[Le Jrad amazigh]

J'utilise le marteau pour assembler le meuble = ?
Qui peut me traduire cette phrase en tamazight?
Punaise comme c'est devenu mort ce forum depuis qu'on est pas d'accords avec quelques uns?
 
Je corrige

ⴰⵣⵍ ⵎⴰⵢⵜⵄⵏⴰⵎ ⵉⵎⴰⵣⵉⵖⵏ ⵉⵃⵓⵔⵔⵉ

;)

(r _)
_ ⴰⵃⵓⵕⵕⵉ, ⵜⴰⵃⵓⵕⵕⵉⵜ, ⵎⴰⵕⵕⴰ ...
_ ⵜⴰⴰⴱⴱⵓⵜ, ⴰⵖⵓⵎ, ⵜⴰⵓⴷⴰⵏⵜ ...ⵜⴰⵏⵎⵉ

ⵉⵅⵚⵚⴰ ⴰⵖ ⴰⴷ ⵎⴰⵕⵕⴰ ⵏⵜⵜⴰⴰ ⵙ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵏ ⵍⴰⵊⴷⵓⴷ ⵏⵏⵖ...! :intello:

ⵛⴰⴱⴱⴰⵜ ⵛⴰⵍⵓⵎ ⵍⴻⴽⵓⵍⴰⵎ ⵅⴰⵠⴻⵔⵉⵎ ⵠ'ⵅⴰⵠⴻⵔⵓⵟ...!
 
Dernière édition:
Azuuul!
Silate rahim! :D
kikh kikh kikh, bisaha!
Dit moi, tu retournes quand en Scandinavie?

Journée de la robe Kabyle, Le 12 avril
Quand il pleut à l'éxtérieur, on la célèbre à l'intérieur!

Retourne ou pas en Scandinavie, tu trouveras la clé sous l'éssuie-pied devant la porte!
Ca devient de plus en plus fréquente cette "Silat" r'rahim. Je me ruine! Cette fois-ci au moins, je ne fais pas de Hajj au Dôme du Rocher!

Israëlienne en robe Kabyle! Mignon! :mignon:
 

Pièces jointes

  • Journée de la robe Kabyle !.jpg
    Journée de la robe Kabyle !.jpg
    94.4 KB · Affichages: 10
Journée de la robe Kabyle, Le 12 avril
Quand il pleut à l'éxtérieur, on la célèbre à l'intérieur!

Retourne ou pas en Scandinavie, tu trouveras la clé sous l'éssuie-pied devant la porte!
Ca devient de plus en plus fréquente cette "Silat" r'rahim. Je me ruine! Cette fois-ci au moins, je ne fais pas de Hajj au Dôme du Rocher!

Israëlienne en robe Kabyle! Mignon! :mignon:
Cadeau : chanson de la soirée :joueur:

 
Cadeau : chanson de la soirée :joueur:

@Scoco @Slavanitch
+26 degrès! Temps agréable

Treb7ou w't(sh)e3dou! "In chae Allah" :love:
Sympa...j'entre dans jrad amazigh pour trouver du jrad amazigh
et qu'est ce qui j'y trouvasse : du jrad israelien et de la chanson arabe avec
tout le respect que j'ai pour la Raymonde
Je suis heureux d'apprendre qu'il fait agréablement 26 °C à tel aviv
Je m'excuse de vous avoir dérangé avec mon "hors-sujet"!
 
Sympa...j'entre dans jrad amazigh pour trouver du jrad amazigh
et qu'est ce qui j'y trouvasse : du jrad israelien et de la chanson arabe avec
tout le respect que j'ai pour la Raymonde
Je suis heureux d'apprendre qu'il fait agréablement 26 °C à tel aviv
Je m'excuse de vous avoir dérangé avec mon "hors-sujet"!
Content que ca te fasse ch.ier les 26 °C à Tel Aviv! Ca t'a au moins démuselé sur cette section du forum, c'est déjà ca de gagné!
 
