Tribune pour ceux qui disent "la salat n'est pas une prière"

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion Cause01
  • Date de début Date de début
Non c'est le nom Mourabbi du verbe Rabba رَبَّ الوَلَدَ : رَبَّاهُ ، تَكَفَّلَ بِغِذَائِهِ وَلِبَاسِهِ ، أدَّبَهُ éduquer

NB: le messager qui enseigne le livre et la sagesse, tu peux pas dire que c'est un Rabb.
al murabbi veut dire aussi enseignant... Mais éduquer, ca me parle. Ca se rejoint.
 
Mouais!
J'ai déjà écrit plus haut que la Salat c'est plus complexe que ca. C'est pas seulement un lien, une connexion. Dieu l'explique dans son Coran, mais tu te fermes à tout avis autre que les tiens. Tout ca pour quoi? Car tu penses que tu as l'avantage de la langue!
Vu que c'est complexe, tu décides que c'est pas gestuel et tu ne la fais pas.
Je préfère que la personne soit clair et transparent, je la fais pas point barre, mais chercher une excuse auprès des coranistes et essayer de se convaincre c autre chose. Pour toi la prière c juste une forme de connexion, la Qibla c'est une orientation sur la Voie de Dieu, et Al Masjid el Haram n'Est pas un lieu.
Pourquoi tout ça ? une ignorance complète de la langue.
Au départ si t'As remarqué je n'ai pas répliqué à ces sottises, mais dès que certains ont commencé à répéter la même chose, ca devient grave. Vous ne pouvez pas se baser sur le Coran pour mettre vos règles. Vous avez tout faux sur les mots et leur interprétations; Preuves à l'appui.
 
Vu que c'est complexe, tu décides que c'est pas gestuel et tu ne la fais pas.
Je préfère que la personne soit clair et transparent, je la fais pas point barre, mais chercher une excuse auprès des coranistes et essayer de se convaincre c autre chose. Pour toi la prière c juste une forme de connexion, la Qibla c'est une orientation sur la Voie de Dieu, et Al Masjid el Haram n'Est pas un lieu.
Pourquoi tout ça ? une ignorance complète de la langue.
Au départ si t'As remarqué je n'ai pas répliqué à ces sottises, mais dès que certains ont commencé à répéter la même chose, ca devient grave. Vous ne pouvez pas se baser sur le Coran pour mettre vos règles. Vous avez tout faux sur les mots et leur interprétations; Preuves à l'appui.

J'apprécie que tu réagisse quand tu estimes qu'une faute linguistique a été commise.
 
ça rejoint plus sens de "élever" au sens "éduquer" car il y a le "abb" (père), rien n'est là par hasard je pense.

رب العائلة
Dis moi: est ce que toi, tu trouves que l'on a répondu en partie à tes questions? ( Je mets "en partie" car l'explication parfaite n'est qu'auprès de Dieu).
 
Nick tu n'Es pas qualifié pour donner des leçons d'arabe.
Rabb dans le contexte du verset que je t'ai cité , pour Allah Rabbi wa Rabbouka = Allah est mon Dieu et ton Dieu.
Tu peux dire aussi Mon seigneur, Mon maitre, Mais mon Maitre c'est général, si tu travaille dans une pharmacie, et bien le pharmacien est ton Maitre. ton patron.
Rabbou el Bayt = Maitre de la Maison veut dire 2 choses,
si tu cible la maison et bien c'Est le patron de la maison = le Père en général
Si tu cible el Bayt el Aâtiq= sacrée la maison sacrée : Dieu de la maison sacrée..
Je veux pas trop t'embrouiller mais tu lis pas l'arabe: regarde juste ici les différentes explicationss
http://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/رُبَّ/?category=اللغة العربية المعاصر

ça ne change rien puisque dieu veut dire lumière et aucunement maître ou seigneur ...et encore moins Al Lah

ce n'es pas l'arabe que je remets en cause mais le français que tu utilises de travers malgré toi ...
 
