vous disqualifierez ipso facto l'une des deux variantes.
Vous avez oublié de tenir compte de mes propos précédents. A défaut de leurs apporter la contradiction ne les ignorer pas. Merci.

Votre question est basée sur une hypothèse fausse, je ne peux donc y répondre qu'après y avoir apporté une correction. Votre hypothèse est que Outhmane n'a consigné qu'une seule lecture et les autres auraient été oubliée dans les couloirs du temps.

La remarque que vous faîtes peut être posées pour la lecture de Warch et de Kalloun par exemple, et d'autres encore.

Donc je le répète encore une fois, les deux variantes de la lecture de Ibn Amir est conforme à l'une des graphies du Mushaf de Outhmane (r). Si ce n'est pas la graphie du Mushaf du Cham, c'est celle de la Mecque, ou de Bassora ou de, ou de . Cela a été vérifié et revérifié et confirmé. Si elle n'avait été conforme à aucune graphie les savants l'auraient eux mêmes disqualifiée, voilà tout. Votre remarque est intéressante mais je vous avouerais que traiter de cette question pendant des semaines voir des mois sur un forum n'est pas la situation appropriée.

Donc je vous "reréponds" à votre "redemande", toutes les variantes du Coran étant conforme graphie de Outhmane, il n'y a aucune nécessité de disqualifier une variante, qu'il y ai un ou deux bi.

Finalement vous supputez que tous les vérificateurs des lectures à travers l'histoire et le temps, se sont accordés par on ne sait quel procédé extraordinaire, à valider une lecture non conforme au Mushaf de Outhmane.
 
Vous avez oublié de tenir compte de mes propos précédents. A défaut de leurs apporter la contradiction ne les ignorer pas. Merci.

Très bien, je vais en tenir compte.

Donc je le répète encore une fois, les deux variantes de la lecture de Ibn Amir est conforme à l'une des graphies du Mushaf de Outhmane (r). Si ce n'est pas la graphie du Mushaf du Cham, c'est celle de la Mecque, ou de Bassora ou de, ou de . Cela a été vérifié et revérifié et confirmé. Si elle n'avait été conforme à aucune graphie les savants l'auraient eux mêmes disqualifiée, voilà tout. Votre remarque est intéressante mais je vous avouerais que traiter de cette question pendant des semaines voir des mois sur un forum n'est pas la situation appropriée

Vous postulez que les deux variantes sont conformes à la graphie des copies de ʿUthmān. C'est-à-dire : vous ne vérifiez pas si les deux variantes sont conformes à la graphie de ces copies. Comme les deux variantes sont aujourd'hui reçues et récitées, vous supposez qu'elles doivent avoir un fondement dans l'une ou l'autre des copies établies par ʿUthmān. Seulement, il ne suffit pas de supposer ; il faut encore démontrer. Et cela, vous ne le faites pas.

Les copies que ʿUthmān a établi et envoyé aux grandes villes du califat auraient été porteurs de certaines variantes, soit. Malheureusement pour nous, nous ne disposons plus de ces copies depuis très longtemps. Comment dès lors savons-nous qu’il y a eu des variantes entre ces exemplaires ? La réponse est simple : nous le savons par le biais de la tradition islamique. Et elle, comment le sait-elle ? Par le biais de la tradition orale. Nous disposons en effet de plusieurs listes, transmises par différentes autorités, compilant les variantes dont chacun de ces exemplaires aurait été porteur, notamment celles de Abū ʿUbayd al-Qāsim b. Salām (m. 828), d’Ibn Abī Dāwūd (m. 928) ou encore d’al-Dānī (m. 1053). J'ai expliqué ailleurs l'importance de ces listes, car elles délimitent ce qui est coranique et ce qui ne l'est pas, et partant, elles définissent les limites de la révélation. Or, je réitère une observation qui avait déjà été précédemment faite : ces listes ne s’accordent pas et se contredisent même à certaines reprises. Autrement dit : chacun de ces auteurs ne s’accorde pas pour déterminer le texte coranique, et partant, la révélation.

