Comment les coranistes font la prière ?

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion totoAussi
  • Date de début Date de début
C'est toi qui n'a rien compris a ce verset malheuresement , voici son explication que tu ne trouveras nul part:

Ce verset est une abolition du jeune des 25 heures , un jeune prescrit non pas par Dieu mais par les rabbins talmudiques pour ce qu'on appele la nuit du destin , les Israelites (juifs et judeo-chretiens) jeunaient (et jeunent toujours d'ailleurs) la nuit ET le jour , et durant la nuit du jeune il y avaient apparemment des gens qui avaient des rapports sexuels avec leurs femmes , d'ou le reproche de Dieu a ces gens dans ce verset et l'abolition totale de cette loi talmudique qui imposait le jeune des 25 heures pendant la nuit du destin.

Enfin bref , la repture du jeune chez eux etait jusqu'a la nuit et non pas le couche du soleil (jusqu'a l'apparition d'au moins 3 etoiles) ce qui est confirme dans ce verset.

Exact et apparemment, ce n'est que la petite période de moins d'une heure entre le coucher du soleil et la tombée de la nuit qui était un moment de "répit".

Le coran dit "comme par hasard" qu'il veut pour nous "la facilité" en parlant de ce jeûne, c'est que les gens qui ont reçu la révélation avait un autre modèle bien connu d'eux et beaucoup d'arabes jeûnaient finalement, puisque le coran le leur rappelle en disant qu'il vous est prescris comme à ceux qui vous ont précédé avec des lois plus souples... alors il est maintenu jusqu'à la nuit et après, les gens auront assez de temps pour manger,boire, copuler, se laver, prier, remanger, reboire, recopuler , se relaver s'ils le veulent jusqu'à l'aube où ils pourront distinguer clairement un fil blanc d'un fil noir, donc pas de "nuance".

Le coran n'est pas un livre de "nuance", c'est un livre clair mais encore une fois, Ô David, à qui vas-tu lire tes psaumes (pour reprendre un de mes proverbes marocains favoris)!
 
Exact et apparemment, ce n'est que la petite période de moins d'une heure entre le coucher du soleil et la tombée de la nuit qui était un moment de "répit".

Le coran dit "comme par hasard" qu'il veut pour nous "la facilité" en parlant de ce jeûne, c'est que les gens qui ont reçu la révélation avait un autre modèle bien connu d'eux et beaucoup d'arabes jeûnaient finalement, puisque le coran le leur rappelle en disant qu'il vous est prescris comme à ceux qui vous ont précédé avec des lois plus souples... alors il est maintenu jusqu'à la nuit et après, les gens auront assez de temps pour manger,boire, copuler, se laver, prier, remanger, reboire, recopuler , se relaver s'ils le veulent jusqu'à l'aube où ils pourront distinguer clairement un fil blanc d'un fil noir, donc pas de "nuance".

Le coran n'est pas un livre de "nuance", c'est un livre clair mais encore une fois, Ô David, à qui vas-tu lire tes psaumes (pour reprendre un de mes proverbes marocains favoris)!

mais je les lis à qui veut bien les entendre ma soeur :)
 
Si tu as autant d'énergie, dépense-la pour un orphelin, prend le en charge et éduque-le... tu es marocain je crois, fais la "kafala" (prise en charge) d'un enfant abandonné du Maroc et fais en sorte qu'il ait toutes les opportunités qu'il peut avoir dans un pays développé.

Ah mais c'est trop difficile et c'est plus facile de faire chiier des gens qui ont grandi dans une famille, n'ont pas de besoins spécifiques et qui ne te demandent rien en plus...
C'est seulement un rappel pour toi comme pour moi rien de plus :rolleyes: quand on est dans l'erreur ou l'ignorance c'est d'un côté le devoir du musulman de faire le rappel a son frère ou sa soeur concernant tout ceci , et les savants sont la pour nous éclairer plutôt que d'interpréter le coran comme si tu avait tout etudier dessus , je te répète que je ne souhaite que ton bien que ca te plaise ou pas :p
 
