Comment introduire l'amazigh dans l'enseignement?

peut être que t'as jamais eu l'occasion de suivre un programme à télévision tamazight..

sinon tu verras comment ils s'entendent bien...

il y a qui parle tarifit ;l'autre répond en techel7it et un troisième en tamazight ...

le courant passe à merveille ..ils s'entendent et se comprennent sans aucun effort....


tu sais pour quoi?????


et si ils parlaient tout simplement en darija?ce serait pas plus simple??

imagine un peu un normand qui veut absolumnet parler son cauchois aevc un lillois qui tient

à son patois cht'ti,

aujourdhui ils parlent tous le langage de paris:le français,

sans s embeter de comment ils etaient en l an -500
 
Tu te moque , Les chercheurs ont trouvé des traces de tifinagh au maroc aussi , l'essentiel c'est Tifinagh s'ecris bien maintenant dans les écoles marocains ,il existe aussi des livres écrit en tifinagh .


montre moi donc ces traces,et je te met au défi de me trouver ne serait ce que qu un document datant de plus de 50 et trouvé au maroc.

tu n en trouvera pas car cet alphabet n a jamais été utilisé au maroc
 
oui mais là je ne vois que des chiffres ?....vous n'enragez là:fou:
Ben tu l'installes sur ton pc la police de tfinagh puisque tu es berbère, moi je ne ne veux rien installer ce machin ça peux me planter mon système, le clavier en ligne est suffisante de tte manière faut apprendre le parlé avant de passer au écrit ça sert à rien d'écrire ces lettres hebreu si on ne parle pas dialecte chelha
 
ⵎⴰⴿ ⵉ ⵏⵖⴰⵏje connais mais pour copier coller ça donne autre chose

tu vois là toi tifinagh???


l'orale me suffit je comprends les 3!!
 
montre moi donc ces traces,et je te met au défi de me trouver ne serait ce que qu un document datant de plus de 50 et trouvé au maroc.

tu n en trouvera pas car cet alphabet n a jamais été utilisé au maroc

Je penses que je t'ai deja repondu. Je ne vois pas l'interet de ton point. Si ca n'existait pas ce n'est pas une raison pour creer une.
 
Je penses que je t'ai deja repondu. Je ne vois pas l'interet de ton point. Si ca n'existait pas ce n'est pas une raison pour creer une.

Le point est que cet alphabet imaginaire est la que pour stigmatiser les berberophones du Maroc en les faisant passer pour des antiques ayant un alphabet antiques... franchement cest tellement ridicule, cest comme si les egyptiens revenaient aux hieroglyphes.. sauf que les hieroglyphes ont existes...
 
Le point est que cet alphabet imaginaire est la que pour stigmatiser les berberophones du Maroc en les faisant passer pour des antiques ayant un alphabet antiques... franchement cest tellement ridicule, cest comme si les egyptiens revenaient aux hieroglyphes.. sauf que les hieroglyphes ont existes...

D'accord. Tu veux ecrire Tamazight en quel caracteres?
 
Je penses que je t'ai deja repondu. Je ne vois pas l'interet de ton point. Si ca n'existait pas ce n'est pas une raison pour creer une.




>>>>Je penses que je


Moi je pense que tu a user google et que tu n a rien trouver,

et tu ne trouvera rien,

car il n y a RIEN,

les berberes n ont jamais utilisé cet alphabet au maroc,
 
>>>>Je penses que je


Moi je pense que tu a user google et que tu n a rien trouver,

et tu ne trouvera rien,

car il n y a RIEN,

les berberes n ont jamais utilisé cet alphabet au maroc,

Maintenant que tu sais ce je fais et ce que je penses, je penses qu'il n'y a aucun interet de te repondre. Ceci dit, je vais arreter de te parler parce que tu sais deja tout sur moi. Tu peux aller voter contre cette constitution ou faire une revolution. A dieu.
 
Alphabet arabe.. comme Mohammed Awzan la fais

http://upload.wikimedia.org/wikiped..._Hawd,_Leiden_MS_Or_23.354_(18th_century).jpg

http://chadamp3.com/photo/oudaden.jpg

comment tu crois que les scenaristes de films chleuhs ils ecrivaient leurs textes?

Tu n'as qu'a contacter l'IRCAM ou faire ta revolution.

Je refuse cette assimilation. Quand tu pouras ecrire le francais en caracteres arabe, on en discutera. Les arabe eux meme utilisent les caracters latin pour discuter sur internet.
 
L alphabet tifinagh est un piége,

un frein,

une barriérre,

à la culture bérbére,

il vaut mieux ecrire en caracteres arabes ou latins,c est plus facile accesible aux autres cultures.
 
Tu n'as qu'a contacter l'IRCAM ou faire ta revolution.

Je refuse cette assimilation. Quand tu pouras ecrire le francais en caracteres arabe, on en discutera. Les arabe eux meme utilisent les caracters latin pour discuter sur internet.

