sba3doukali
zegg ighzar iqqoren al Doukkala
Comment on dit le verbe ''utiliser'' en tamazight?
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
ⴰⵣⵡⵍ ⵎⴰⵢⵜⵄⵏⴰⵎ ⵉⵎⴰⵣⵉⵖⵏ ⵉⵃⵓⵔⵔⵉazul !mayte3nam imazighen i7orrine!
Je corrige
ⴰⵣⵓⵍ ⵎⴰⵢⵜⵄⵏⴰⵎ ⵉⵎⴰⵣⵉⵖⵏ ⵉⵃⵓⵔⵔⵉⵏ
J'utilise le marteau pour assembler le meuble = ?
Qui peut me traduire cette phrase en tamazight?
Punaise comme c'est devenu mort ce forum depuis qu'on est pas d'accords avec quelques uns?
Azuuul!
Azuuul!
Silate rahim!
kikh kikh kikh, bisaha!
Dit moi, tu retournes quand en Scandinavie?
Cadeau : chanson de la soiréeJournée de la robe Kabyle, Le 12 avril
Quand il pleut à l'éxtérieur, on la célèbre à l'intérieur!
Retourne ou pas en Scandinavie, tu trouveras la clé sous l'éssuie-pied devant la porte!
Ca devient de plus en plus fréquente cette "Silat" r'rahim. Je me ruine! Cette fois-ci au moins, je ne fais pas de Hajj au Dôme du Rocher!
Israëlienne en robe Kabyle! Mignon!
Cadeau : chanson de la soirée
Sympa...j'entre dans jrad amazigh pour trouver du jrad amazigh
Content que ca te fasse ch.ier les 26 °C à Tel Aviv! Ca t'a au moins démuselé sur cette section du forum, c'est déjà ca de gagné!Sympa...j'entre dans jrad amazigh pour trouver du jrad amazigh
et qu'est ce qui j'y trouvasse : du jrad israelien et de la chanson arabe avec
tout le respect que j'ai pour la Raymonde
Je suis heureux d'apprendre qu'il fait agréablement 26 °C à tel aviv
Je m'excuse de vous avoir dérangé avec mon "hors-sujet"!
Oh tu sais il y a une différence entre croire que tu me fais ***** et me faire *****Content que ca te fasse ch.ier les 26 °C à Tel Aviv! Ca t'a au moins démuselé sur cette section du forum, c'est déjà ca de gagné!
Oh tu sais il y a une différence entre croire que tu me fais ***** et me faire *****
Je sais que tu crois que tes aventures en israel nous feraient ***** mais en
en réalité je m'en balance personnellement et si ça peux t'aider telle une sorte
de thérapie psy à voyager en terre promise et nous partager les jolis photos ,
je n'y suis pas contre si ça peut t'aider à te porter mieux ...
Il n' y apas déjà un post humeur en photos personnelles sinon pourquoi pas nous donner
des news d'haifa en photos dans la rubrique sport en suite l'ambiance à betlehem en photo dans la rubrique générale etc?
shalom tovarich!
calme-toi mais calme-toi !!!Voilà! C'est noté! Chacun ses intérêts et chacun parle pour soi, et ne représente que lui même!
Lla qaren xafes s dou=addou=en bas, moins, sous dh s kel= terre.
Nnidh'en qarenas s ''dou'' dh awal yused segg iwdhan= nass dial ldouwar lima3rufine zi darija dh s akel= trabe.
Les gens de leur terre
La transcription du mot akal est erroné ! Normalement c'est akar.... Il s'agit enfaite d'un mot arabe qui est aussi utilisé dans le perse AKARA أَكَرَ
AKARA signifie retourner la terre en arabe...
Dans le Rif, on dit achar, ( parlé zenete du Rif )on a tendance à remplacer le "k" arabe par "ch"
Le seul mot 100% amazigh pour dire terre c'est bien THAMOUATH
"Akal" est érroné dans quelle région de Tamazgha?
Un "Abqqoy" par ex. aura des difficultés à comprendre THAMOUATH !
Achar n'a pas la même signification que tamouarth... tamouarth est plus abstrait et achar est la terre physiqueDans le Rif, on dit achar, ( parlé zenete du Rif )on a tendance à remplacer le "k" arabe par "ch"
Le seul mot 100% amazigh pour dire terre c'est bien THAMOUATH
Tu as d'autres exemples en parlé zénéte rifain où on remplace "k" par "ch"??Dans le Rif, on dit achar, ( parlé zenete du Rif )on a tendance à remplacer le "k" arabe par "ch"
Oui, mais on le dit également par achal...comme tu le sais, nous les Iznassen on met des l là où vous mettez des R.La transcription du mot akal est erroné ! Normalement c'est akar.... Il s'agit enfaite d'un mot arabe qui est aussi utilisé dans le perse AKARA أَكَرَ
AKARA signifie retourner la terre en arabe...
Dans le Rif, on dit achar, ( parlé zenete du Rif )on a tendance à remplacer le "k" arabe par "ch"
Le seul mot 100% amazigh pour dire terre c'est bien THAMOUATH
Achar n'a pas la même signification que tamouarth... tamouarth est plus abstrait et achar est la terre physique
celle que tu prend en main un peu comme ijdi (sable) non ?
Tu as d'autres exemples en parlé zénéte rifain où on remplace
"k" par "ch"??
Je me demande comment communiquaient Imazighen entre eux avant l'invasion arabe.La terre physique en Rif, c'est aussi ijdi....
Oui, mais on le dit également par achal...comme tu le sais, nous les Iznassen on met des l là où vous mettez des R.
Vous dites rhar= le jour alors que nous on dit lnhar ou nhar et ass aussi
Thamurth et vous thamuth
Les Ayith Seghruchen disent aksum pour la viande alors que nous les Ayith Yaznassen in dit aysum
La grêle se dit chez moi abrures
Ben voilà pourquoi je te pose la question pour voir si tu te contredisQui ont un lien avec l'arabe ? Il y en a plein...
Mrach (Nador) devient Mrak (Hoceima) qui vient de l'arabe MALAK = mariage
Amchan (Nador) devient Amkan (Hoceima) qui vient de l'arabe MAKAN = endroit/lieu
On a la même chose avec le mot akar
Achar (Nador) devient akar (Hoceima) qui vient de l'arabe AKARA = terre