Vos vacances au bled

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion AncienMembre
  • Date de début Date de début
Déjà baz tu le dis pas à qqn à qui tu dois le ' respect ' mais c pas hchouma non plus comme toz c familier si tu veux donc tu le sors pas dans n'importe quel contexte

Clairement tu dis pas baz à tes parents... ça traduite un ras le bol qq part... la personne t'as excédé si tu veux ou à sorti une grosse ânerie pour mériter un baz

tu peux dire à un de tes parents ex " wlla8 y la bazz 3lik 3la dak fyak bakri (b d8ab machri ahah)"
 
Et willi... Willi willi chak diri ?
? Pour moi c'est marocain
Je crois pas que les algériens ou tunsi utilise...
Je le dit qu'en je m'enerve, d'ailleurs quand je suis à bout.. Je parle et je pense en darrija ce qui est très très étrange mdrrrr
Wili y'a un mélange de panique et de 'choquage' lol mais énervement pas pour moi

Et tu rêves en quel langue ?
 
tu peux dire à un de tes parents ex " wlla8 y la bazz 3lik 3la dak fyak bakri (b d8ab machri ahah)"
La tu mets du 'conditionnel' on va dire lol c'est pas comme ton père te parle tu répond baz...en tout cas chez nous c 9alt swab grave de le dire à qqn à qui tu dois le respect ...tu lui dis ftg presque
 
La tu mets du 'conditionnel' on va dire lol c'est pas comme ton père te parle tu répond baz...en tout cas chez nous c 9alt swab grave de le dire à qqn à qui tu dois le respect ...tu lui dis ftg presque
je l'utilise pas au conditionnel, c'est juste une autre dimension de l’utilisation du mot...c'est compliqué à "embrasser"toutes les nuances d'un mot
 
Retour
Haut