Or, en 3, 184, il y a justement une divergence pour déterminer le texte du muṣḥaf de Syrie : tandis qu'Abū ʿUbayd affirme que la recension syrienne contenait trois bi, Ibn Abī Dāwūd considère qu'elle n'en contenait que deux et al-Dānī rapporte la divergence en optant pour les trois bi. Pourquoi ces auteurs divergent-ils pour déterminer le texte du muṣḥaf damascain ? Sans doute parce que ceux dont ils rapportent n'avaient pas accès au même manuscrit - mais cette réponse ne fait que déplacer le problème. En effet, sur quels manuscrits se sont-ils appuyés ? Lequel est le véritable imām, c'est-à-dire le muṣḥaf écrit par ʿUthmān et représentant la parole de Dieu ? Pourquoi celui-ci n'a-t-il pas été suivi et pourquoi certains s'en sont écartés ? Ce sont à ces questions qu'il faut fournir des réponses.

Par ailleurs, j'ai dit et je répète : pour trancher sur cette divergence, il faudrait pouvoir remonter au muṣḥaf de ʿUthmān, qui est l'un des critères d'acceptation des qirāʾāt. Malheureusement, celui-ci n'existe plus et les savants ne s'accordent pas pour déterminer le rasm de l'imām de Syrie - et c'est un cercle vicieux en lequel de nombreuses irrégularités sont transmises et de nombreux problèmes de transmission apparaissent. Quand bien même l'on accepterait l'opinion d'al-Dānī selon lequel la recension syrienne contient trois bi, il n'est pas possible de maintenir la validité de la transmission d'Ibn ʿĀmir selon Ibn Dhakwān et d'al-Dājūnī selon Hishām, puisque contenant deux bi, elle outrepasse la graphie de ces copies - et elle devrait être rejetée en conséquence, car anormale. Pourtant, cette variante est toujours lue aujourd'hui.

Nous revenons donc à ce que je disais précédemment. S'il n'y a que deux bi dans le muṣḥaf de Syrie, alors, la variante attribuée à Hishām est fausse. Si, au contraire, il y a trois bi dans ce même muṣḥaf, alors la variante attribuée à Ibn Dhakwān est fausse. Le muṣḥaf de Syrie n'a pas pu contenir en même temps deux et trois bi : il faut choisir. Sur quelle base faut-il faire ce choix ? Sur la base de listes et de traditions contradictoires. Et la conséquence est inévitable : l'une des deux variantes est fausse selon vos propres critères d'authentification.
 
J'ajoute que ce problème ne concerne que le muṣḥaf et les lecteurs de Syrie. Ceux-ci sont les seuls à lire avec deux ou trois bi. Tous les autres lecteurs lisent avec un seul bi, et ils le font en s'appuyant sur leur muṣḥaf : Ḥamza, Āṣim et al-Kisāʾī pour Kufa, Nāfiʿ pour Médine, Ibn Kathīr pour la Mecque, Abū ʿAmr b. al-ʿAlāʾ pour Basra. Sans compter les 3 autres lecteurs.

 
1) Aucune chaine notoire ne rapporte la lecture prétendue d'Ibn Massoud, c'est une lecture marginale elle ne respecte pas les trois conditions précitées.



Cordialement.

sauf que l'on a des hadith authentique où le prophete lui meme dit de prendre le coran de ibn massoud
mais bizarement cela n'a pas eté fait et sa lecture a eté perdu ...

pour la lecture waqada c une erreur qui semble remonté au manuscrit qui encore de nos jour est accessible
c ce qu'explique le passage de tabari ...
wa qada est une erreur car cela voudrai dire que l'on a eté predestiné par dieu d'etre bon envers ses parents
et l'on sait que ce n'est pas le cas ...
tout les autre passage mentionne bien wa wasa
 
Ce n'est pas une question d'immaturité. Je ne cède pas aux provocations et celles-ci de ta part prouvent ton immaturité. Si tu penses que la bagarre va resoudre le problème alors tu es vraiment immature car tu ne sais pas discuter.
discuter et se faire insulter son deux choses différentes

traite moi d'ignorant ou je ne sais quoi si tu veux

même si vos surnom de wahabite et compagnie m'agace un temps sois peu on passe

mais tu m'a traiter de mar'a plusieurs fois et de noms d'insectes donc assumes tes propos et viens boire un café
 
discuter et se faire insulter son deux choses différentes

traite moi d'ignorant ou je ne sais quoi si tu veux

même si vos surnom de wahabite et compagnie m'agace un temps sois peu on passe

mais tu m'a traiter de mar'a plusieurs fois et de noms d'insectes donc assumes tes propos et viens boire un café
Il faut arrêter de gonfler ton ego. On est ici dans ce forum pour discuter, exposer la manière de voir les choses et non pas pour se bagarrer à chaque fois car sa lasse à la fin. Chacun a sa façon de voir et comprendre le DIN à selon sa propre perception et on est pas ici pour se faire entendre avec le jargon de morjani.