Dernière édition:
Content que ca te fasse ch.ier les 26 °C à Tel Aviv! Ca t'a au moins démuselé sur cette section du forum, c'est déjà ca de gagné!
Oh tu sais il y a une différence entre croire que tu me fais ***** et me faire *****
Je sais que tu crois que tes aventures en israel nous feraient ***** mais en
en réalité je m'en balance personnellement et si ça peux t'aider telle une sorte
de thérapie psy à voyager en terre promise et nous partager les jolis photos ,
je n'y suis pas contre si ça peut t'aider à te porter mieux ...
Il n' y apas déjà un post humeur en photos personnelles sinon pourquoi pas nous donner
des news d'haifa en photos dans la rubrique sport en suite l'ambiance à betlehem en photo dans la rubrique générale etc?
shalom tovarich!
 
Oh tu sais il y a une différence entre croire que tu me fais ***** et me faire *****
Je sais que tu crois que tes aventures en israel nous feraient ***** mais en
en réalité je m'en balance personnellement et si ça peux t'aider telle une sorte
de thérapie psy à voyager en terre promise et nous partager les jolis photos ,
je n'y suis pas contre si ça peut t'aider à te porter mieux ...
Il n' y apas déjà un post humeur en photos personnelles sinon pourquoi pas nous donner
des news d'haifa en photos dans la rubrique sport en suite l'ambiance à betlehem en photo dans la rubrique générale etc?

shalom tovarich!

Et depuis quand tu es moderateur?
Tu signales ce qui ne te plait pas sur la section "sport" ou autre sans me citer! Ok?
 
Lla qaren xafes s dou=addou=en bas, moins, sous dh s kel= terre.
Nnidh'en qarenas s ''dou'' dh awal yused segg iwdhan= nass dial ldouwar lima3rufine zi darija dh s akel= trabe.
Les gens de leur terre

La transcription du mot akal est erroné ! Normalement c'est akar.... Il s'agit enfaite d'un mot arabe qui est aussi utilisé dans le perse AKARA أَكَرَ
AKARA signifie retourner la terre en arabe...
Dans le Rif, on dit achar, ( parlé zenete du Rif )on a tendance à remplacer le "k" arabe par "ch"

Le seul mot 100% amazigh pour dire terre c'est bien THAMOUATH
 
La transcription du mot akal est erroné ! Normalement c'est akar.... Il s'agit enfaite d'un mot arabe qui est aussi utilisé dans le perse AKARA أَكَرَ
AKARA signifie retourner la terre en arabe...
Dans le Rif, on dit achar, ( parlé zenete du Rif )on a tendance à remplacer le "k" arabe par "ch"

Le seul mot 100% amazigh pour dire terre c'est bien THAMOUATH

"Akal" est érroné dans quelle région de Tamazgha?

Un "Abqqoy" par ex. aura des difficultés à comprendre THAMOUATH !
 
Dernière édition:
"Akal" est érroné dans quelle région de Tamazgha?

Un "Abqqoy" par ex. aura des difficultés à comprendre THAMOUATH !

Le mot "akal" est erroné, la lettre "l" doit être remplacé par un "r" il s'agit d'une mauvaise transcription...
Le mot akara existe bien en arabe et en perse... أَكَرَ

En Rif, la terre c'est thamou(r)th....
 
Dans le Rif, on dit achar, ( parlé zenete du Rif )on a tendance à remplacer le "k" arabe par "ch"
Le seul mot 100% amazigh pour dire terre c'est bien THAMOUATH
Achar n'a pas la même signification que tamouarth... tamouarth est plus abstrait et achar est la terre physique
celle que tu prend en main un peu comme ijdi (sable) non ?
Je ne suis pas convaincu par tes explications linguistiques
Dans le Rif, on dit achar, ( parlé zenete du Rif )on a tendance à remplacer le "k" arabe par "ch"
Tu as d'autres exemples en parlé zénéte rifain où on remplace "k" par "ch"??
 
La transcription du mot akal est erroné ! Normalement c'est akar.... Il s'agit enfaite d'un mot arabe qui est aussi utilisé dans le perse AKARA أَكَرَ
AKARA signifie retourner la terre en arabe...
Dans le Rif, on dit achar, ( parlé zenete du Rif )on a tendance à remplacer le "k" arabe par "ch"

Le seul mot 100% amazigh pour dire terre c'est bien THAMOUATH
Oui, mais on le dit également par achal...comme tu le sais, nous les Iznassen on met des l là où vous mettez des R.
Vous dites rhar= le jour alors que nous on dit lnhar ou nhar et ass aussi
Thamurth et vous thamuth
 
Achar n'a pas la même signification que tamouarth... tamouarth est plus abstrait et achar est la terre physique
celle que tu prend en main un peu comme ijdi (sable) non ?

