tu l'as bien dit l'état ne le veut pas..
j'ai appris le tifinagh en un mois, je sais trés bien le lire, sauf que JE NE TROUVE PAS QUOI LIRE EN TIFINAGH...et c'est bien ça le problème, si y'avait d'uvres en tifinagh,les amazigh sauront imposer leur langue..
je te donnerais un simple exemple: Rwicha en le connait tous , c'est un poète, tout le monde aime ces chansons même les arabes, à ton avis, si Rwicha a pensé d'écrire ses poèmes en tifinagh, beaucoup auront la curiosité de l'apprendre non?? et ça serait une valeur ajouté à la culture marocaine, mais lui il les a arabisé.
Voilàààà... L'Etat ne veut pas! Donc ça ne sert à rien de trouver d'autres justifications!
Tu ne cherches pas chère kadi! Demandes si tu as besoin d'ouvrages à lire en tifinagh... Même moi qui est en France j'en ai une étagère de pleine!
Tu as appris en un mois et tu attends le déluge pour commencer à le voir dans l'espace public?