Toi et ton autre pseudo tu m'as traité d'imposteur. J'ai répliqué à tes insultes répétés mais je ne t'ai jamais dit qu'on va regler ça comme dans les westerns, car cette attitude montre bien une immaturité pour vouloir avec la violence se faire entendre des gens.

Bref...
 
Les mauvaises interprétations vont à l'encontre du Coran. Allah a répété souvent que le Coran possède des versets DETAILLES. Ceux qui prétendent le contraire sont ceux qui disent que sans la Sunna c'est impossible de suivre le Coran.

Si on doit avoir besoin de la Sunna cela veut dire que le Coran n'est pas détaillé et qu'Allah mentirait quand Il affirme que les versets sont détaillés.

41 : 3 - Un Livre dont les versets sont détaillés (et clairement exposés), un Coran [lecture] arabe pour des gens qui savent,

Dans ce cas une simple question : Avons nous de nos jours un Coran qui est complet, ou bien manquent plusieurs versets détaillés concernant des différents sujets ?
faut que t'arrête de faire le ***.
j'apelle la malédiction d'Allah sur toi si tu continu à te foutre de nous Allah est témoin .
Torche toi avec tes hadiths et Allah na pas besoin de toi pour parachever son deen.
Bref tu ne peu qu'être qu'un sionard qui passe son temps à déraillé les gens de la vérité.
Ya pas d'autres sujet si ils sont pas dans le Coran il existe pas !!
Fin
 
faut que t'arrête de faire le ***.
j'apelle la malédiction d'Allah sur toi si tu continu à te foutre de nous Allah est témoin .
Torche toi avec tes hadiths et Allah na pas besoin de toi pour parachever son deen.
Bref tu ne peu qu'être qu'un sionard qui passe son temps à déraillé les gens de la vérité.
Ya pas d'autres sujet si ils sont pas dans le Coran il existe pas !!
Fin
Un jour, Nous susciterons dans chaque communauté un témoin contre eux, choisi parmi eux. Nous t'avons amené comme témoin contre ceux-ci, et Nous avons fait descendre sur toi le Livre, comme un exposé explicite de toute chose, et comme guidance, miséricorde et bonne nouvelle pour les soumis.
Coran, 16:89

Alif, Lâm, Râ. Voici les signes du Livre explicite.
Coran, 12:1

Nous ne l'avons facilité dans ta langue qu'afin qu'ils se rappellent.
Coran, 44:58

Alif, Lâm, Ra. Un Livre dont les signes ont été consolidés, puis qui ont été détaillés, de la part d'un Sage bien informé.
Coran, 11:1

Chercherai-je un autre juge que Dieu, alors que c'est Lui qui a fait descendre vers vous ce Livre détaillé ? Ceux auxquels Nous avons donné le Livre savent qu'il est descendu de ton Seigneur avec la vérité. Ne sois donc pas parmi les sceptiques.
Coran, 6/114

Allah affirme sans hésitation que le Coran est un Livre détaillé. Es-tu d'accord vec Allah ?
 
« Ainsi l’avons-Nous fait descendre (le Coran) [sous forme] de loi en arabe. » (Coran 13 : 37)

« Nous l’avons fait descendre, un Coran en [langue] arabe, afin que vous raisonniez. » (Coran 12 : 2)

« Nous avons, dans ce Coran, cité pour les gens des exemples de toutes sortes afin qu’ils se souviennent. Un Coran [en langue] arabe, dénué de tortuosité, afin qu’ils soient pieux ! » (Coran 39 : 27-28)

« [C'est] une Révélation descendue de la part du Tout Miséricordieux, du Très Miséricordieux. Un Livre dont les versets sont détaillés (et clairement exposés), un Coran [lecture] arabe pour des gens qui savent » (Coran 41 : 2-3)

« Si Nous en avions fait un Coran en une langue autre que l'arabe, ils auraient dit : « Pourquoi ses versets n'ont-ils pas été exposés clairement ? Quoi ? Un [Coran] non-arabe et [un Messager] arabe ? » Dis : « pour ceux qui croient, il est une guidée et une guérison ». » (Coran 41 : 44)