C'est toi qui n'a rien compris a ce verset malheuresement , voici son explication que tu ne trouveras nul part:

Ce verset est une abolition du jeune des 25 heures , un jeune prescrit non pas par Dieu mais par les rabbins talmudiques pour ce qu'on appele la nuit du destin , les Israelites (juifs et judeo-chretiens) jeunaient (et jeunent toujours d'ailleurs) la nuit ET le jour , et durant la nuit du jeune il y avaient apparemment des gens qui avaient des rapports sexuels avec leurs femmes , d'ou le reproche de Dieu a ces gens dans ce verset et l'abolition totale de cette loi talmudique qui imposait le jeune des 25 heures pendant la nuit du destin.

Enfin bref , la repture du jeune chez eux etait jusqu'a la nuit et non pas le couche du soleil (jusqu'a l'apparition d'au moins 3 etoiles) ce qui est confirme dans ce verset.

Et c'est un jeûne de combien de temps dans le Talmud ? Et à quelle période ?
 
C'est seulement un rappel pour toi comme pour moi rien de plus :rolleyes: quand on est dans l'erreur ou l'ignorance c'est d'un côté le devoir du musulman de faire le rappel a son frère ou sa soeur concernant tout ceci , et les savants sont la pour nous éclairer plutôt que d'interpréter le coran comme si tu avait tout etudier dessus , je te répète que je ne souhaite que ton bien que ca te plaise ou pas :p

Tu me feras le rappel quand tu liras le coran.

En attendant, contente-toi de sauver ta propre peau et comme je te l'ai dit, prouve ton altruisme légendaire en prenant un charge un orphelin.
 
Wa3aleykoum ssalam sidi mitouns! :love:

On dit au Maroc:" Ô David, à qui vas-tu lire tes Psaumes !?" ( 3lamen te9ra zabourek â Dawoud!) pour dire que la personne est sourde à la raison.
De nos jours la masse n'écoutes plus ce que dis David et sa famille, ils écoutent celui qui a le plus de certificat d'enseignement issue d'al azhar.
 
144. Wama muhammadun illa rasoolun qad khalat min qablihi alrrusulu afa-in mata aw qutila inqalabtum ‘ala a’qabikum waman yanqalib ‘ala ‘aqibayhi falan yadurra Allaha shay-an wasayajzee Allahu alshshakireena 3/144


Tu aurrais du te taire . A moins que tu pense que Dans le Coran Dieu s'adresse a Hercule . :p

j'ai alors commis une erreur concernant ce verset, mais étant donné qu'il y a tant de verset ou son nom n'est pas mis et qu'il est mis entre () dans le texte en francais j'ai pensé de meme ici

mais explique moi à ce moment la comment il est mis le nom entre () dans la version francaise ?
 
144. Wama muhammadun illa rasoolun qad khalat min qablihi alrrusulu afa-in mata aw qutila inqalabtum ‘ala a’qabikum waman yanqalib ‘ala ‘aqibayhi falan yadurra Allaha shay-an wasayajzee Allahu alshshakireena 3/144


Tu aurrais du te taire . A moins que tu pense que Dans le Coran Dieu s'adresse a Hercule . :p

mais la tu es en arabe phonétique, tu le retrouve dans le texte original et pas traduit en arabe phonetique ... ?
 
mais la tu es en arabe phonétique, tu le retrouve dans le texte original et pas traduit en arabe phonetique ... ?

وَمَا مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ أَفَإِنْ مَاتَ أَوْ قُتِلَ انْقَلَبْتُمْ عَلَى أَعْقَابِكُمْ وَمَنْ يَنْقَلِبْ عَلَى عَقِبَيْهِ فَلَنْ يَضُرَّ اللَّهَ شَيْئًا وَسَيَجْزِي اللَّهُ الشَّاكِرِينَ
 
mais la tu es en arabe phonétique, tu le retrouve dans le texte original et pas traduit en arabe phonetique ... ?

ceci dit lorsque l'on prend le verset avec ceux qui le précède, Muhammadan n'est pas forcément un nom, selon moi il qualifie ceux dont Allah parle dans les deux versets précèdents, ils ne sont pas "mu'hammadan"
 
ceci dit lorsque l'on prend le verset avec ceux qui le précède, Muhammadan n'est pas forcément un nom, selon moi il qualifie ceux dont Allah parle dans les deux versets précèdents, ils ne sont pas "mu'hammadan"

peux tu expliquer , je n'arrive pas à comprendre .

