Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
l'acte de mariage francais au fait c'est ce document que tu vas recevoir avec le livret de famille ( acte de mariage francais = copie originale de la transcription de l'acte adulaire)je viens de lire les autres réponses et j ai compris que l original de transcription est un document à recevoir avec le livret de famille
mais pour la copie intégrale de l acte de mariage français j en ai aucune idée!!!
l'acte de mariage francais au fait c'est ce document que tu vas recevoir avec le livret de famille ( acte de mariage francais = copie originale de la transcription de l'acte adulaire)
Oui c'est une alternative pour gagner du temps mais il faut prendre soigneusement son RDV pour ne pas le louper si le livret tardesalam ma soeur
merci bcp pour ta réponse c'est trés gentil!
par contre j ai une question je dépends du consulat de rabat et comme on doit prendre rdv pr le visa est ce que d éprés toi il est préferable de prendre un rdv à l avance en attendant que mon mari reçoit notre livret pour ganger du temps!
allah yjazik b lkhir!
Je sais que sur le site les deux actes sont mentionnés mais pour les mariages franco-marocains c'est de l'original de la transcription du mariage qu'ils parlent.Merciii pour ces renseignements.
Mais pourtant ils demandent : - la copie intégrale de l'acte de mariage
- L'original de la transcription du mariage.
Donc ils demandent 2 documents différents. Alors vont t'ils nous envoyer ces 2 documents avec le livret de famille ?? Je vous remercie infiniment pour vos réponses.
normalementtu vas recevoir la livret etl 'original de la transcription au plus tard 14 Juillet 2009 en fonction de ca tu prends ton RDV sans oublier de prendre en compte la durée que va mettre l'envoi du livret de france au maroc.j ai déposé mon dossier de transcription le 14/05/2009 mais comme j ai vérifié sue le site du consulat de rabat les rdv ne sont disponibles qu à partir de juillet c est pour cela que je veux anticiper un peu !!
Bonjour à tous,
Merciii Khalide pour ce renseignement.
Par contre j'ai appris aujourd'hui mais je sais pas si celà est vrai que le livret de famille est envoyé soit en 2 mois soit en 3ans ( si ils ont des doutes). Est ce vrai ???
Et dites moi, commennt tenez vous le coup avec cette distance ?? Celà fait 15 jours que je suis rentrée loin de mon mari et il me manque terriblement, et j'en souffre.
Ah Lipoune, ça fé des mois ke je galère avec mon mari avec tt c procédures, Là on est mariés depuis plus d'un mois et on attend le livret depuis 1 mois, mais tjrs rien... Il avait l'habitude de venir me voir une fois par mois, mais là c plus possible donc on doit attendre le visa long séjour, et je te dis po.... kel calvaire est celui d'être loin de celui k'on aime et qui plus est un mari légitime vis a vis des ttes les loi...On en souffre tous, on ne tiens po le coup tt les jours, on déprimes, on reprend espoire, on lutte, on se bat, on craque, on pleure et surtout on s'aime de ttes nos forces c ça ki nous fera gagner notre cause et on finira par être réunis inchallah!!!!
justement j ai vérifié sur le site mais j ai rien trouvé ca m stresse tout ca!peut être je vais les appeler le lundi inchallah pour être sur
merci pour ta réponse
Non c'est juste qu'en vous lisant je me dis qu'on devrait pas passer par là pour se marier !
On demande pas la lune, juste être avec celui/celle qu'on aime ...
Pour te marier t'en a pour au grand minimum 6mois, alors que ceux qui habite le même pays en ont pour une journée c'est triste !
Et tout comme vous mon chéri me manque aussi et cette situation me soule déjà alors que ça commence à peine pour moi !
La trabscription origila vous la recevrez avec le livret de famille, et ça c l'équivalent de l'act de mariage, ki est de casa ici?
l'acte de mariage francais au fait c'est ce document que tu vas recevoir avec le livret de famille ( acte de mariage francais = copie originale de la transcription de l'acte adulaire)
C'est malheureux... de passer par là...
mais voilà à cause des mariages blancs et du trafic de mariage....
On paie plein pot : (
Comme je dis toujours, tout arrive à qui sait attendre, et une autre message que transmet l'islam et le coran, La patience est une grande preuve d'amour, de croyance, et d'espoir, les choses finissent toujours par arriver, quand on est sincère
Merciii pour ces renseignements.
Mais pourtant ils demandent : - la copie intégrale de l'acte de mariage
- L'original de la transcription du mariage.
Donc ils demandent 2 documents différents. Alors vont t'ils nous envoyer ces 2 documents avec le livret de famille ?? Je vous remercie infiniment pour vos réponses.
J'avoue !
Hamdoulah dans tous les cas ...
C'est une étape (difficile) à passer !
Insha'Allah que tout se finisse bien pour tout le monde.
Inchallah Ya rabi y 9mel el jami3h al mousslimine fel kherr. et les autres bien sur.
Amine !!!!!!!!
Je voulais te poser une question, j'ai lu sur une discussion que l'autorisation du procureur du Roi n'est pas obligatoire lorsque la partie française est la femme. Tu en penses quoi ?
C'est faux. L'autorisation du procureur tu l'as fait ou pas, c'est le couple qui voit; le Maroc estime qu'il a le droit de se renseigner sur tout étranger qui se marie avec un ressortissant marocain.
Un couple franco-marocain peut ne pas passer par l'autorisation du procureur du roi si il le veut mais c'est dommage car la démarche est trés simple.
Hum je crois que je n'ai pas assez de messages pour te parler en MP. Oui nous sommes déjà passés par là; mon époux attends de passer la visite médicale à Casa mais si tu as des questions, je t'en pris. Tu en es où de tes démarches?? Et de quel consulat dépends tu surtout?
Salam,
Tu recevras la copie intégrale de l'acte de mariage en deux exemplaires.
et le livret de famille ( carnet bleu )
J'ai pas compris pour "l'original de la transcription du mariage" qui te demande ça ?
J'ai vu ke tu m'avais corrigé sur le msg précédent, au fait "l'original de la transcription du mariage" est le terme utilisé par le consulat pr dire le papier qui équivaut un extrait d'acte de mariage, et c le cas pr un mariage étranger transcrit ds les registre français. Donc mon msg était bel et bien juste et d'ailleur c sur la liste des document à fournir pr la demande de visa long séjour conjoint de français qui se trouve sur le site du consulat! et c là ou ils lui ont demandé ça!!!
bizzz