« Et l’Esprit fidèle est descendu avec cela sur ton cœur, pour que tu sois du nombre des avertisseurs, en une langue arabe très claire ». (Coran 26 : 193-195)

« Et c’est ainsi que Nous t’avons révélé un Coran arabe, afin que tu avertisses Oum al-Qoura (la Mecque) et ses alentours » (Coran 42 : 7)

« Nous en avons fait un Coran arabe afin que vous raisonniez. » (Coran 43 : 3)

« Et ceci est [un livre] confirmateur, en langue arabe, pour avertir ceux qui font du tort et pour faire la bonne annonce aux bienfaisants. » (Coran 46 : 12)

« C’est ainsi que nous l’avons fait descendre un Coran en [langue] arabe, et Nous y avons multiplié les menaces, afin qu’ils deviennent pieux ou qu’il les incite à s’exhorter ? » (Coran 20 : 113)

« Or, la langue de celui auquel ils font allusion est étrangère [non arabe], et celle-ci est une langue arabe bien claire. » (Coran 16 : 103)

Si on se base sur ce hadith dans le Sahih de Boukhari, la langue arabe du temps du Messager n'était pas la même de l'arabe de nos jours :

Capture.PNG
 
sauf que l'on a des hadith authentique où le prophete lui meme dit de prendre le coran de ibn massoud
mais bizarement cela n'a pas eté fait et sa lecture a eté perdu ...

pour la lecture waqada c une erreur qui semble remonté au manuscrit qui encore de nos jour est accessible
c ce qu'explique le passage de tabari ...
wa qada est une erreur car cela voudrai dire que l'on a eté predestiné par dieu d'etre bon envers ses parents
et l'on sait que ce n'est pas le cas ...
tout les autre passage mentionne bien wa wasa
Comme je vous l'ai dit dans le dernier message, si j'avais été riche et sans famille et sans responsabilité, avec un temps illimité j'aurais été honoré de continuer la discussion avec vous. Vous pouvez pensez à chaque fois avoir l'argument tranchant qui fendrait le patrimoine islamique et c'est de bonne guerre, mais je ne me vois pas l'année prochaine sur le forum répondre à un centième argument délaissant ma vie et mes obligations pour me consacrer à cet échange. J'avais lancé ce poste à l'origine pour dénoncé un autodidacte Ismail Mounir qui pille les musulmans alors qu'il ne sait pas faire une phrase Sujet + verbe + complément en arabe. Je me suis retrouvé sur plusieurs fronts dont un certain Grigori avec qui la discussion a été très intéressante. Ne pouvant répondre à tout le monde en même temps et faute de temps je ne peux poursuivre cette discussion.
Cordialement.
 
J'avais lancé ce poste à l'origine pour dénoncé un autodidacte Ismail Mounir qui pille les musulmans alors qu'il ne sait pas faire une phrase Sujet + verbe + complément en arabe.
Pour ce sujet adresse toi à morjani le journaliste alerteur de ce forum avec sa GAZETTE quotidienne denonçant tout et n'importe quoi sauf les birmanes et les chinois qui oppriment les musulmans.
 
Il faut arrêter de gonfler ton ego. On est ici dans ce forum pour discuter, exposer la manière de voir les choses et non pas pour se bagarrer à chaque fois car sa lasse à la fin. Chacun a sa façon de voir et comprendre le DIN à selon sa propre perception et on est pas ici pour se faire entendre avec le jargon de morjani.

Toi et ton autre pseudo tu m'as traité d'imposteur. J'ai répliqué à tes insultes répétés mais je ne t'ai jamais dit qu'on va regler ça comme dans les westerns, car cette attitude montre bien une immaturité pour vouloir avec la violence se faire entendre des gens.

Bref...
Ben si tu veux régler en Western mahba

Premièrement je n'est qu'un seul pseudo je te le redis

Deuxièmement je tes traiter d imposteur et non de tarlouze

Revois tes insultes
 
Je ne suppute pas, je vérifie et je démontre.
Si vous le permettez nous conclurons notre échange de la manière suivante:

Selon moi, les deux variantes de Ibn Amir sont conformes à la graphie de Uthmane car ce travail a été fait et vérifié et revérifié.

Selon vous l'une des variantes n'existe pas, elle n'est dans aucune graphie.

Ce que je comprends de votre raisonnement puisque vous ne supputer pas, c'est soit tous les savants musulmans ayant déclaré avoir fait ces vérifications se sont mis d'accord pour mentir, soit alors à défaut de mentir aucun à travers le temps et l'empire musulman ne s'est rendu compte d'une telle erreur et a validé la lecture.