Alors pourquoi Dieu l'emploie-t-il différemment selon toi dans d'autres versets? Là, tu n'es pas logique.
Si tu veux mon opinion personnel, Dieu parle de Salat de Choaib comme pratique physique, lui comme messager adorait son Dieu et les gens de Madian (en actuel Jordanie), ne faisaient pas. Donc ils ont cité sa prière comme pour se moquer. pour eux c'Est une perte de temps et inutile. qu'ils vont pas remplacer leur mode de vie et leur adoration par cette pratique du messager Choaib . Remarque que le même prénom a été utilisé pour Moussa mais il s'agit d'une autre personne car la différence de l'époque date de plus de 100 ans (D'où l'erreur de nicky).
 
Rabb= Enseignant

c'est le mot juste, puisque même en français seigneur ne peux venir que d'enseignant ...vu qu'ils ne retrouvent pas son origine ...

le truc c'est que c'est grâce à l'arabe qu'on peut retrouver l'origine de mot latin ou français ... c'est pas pour rien qu'ils nous font croire que l'arabe est une langue très récente sortie tout droit du désert d'arabie ...
 
Dernière édition:
Si tu veux mon opinion personnel, Dieu parle de Salat de Choaib comme pratique physique, lui comme messager adorait son Dieu et les gens de Madian (en actuel Jordanie), ne faisaient pas. Donc ils ont cité sa prière comme pour se moquer. pour eux c'Est une perte de temps et inutile. qu'ils vont pas remplacer leur mode de vie et leur adoration par cette pratique du messager Choaib . Remarque que le même prénom a été utilisé pour Moussa mais il s'agit d'une autre personne car la différence de l'époque date de plus de 100 ans (D'où l'erreur de nicky).
Relis le verset, ca ne tient pas debout ce que tu dis.
 
c'est le mot juste, puisque même en français seigneur ne peux venir que d'enseignant ...vu qu'il ne retrouvent pas son origine ...

le truc c'est que c'est grâce à l'arabe qu'on peut retrouver l'origine de mot latin ou français ... c'est pas pour rien qu'ils nous font croire que l'arabe est une langue très récente sortie tout droit du désert d'arabie ...
Latin, francais et même hébreu.
 
Si tu veux mon opinion personnel, Dieu parle de Salat de Choaib comme pratique physique, lui comme messager adorait son Dieu et les gens de Madian (en actuel Jordanie), ne faisaient pas. Donc ils ont cité sa prière comme pour se moquer. pour eux c'Est une perte de temps et inutile. qu'ils vont pas remplacer leur mode de vie et leur adoration par cette pratique du messager Choaib . Remarque que le même prénom a été utilisé pour Moussa mais il s'agit d'une autre personne car la différence de l'époque date de plus de 100 ans (D'où l'erreur de nicky).

très bien, dis aux historiens ou chercher les prophètes, ça ira plus vite et il n'y aura plus d'athée ...

tu ne sais même pas de qui tu parles et tu donnes des dates au hasard, t'es chercheur en quoi au fait ??
 
Non, tu n'as rien compris. Monsieur le modérateur nous dit que nos arguments ne tiennent pas la route, je voulais savoir ce que toi, tu en pensais. Car c'est ta conversation.

Mon problème c'est que je ne maitrise pas l'arabe donc je ne peux pas trancher (pour moi) sur le mot çalat.

J'ai demandé @coolqc de traduire ça : ذاك اليوم في صلاة السهر لم أستطع أن أكون هناك وحسب

Mais il ne m'a pas répondu.
 
Latin, francais et même hébreu.
en réalité toute les langues puisque l'arabe est la langue originel ...

mais c'est le contraire qui se passe avec l'hébreu et autre arabe darija

c'est les mots juste avec le sens juste mais dans une vocalisation écorché ... mais au moins on retrouve le sens premier des mots arabes qui ont changer de sens du jour au lendemain ...
 
Dernière édition:
Mon problème c'est que je ne maitrise pas l'arabe donc je ne peux pas trancher (pour moi) sur le mot çalat.