D'aprés toi, "muhamaddan" dans le Texte , renvoie à qui ? ou à quoi ?
 
peux tu expliquer , je n'arrive pas à comprendre .

D'aprés toi, "muhamaddan" dans le Texte , renvoie à qui ? ou à quoi ?

il renvoi à nous, relis par exemple les deux versets précédents, 142 & 143, il faut les lier au 144

par ex :

s. 3 : v. 143-144 "Bien sûr, vous souhaitiez la mort avant de la rencontrer. Or vous lʼavez vue, certes, tandis que vous regardiez wamā muḥammadun illā rasūlun qad khalat min qablihi l-rusulu (...)"

"& vous n'êtes pas mu'hammadun (les plus dignes d'éloges, les plus louables), seulement le messager , tout comme les messagers avant lui (...)"
 
il renvoi à nous, relis par exemple les deux versets précédents, 142 & 143, il faut les lier au 144

par ex :

s. 3 : v. 143-144 "Bien sûr, vous souhaitiez la mort avant de la rencontrer. Or vous lʼavez vue, certes, tandis que vous regardiez wamā muḥammadun illā rasūlun qad khalat min qablihi l-rusulu (...)"

"& vous n'êtes pas mu'hammadun (les plus dignes d'éloges, les plus louables), seulement le messager , tout comme les messagers avant lui (...)"
versets 142 et 143 ( on est d'accord sur la traduction ) :

Comptez-vous entrer au Paradis sans qu'Allah ne distingue parmi vous ceux qui luttent et qui sont endurants ?
Bien sûr, vous souhaitiez la mort avant de la rencontrer. Or vous l'avez vue, certes, tandis que vous regardiez !


là ou il y a un gros probleme , c est dans la suite que tu propose .
"& vous n'êtes pas mu'hammadun (les plus dignes d'éloges, les plus louables)"

Supposons , pour aller dans ton sens , que Muhammadun ici ne soit pas un nom propre , il est quand même au singulier ( Son pluriel c est Mahamid), donc ta parenthèse doit l’être aussi , de plus le "Vous n'etes pas .." est un ajout de ta part .

donc une traduction mot à mot donnerait plutôt :
Et le plus digne de louange ( Muhammadun : singulier ) n'est qu'un messager .

et là, il faut noter l'utilisation de l'article indéfini ( un ) et non pas comme tu le propose ( seulement LE messager )
car le verset en arabe dit bien " Illa Rassulun " ( n est qu un messager ) et non pas "Illa AL Rassul " ( Sauf LE messager ) .

" Tout comme les messagers avant lui " de vient un "non sens " puisque "LE Messager " avec un article defini , ne figure pas dans le texte .
de plus , "Khalatt" veut dire "passé " , donc ça donne plutôt :
"des messager sont passé Avant lui "
lui , ne peut en aucun cas se rapporter à Rassul car il est Indefini , il ne reste plus que Muhammad au début de la phrase , et que l'on appelle en Grammaire : un Moubtadaa.

de même pour la suite du verset : S'il mourait, donc, ou s'il était tué, retourneriez-vous sur vos talons
 
il renvoi à nous, relis par exemple les deux versets précédents, 142 & 143, il faut les lier au 144

par ex :

s. 3 : v. 143-144 "Bien sûr, vous souhaitiez la mort avant de la rencontrer. Or vous lʼavez vue, certes, tandis que vous regardiez wamā muḥammadun illā rasūlun qad khalat min qablihi l-rusulu (...)"

"& vous n'êtes pas mu'hammadun (les plus dignes d'éloges, les plus louables), seulement le messager , tout comme les messagers avant lui (...)"

