Vos vacances au bled

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion AncienMembre
  • Date de début Date de début
juste une question stp, traduction de " bazz "
c sur que ce n'est pas nn plus des cours de violon ou de piano
Si tu sais pas ce que veux dire baz alors que tu dis connaitre le Maroc ... iwa baz mdr



Baz c une interjection qui ne veux rien dire en soi... mais qui veux dire je lâche l'affaire / on peut plus rien pour toi / y changer / c la fin du monde en gros mdr
 
c pas com toz, on peut dire ça en publique ?
Déjà baz tu le dis pas à qqn à qui tu dois le ' respect ' mais c pas hchouma non plus comme toz c familier si tu veux donc tu le sors pas dans n'importe quel contexte

Clairement tu dis pas baz à tes parents... ça traduite un ras le bol qq part... la personne t'as excédé si tu veux ou à sorti une grosse ânerie pour mériter un baz
 
Déjà baz tu le dis pas à qqn à qui tu dois le ' respect ' mais c pas hchouma non plus comme toz c familier si tu veux donc tu le sors pas dans n'importe quel contexte

Clairement tu dis pas baz à tes parents... ça traduite un ras le bol qq part... la personne t'as excédé si tu veux ou à sorti une grosse ânerie pour mériter un baz
Bzzz = ça suffit..
 
Et willi... Willi willi chak diri ?
? Pour moi c'est marocain
Je crois pas que les algériens ou tunsi utilise...
Je le dit qu'en je m'enerve, d'ailleurs quand je suis à bout.. Je parle et je pense en darrija ce qui est très très étrange mdrrrr
 
Retour
Haut