Nous ne pouvons te répondre car ici personne ne ment.
Comment ça ?
C'est incroyable que personne ne puisse me le confirmer, mais je vais supposer que la traduction est juste car sur quran.com, dans le verset, il est mis "péché", et "sin" en anglais en Salih International, Muhsin Khan, etc, donc la probabilité est faible pour qu'il y ait une nuance autre que celle de "péché" pour le mot arabe en question.
J'admets aussi comme certains d'entre vous que ce n'est pas une interdiction, mais alors juste un "dé-conseil", "Ecartez-vous en" comme j'ai aussi lu dans un autre verset.
Donc ok pour pas d'interdiction, mais alors un dé-conseil clair.
Mettre sur le même niveau le conseil d'un homme, et le conseil du Créateur, c'est aberrant pour moi.
Donc pour moi l'alcool, on peut admettre la "non-interdiction", mais on doit admettre le "déconseil".
Et qui est-on pour ne pas suivre le conseil du Créateur ?
Ne pas suivre le conseil du Créateur, ce serait revenir à dire : "Merci Dieu pour le conseil mais je pense pouvoir éviter l'ivresse"
Et comme dirait Dieu dans le Coran :
"They ask you (O Muhammad SAW) concerning alcoholic drink and gambling. Say: "In them is a great sin, and (some) benefit for men, but the sin of them is greater than their benefit." And they ask you what they ought to spend. Say: "That which is beyond your needs." Thus Allah makes clear to you His Laws in order that you may give thought."" (2,219)
"Verily, those who belie Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) and treat them with arrogance, for them the gates of heaven will not be opened, and they will not enter Paradise until the camel goes through the eye of the needle (which is impossible). Thus do We recompense the Mujrimun (criminals, polytheists, sinners, etc.)." (7,40)
Ce serait "s'enfler d'orgueil" que ne pas suivre le conseil du Créateur.
En tout cas Dieu sait mieux !!! J'essayais juste d'apporter un point de vue !!!