Vous parvenez à admettre une telle contingence ou alors une telle connivence de masse, mais vous n'admettez pas qu'il soit tout simplement dans le Mushaf.

C'est un plaisir d'échanger sur ce sujet, et mes propos ne sont pas belliqueux ne les prenez pas mal. Cette discussion est très enrichissante, cependant j'avais lancé ce poste pour dénoncer Ismail Mounir qui ne sait ni lire ni comprendre l'arabe et qui malgré tout pille les musulmans. Finalement je me suis retrouvé sur plusieurs fronts et je n'ai pas suffisamment de temps libre pour poursuivre ce genre de discussion sur un forum. Certaines causes sont plus prioritaires que d'autres. Je trouve plus urgent de prévenir mes sœurs et mes frères que débattre sur un sujet auquel j'ai accordé son temps par le passé.

Si vous souhaitez confronter vos arguments face à des experts, je vous recommande de saisir l'occasion dès qu'une conférence sur la transmission du Coran se tiendra. Je ne pense pas qu'ils seront dans la possibilité de réservez les trois quart des questions mais ils pourront au moins répondre à quelques arguments.

Si vous le permettez, je ne redémarrerez pas une nouvelle discussion mais, si vous trouvez à redire sur la transmission Coranique, êtes vous aussi scrupuleux sur la transmission des évangiles?
 
Pour ce sujet adresse toi à morjani le journaliste alerteur de ce forum avec sa GAZETTE quotidienne denonçant tout et n'importe quoi sauf les birmanes et les chinois qui oppriment les musulmans.
Vous êtes dans l'extrême TIGELLIUS, une mise en garde injustifiée doit être ignorée. Une mise en garde justifiée doit être propagée. Mais la règle selon laquelle toutes les mises en garde sont nulles je ne la connaissait pas.
 
« Ainsi l’avons-Nous fait descendre (le Coran) [sous forme] de loi en arabe. » (Coran 13 : 37)

« Nous l’avons fait descendre, un Coran en [langue] arabe, afin que vous raisonniez. » (Coran 12 : 2)

« Nous avons, dans ce Coran, cité pour les gens des exemples de toutes sortes afin qu’ils se souviennent. Un Coran [en langue] arabe, dénué de tortuosité, afin qu’ils soient pieux ! » (Coran 39 : 27-28)

« [C'est] une Révélation descendue de la part du Tout Miséricordieux, du Très Miséricordieux. Un Livre dont les versets sont détaillés (et clairement exposés), un Coran [lecture] arabe pour des gens qui savent » (Coran 41 : 2-3)

« Si Nous en avions fait un Coran en une langue autre que l'arabe, ils auraient dit : « Pourquoi ses versets n'ont-ils pas été exposés clairement ? Quoi ? Un [Coran] non-arabe et [un Messager] arabe ? » Dis : « pour ceux qui croient, il est une guidée et une guérison ». » (Coran 41 : 44)

« Et l’Esprit fidèle est descendu avec cela sur ton cœur, pour que tu sois du nombre des avertisseurs, en une langue arabe très claire ». (Coran 26 : 193-195)

« Et c’est ainsi que Nous t’avons révélé un Coran arabe, afin que tu avertisses Oum al-Qoura (la Mecque) et ses alentours » (Coran 42 : 7)

« Nous en avons fait un Coran arabe afin que vous raisonniez. » (Coran 43 : 3)

« Et ceci est [un livre] confirmateur, en langue arabe, pour avertir ceux qui font du tort et pour faire la bonne annonce aux bienfaisants. » (Coran 46 : 12)

« C’est ainsi que nous l’avons fait descendre un Coran en [langue] arabe, et Nous y avons multiplié les menaces, afin qu’ils deviennent pieux ou qu’il les incite à s’exhorter ? » (Coran 20 : 113)

« Or, la langue de celui auquel ils font allusion est étrangère [non arabe], et celle-ci est une langue arabe bien claire. » (Coran 16 : 103)

Si on se base sur ce hadith dans le Sahih de Boukhari, la langue arabe du temps du Messager n'était pas la même de l'arabe de nos jours :

Regarde la pièce jointe 288599
Je répète le lisan araby n'est pas l'arabe des bédouins pédophile.


sois sincère
 
Retour
Haut