Le mot akar n'est pas forcément une terre physique, il y a slogan amazigh très connu chez les Chleuhs...
Akal(r) Afgan Awar --> la Terre, l'Homme, la Langue
Ici, le terme akar ne nous renvoie pas à la définition que tu nous donnes, c'est-à-dire celle qui est physique...

La terre physique en Rif, c'est aussi ijdi....

Tu as d'autres exemples en parlé zénéte rifain où on remplace
"k" par "ch"??

Qui ont un lien avec l'arabe ? Il y en a plein...

Mrach (Nador) devient Mrak (Hoceima) qui vient de l'arabe MALAK = mariage
Amchan (Nador) devient Amkan (Hoceima) qui vient de l'arabe MAKAN = endroit/lieu

On a la même chose avec le mot akar
Achar (Nador) devient akar (Hoceima) qui vient de l'arabe AKARA = terre
 
Oui, mais on le dit également par achal...comme tu le sais, nous les Iznassen on met des l là où vous mettez des R.
Vous dites rhar= le jour alors que nous on dit lnhar ou nhar et ass aussi
Thamurth et vous thamuth

Cela voudrait dire que les Iznassens n'utilisent pas le mot "r" dans leur vocabulaire?
Comment dites-vous "drust" --> un peu ??? dlust ???

Les linguistes ont fait une erreur, ils prétendent que les rifs remplacent le "L" par "DJ" mais c'est pas tout le temps vrai, et je vais te le prouver avec un exemple:

Comment on dit la NUIT en arabe ? LEYLAT(OU) comment on dit la NUIT en Rif ? DJIRAT
Le premier "L" est remplacé par un "DJ" mais pas le second pourquoi ????
La logique voudrait que djirat devient djidjat or ce n'est pas le cas, donc le "L" n'est pas forcément remplacé par un "DJ" mais par un "R" !!

Le système de Phonologie en arabe est très complexe,
En arabe il y a 2 "L
- le L"LONG"
- et le l "court"

Quand tu dis "SALAM", tu remarques que le son "L" est LONG, quand tu dis "SELOM" , tu constates aussi que le "L" est LONG, quand tu dis "LOUZ" tu remarques aussi que le "L" est LONG ,
Tout ces mots arabe sont remplacé par un DJ en rif parce que le son L est long ...
SALAM = SADJAM, SELOM = SEDJOM, LOUZ, DJOUZ,

Le mot LEYLA, le premier L est LONG mais pas le suivant et donc on remplace par un "R"
Le mot LAA (NON) n'est pas remplacé par un DJ ??? On ne dit pas DJA???
Parce que le "L" de LAA est un son court !! On le remplace par "RAA"

Pareille pour le mot LALA pourquoi ils ne devient par DJADJA ??? Je te laisse chercher...

Les Ayith Seghruchen disent aksum pour la viande alors que nous les Ayith Yaznassen in dit aysum

Et chez moi on dit ni AKSOM ni AYSOM mais ACHTOM parlé (Ayth Oulichech/Beni Oulichek)
Enfaite lorsque tu vois un "K" suivi de "S" tu remplaces le mot par "CH" et un "T"

ex:
KSI = porter/prendre (Hoceima) devient CHTI (Nador)
 
Dernière édition:
Qui ont un lien avec l'arabe ? Il y en a plein...

Mrach (Nador) devient Mrak (Hoceima) qui vient de l'arabe MALAK = mariage
Amchan (Nador) devient Amkan (Hoceima) qui vient de l'arabe MAKAN = endroit/lieu

On a la même chose avec le mot akar
Achar (Nador) devient akar (Hoceima) qui vient de l'arabe AKARA = terre
Ben voilà pourquoi je te pose la question pour voir si tu te contredis
D'abord à Al hoceima aussi on dit char et non akar
ensuite je te demande des exemple de transformation du "k" en "ch" chez les zénétes et tu
me renvoies vers nos different accents rifains de l'ouest et de l'est
J'attendais de toi que tu me donnes de vrais exemples partagés par les zénétes comme par
exemple "nech" (necc) ou nechnin au lieu de nek(nekin) pas que tu me dises qu'à "bni" oulichek on dit chochachola au lieu
de cocacola ou bien Allah ouachbar au lieu de d'Allah ouakbar :D
 
Retour
Haut