Hors sujet avec le francais. Les berberes ont utilise cette assimiliation il ya plusieurs siecles donc de toute facon la revolution tinquietes qu'elle aura lieu, on en veut pas de votre tifinagh. Tu refuse cette assimilation, que dire de Mohammed Awzan grand auteur marocain chleuh du 15eme siecle? Ou alors tu tes pris pour qui pour le critiquer? LOL. Des marocains utilisent des claviers latins, dautre des claviers arabes, je chatte avec des marocains en arabes des fois, jai un mac je peux adapter la police -_-
 
montre moi donc ces traces,et je te met au défi de me trouver ne serait ce que qu un document datant de plus de 50 et trouvé au maroc.

tu n en trouvera pas car cet alphabet n a jamais été utilisé au maroc
J vous invite a visiter le site de Yaggour au Haut Atlas.ou bien le site rupestre de Foum Chenna, situé à 7 Km à l'ouest de Tinzouline (Province de Zagora)qui figure parmi plus de 80 collections et documents candidats à l'inscription au Registre de la Mémoire du Monde de l'UNESCO .
 
J vous invite a visiter le site de Yaggour au Haut Atlas.ou bien le site rupestre de Foum Chenna, situé à 7 Km à l'ouest de Tinzouline (Province de Zagora)qui figure parmi plus de 80 collections et documents candidats à l'inscription au Registre de la Mémoire du Monde de l'UNESCO .



Je te parle de documents,parchemins,tablettes,

montrant qu il y a eu utilisation sociale de cet alphabet,

pas des gravures sur un rocher, (un seul dans tout le maroc!)

qui ont pu étre gravées par des touaregs de passage
 
Je te parle de documents,parchemins,tablettes,

montrant qu il y a eu utilisation sociale de cet alphabet,

pas des gravures sur un rocher, (un seul dans tout le maroc!)

qui ont pu étre gravées par des touaregs de passage
Un seul dans tout le maroc? mais moi je t'ai cité deux sites important , sans parler des gravures sur des rochers découvert dans le sud-est par des archéologique D'ailleurs , le Tifinagh est souvent été utilisés pour des inscriptions sur des objets (bijoux, armes, tapis, etc.)au Maroc et ailleurs .
 
L alphabet tifinagh est un piége,

un frein,

une barriérre,

à la culture bérbére,

il vaut mieux ecrire en caracteres arabes ou latins,c est plus facile accesible aux autres cultures.

D'accord avec toi, tifinagh seul est effectivement un piège. Moi perso, je suis pour les caractères "latins" avec un role plus symbolique pour le tifinagh.
Mais l'arabe , c'est évident, n'as pas de sens. Pour nous, il n'a ni sens identitaire, ni économique, ni aucun autre en dehors des mosquées.
Au contraire, les caractères arabes nous confereraient une identité visuelle arabe et ca c'est inacceptable, comme l'a expliqué Ahmed Assid.
Voir bas ce cet article:
http://www.aufaitmaroc.com/actualit...lue-la-prochaine-officialisation-de-sa-langue
 
D'accord avec toi, tifinagh seul est effectivement un piège. Moi perso, je suis pour les caractères "latins" avec un role plus symbolique pour le tifinagh.
Mais l'arabe , c'est évident, n'as pas de sens. Pour nous, il n'a ni sens identitaire, ni économique, ni aucun autre en dehors des mosquées.
Au contraire, les caractères arabes nous confereraient une identité visuelle arabe et ca c'est inacceptable, comme l'a expliqué Ahmed Assid.
Voir bas ce cet article:
http://www.aufaitmaroc.com/actualit...lue-la-prochaine-officialisation-de-sa-langue

Les propos d'Assid sont ridicules, les iraniens utilisent l'alphabet arabe mais personne ne confond arabe et perse.
 
D'accord avec toi, tifinagh seul est effectivement un piège. Moi perso, je suis pour les caractères "latins" avec un role plus symbolique pour le tifinagh.
Mais l'arabe , c'est évident, n'as pas de sens. Pour nous, il n'a ni sens identitaire, ni économique, ni aucun autre en dehors des mosquées.
Au contraire, les caractères arabes nous confereraient une identité visuelle arabe et ca c'est inacceptable, comme l'a expliqué Ahmed Assid.



oui donc toi tu est pour avoir des caractéres latins,

et tu fait quoi de ta téte d arabe??tu la change aussi??
 
D'accord avec toi, tifinagh seul est effectivement un piège. Moi perso, je suis pour les caractères "latins" avec un role plus symbolique pour le tifinagh.
Mais l'arabe , c'est évident, n'as pas de sens. Pour nous, il n'a ni sens identitaire, ni économique, ni aucun autre en dehors des mosquées.
Au contraire, les caractères arabes nous confereraient une identité visuelle arabe et ca c'est inacceptable, comme l'a expliqué Ahmed Assid.
Voir bas ce cet article:
http://www.aufaitmaroc.com/actualit...lue-la-prochaine-officialisation-de-sa-langue

Ne lui repond pas, il y a rien de bon qui va sortir.
 
Les propos d'Assid sont ridicules, les iraniens utilisent l'alphabet arabe mais personne ne confond arabe et perse.

Dans une langue nationale et pas dans deux langues nationales. Je refuse que mon enfant utilise les meme caracteres pour deux langues. C'est comme enseigner a un enfant l'anglais et le francais en meme temps. Il ne maitrisera aucune.
 
Retour
Haut