Ou : "n'est le plus loué que le héraut, comme tous les hérauts avant lui"

C'est une meilleure traduction du sens en français même si on charcute un peu le texte (mais pour en garder le sens).
 
Oui donc en gros tu as fait un islam qui correspond très bien a tes critère s quoi que du bonheur :D , pour le ramadan tu attent carrément la tombée de la nuit pour bouffer ah oui pas mal , je ne sais pas quel professeur tu as suivis ou bien ce que tu as compris selon (ton interprétation personnel) dans le coran mais c'est la première fois que j'entend ca :D , Allah idina ou safé
Moi ce n'est pas la première fois!
C'est très logique d'ailleurs.
C'est la nuit. Au fajr, le soleil commence à apparaître. Au chourouk, il est complètement levé.
C'est le jour. Au maghreb, le soleil commence à disparaître. A l' 'icha, il est couché.
L'inverse de fajr, c'est 'icha et l'inverse de chourouk, c'est maghrib.
En fait, d'après la sunnah, le jeun se termine alors que le soleil n'est pas couché.
 
je ne me comporte pas plus mal que ton Soubhi mansour envers la majorité des musulmans,et pour qui tu fais de la pub sur ce forum . ( bien que , ayant lu pas mal de ses "ouvrages" je le trouve très light par rapport au reste de la secte) .
Si je faisais de la publicité pour cet homme, je saurais au moins de qui tu parles. :D
 
Alors ma question un simple quand tu lâches une caisse ou quand ta pétée tu refais tes ablutions?
Si je suis le couran seul je peux lâcher des caisses pendant ma prière vue ça casse pas les ablutions. Je fais quoi je continue ma prière et invoquer dieu alors ça pue ?
Tu vas me sortir cette une souillure physiquement et scientifiquement le pet ces pas dans la même catégorie c'est un gaz qui salit rien sauf si ta la diarrhée
Donc tu fais comment sans la sunna
La moindre des choses c'est de se retenir franchement!
 
Ou : "n'est le plus loué que le héraut, comme tous les hérauts avant lui"

C'est une meilleure traduction du sens en français même si on charcute un peu le texte (mais pour en garder le sens).

ce n est pas une bonne traduction du tout ....cf mon message precedent .
meme si tu veux traduire "Rassul" par "heraut" , dans le texte en arabe c est avec un article Indefini ( absence de AL)

et cela donnerait :
"n est plus loué qu'un heraut , dont les herauts sont passé avant lui " ....
 
Moi ce n'est pas la première fois!
C'est très logique d'ailleurs.
C'est la nuit. Au fajr, le soleil commence à apparaître. Au chourouk, il est complètement levé.
C'est le jour. Au maghreb, le soleil commence à disparaître. A l' 'icha, il est couché.
L'inverse de fajr, c'est 'icha et l'inverse de chourouk, c'est maghrib.
En fait, d'après la sunnah, le jeun se termine alors que le soleil n'est pas couché.
http://www.bladi.info/threads/puis-accomplissez-jeune-jusqua-nuit.326431/
 
Il s'agissait simplement de répondre à la question de départ.

Inutile de prêter des intentions que tu ne connais pas.

Ah l'ego de certains...

à la base , c est toi qui m a interpellé sur un message adressé à une autre bladinaute sans en connaitre l'historique ...
et tu viens de confirmer que tu apportes des "reponses" piochées sur le Net , sans connaitre ni les auteurs ni leurs motivations ... Que veux tu que je te dise ?
 
à la base , c est toi qui m a interpellé sur un message adressé à une autre bladinaute sans en connaitre l'historique ...
et tu viens de confirmer que tu apportes des "reponses" piochées sur le Net , sans connaitre ni les auteurs ni leurs motivations ... Que veux tu que je te dise ?
Oui, ta façon de parler m'a choqué.
Mais en fait, c'est ça le principe d'un forum. On répond aux uns et aux autres sans demander la permission.

Oui, j'ai apporté une réponse pioché sur le net. Je ne l'ai jamais nié.
En fait, lire la page m'a rapidement permis de comprendre le but du blog.
Mais peut-être cette notion t'est-elle inconnue.
 
Retour
Haut