J'ai demandé @coolqc de traduire ça : ذاك اليوم في صلاة السهر لم أستطع أن أكون هناك وحسب

Mais il ne m'a pas répondu.
Je crois que c'est faux de croire qu'il faut savoir maitriser la langue. Dieu dit qu'il guide qui il veut. Il n'a pas dit "je guide celui que je veux qui maitrise l'arabe". La langue n'est pas une barrière pour dieu pour guider.
 
@coolqc comment tu traduis ça ?

ذاك اليوم في صلاة السهر لم أستطع أن أكون هناك وحسب
textuellement je traduis par :
Ce jour là, lors de la prière de nuit (ou de veille) j'ai pas pu être labas, c tout.
Mais la prière de nuit est communément appelé la prière Nafila non obligatoires après la prière de Isha, ou on peut prier 8 rakkats puis 2 pour le chafaa et 1 pour le watr , au total 11.
Il y a aussi le Tajahhoud ou tu peux prier et réciter le coran avant la prière du Fajr.
 
Je crois que c'est faux de croire qu'il faut savoir maitriser la langue. Dieu dit qu'il guide qui il veut. Il n'a pas dit "je guide celui que je veux qui maitrise l'arabe". La langue n'est pas une barrière pour dieu pour guider.

Allah m'a donné des yeux et un cerveau. Je peux comprendre l'arabe, il suffit d'être attentif.

Si on ne fait pas d'efforts...
 
salam,

26 pages déjà .... Est ce qu il y a un Resultat @Cause01 ?

Bon moi, je vais répondre à 2 questions :

1) Masjid Al haram ne veut pas dire Mosquée Sacrée ..c'est une facilité de langage , sacrée en arabe se dit Muqadass ( al amasjid al muqadass) . Haram veut dire Illicite ( non halal) .
et cet Endroit a eté appelé Ainsi par ce que Avant l'Islam dejà , il etait interdit de s'y battre .
ensuite aprés l’avènement de l'Islam , il est devenu HARAM pour les polythéistes (Mouchrikine ) ( c est dans le Coran )
Sans oublier qu il y est interdit de chasser , de couper les arbres etc.... C'est la raison de l'Appelation .
 
Ah bon? On ne doit pas se baser sur le Coran? Excuse moi de faire confiance à mon Rabb!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Non, merci, je n'irais me baser sur des écrits dont les origines et le contenu est douteux. Et disons le, parfois ODIEUX.
Juste sur ce post , je t'ai démontré que tu as tout FAUX sur 3 points; la prière , la Qibla et Masjid el Haram (que tu disais interdit),
dans ta tête tu te bases sur ta foi en Dieu pour comprendre, mais tu ne maitrise que dalle de langue arabe pour comprendre le Sens. Donc tu le fais à ta guise et ce qui t'arrange. Dieu ne nous demande pas de faire comme tu le fais.
Il nous dit de s'orienter vers la Qibla, et imagine un groupe de coraniste le jour de Vendredi, qui font la prière sur une place publique' chacun se tourne comme il veut, toi , tu fais pas les gestes comme eux (inutile selon toi), et un autre qui fait 3 rakaats, l'autre 2... c'est la risée de tout le monde.
Réfléchissez une seconde, Le messager avait la recommandation de se tourner vers un lieu précis, de diriger la prière (comme Imam) et des milliers de musulmans ont fait comme lui. les gestes et la façon de la faire est tout a fait exacte et pareil. et toi tu divagues encore.
Fais confiance à Dieu c bien mais faut savoir aussi écouter ses paroles à travers le livre de son messager.
 
ça rejoint plus sens de "élever" au sens "éduquer" car il y a le "abb" (père), rien n'est là par hasard je pense.

رب العائلة
là tu a jouté el Aâila = la famille donc tu spécifie c quoi.
je voulais aussi écrire
Rabbat Bayt = Femme au foyer qui éduque les enfants .
Mais quand on dit Rabb c Dieu , seigneur
 
Retour
Haut