Ashab al-fil

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion AbuIlyass
  • Date de début Date de début
Ta preuve c'est des poètes ? o_O
Si t'As suivi le débat depuis le début, La PREUVE de Abu c'était justement le sens de Fili (cité seulement dans des poésies).
J'ai donné l,exemple du même Poète qui cite Abraha.
Plus autres poésies, et j'ai bien dit que ce n'est juste une preuve littéraire parmi d'autres preuves historiques , archéologiques.
 
Je suis sur et certain, Une seule fois dans la Sourat Al Fil,
Mais attention il faut comprendre notre ami AbuIlyass, il fait le raccourci car l'histoire des Ababil est similaire.
Et là j'y reviendrai.
Ça ne veut rien dire. Dieu peut utiliser d'autres appellations pour les nommer! Comme on le fait nous avec les surnoms!
 
Comment tu peux prouver que les poésies préIslamiques ou contemporaines de la naissance de l'islam sont douteuses ?
Sachant que tu crois au texte coranique de 144 Chapitres transmis fidèlement de façon Orale, puis après de façon écrite ??
J'arrive mal à comprendre ça surtout dans un peuple ou on dit ayant une mémoire forte.
C'est simple, même pour le Coran on exige des isnad sévères petit frère.
 
T'as vraiment une approche du Coran qui t'est propre! Mais on va juste dire Allah sait mieux!
Par contre, tu ne réponds pas à mes questions!
Oui, c'est ce qui devrais réconcilier les religions
Bien oui il sait mieux, l'électricité c'est lui, mais c'est l'homme le vrais pas celui des écritures qui appuiera sur l'interrupteur pour le démarrage de son intelligence.
les prières c'est avec de l'énergie un peut plus puissant, et l'orientation n'a rien a voir, car la terre est ronde

chaque personne doit ce tourné vers la mec, c'est l'imitation du fer magnétique.
j'ais peut-être sauté une question sans le vouloir
 
Tu parle d'un site d'Expert en langue arabe, poste les questions que je t'ai demandé,
et postes aussi Que veut dire أصحاب الكهف Ashab Al-Fil Avec Al Mouaaraffa, tu verras que tu peux pas associer
Al Fil = Mouaarafa, à quelque chose comme Fili (arraeyi, = El moudaf est déjà supprumé ici) Quand le moudaf est supprimé ^le mot Fili doit être toujours Nakira.
Poste ta question et reviens me voir. La langue arabe a ses règles que toi tu considère comme de la *****.

Non! si je pose la question d'un point de vu religieux tout le monde campera sur sa position, ça deviendra religieux pas linguistique.

Si j'ai été chez les arabes pour poser la même question qu'ici, c'est pour prouver au gens ici que quand vous n'avez rien à proposer vous accuser les gens de ne pas savoir lire! c'est une technique très commune chez vous!

Puisque la langue arabes a ses règles sacrés, dis moi quelle règle linguistique nous permet d'écrire الضعفؤا comme ça?

Juste la règle!

Tu crois que tu nous impressionnes par tes Algorithmes ? tu ajoutes des termes pour donner du crédit à tes dires woowww
ça toucherai juste ton égo mon frère, de cette façon tu vas pas arrêter à dénaturer tous les mots.
Dans la tradition sunnite aussi, il est recommandé de ne pas débattre avec des Jahylines Moutafakhirines (des ignorants qui se croient savants). Excuse moi, mais si je le fais c'Est pour faire face à certaines inepties sur le forum.

De la part de quelqu'un qui se croit savant et qui confonds le maf3oul bih et na2ib lfa3il, c'est pas grave!

Concernant l’algorithme ce n'est pas fait pour impressionner, c'est fait pour simplifier les choses et clouer le bec au ignorants comme toi quand il commencent à jeter des fausse accusation! comme ce que tu fais maintenant en m'accusant de vouloir présenter mon opinion et ma lecture comme vérité absolue!

Donc soit pas susceptible mon frère!

C,est pas plusieurs fois, Le mot Al Fil est cité une seule fois.
Si tu parles d'oiseaux, c une façon de punir comme l'eau ou le feu cité aussi plusieurs fois mais sur des peuples ou des êtres différents.
Quand au peuple de Loth, ils sont décrit en détail dans d'autres Sourats: et là pourquoi Dieu n'as pas cité Al Fil (si c'Est le même peuple).

C'est cité plusieurs fois qu'ils ont eu des pierres sur la tête! mais pas comment! alors la sourate 105 cite comment! en les appelant ceux qui avait un mauvais raisonnement!

tu ne trouve pas que c'est plus simple, que d'autres histoire dont ont a aucune connaissance! personne n'a rien vu juste des gens qui ont dit à d'autres gens que c'est comme ça?!

Déjà donné et plsuieurs sources historiques et archéologiques démontrent l'existence de Abraha et des conquêtes des Yémintes hymiarites de l'Arabie centrale.

Je t'ai dis que juste il 'y a 42 ans, on a deux versions contradictoires de la guerre d'octobre/kippour et en a aucun moyen de vérifier le vrais du faux! alors comment veux tu que je mélange tes sources historique au paroles d'Allah swt?!

Tout simplement farfelue, très très faible, en jouant sur les règles de la langue arabe

Donne la règle déjà demandé pour voir!
 
Non , الفيل signifie L'elephant

Comme الذئب signifie Le loup , meme si en arabe on peut tout a fait utiliser la racine pour decrir des comportement humain comme ذَئِب الرجل أو ذَأَب الرجل متاعه ..etc

Pour un arabe aujourd'hui ou a l'epoque du coran ,quand on dit al-fil on parle de l'elephant , j'arrive pas a imaginer comment il peut etre compri autrement , surtout dans cette phrase du verset.

J'avoue que l'histoire de l'elephant Mahmoud et de la kaaba est tres romance comme d'habitude , mais ta version aussi est tres tiree par les cheveux . Sa se trouve cette "sourate" ne parle ou ne fait que rappler une defaite d'une armee Sassanid tout simplement.

Peut être mon frère, mais je n'ai aucune prouve tangible pour croire que c'est abraha ou un sassanid ou autre chose!

Pour l’éléphant aussi je ne vois pas pourquoi (selon quelle règle linguistique) le fait d'avoir un mauvais raisonnement ne soit appelé AL-FIL ?!
 
Mon frère, c'est seulement le sens de ce terme qui est donne a ce mot dans ce poème au début. C'est tout. Sans quoi le mot fiil n'a pas ce sens.

Mais ce poème est cité dans un dictionnaire Arabe pour démontrer que فيل dans رجل فيل الرأي veut dire un homme dont le raisonnement est mauvais/erroné ... c'est tout!
 
Oui, c'est ce qui devrais réconcilier les religions
Bien oui il sait mieux, l'électricité c'est lui, mais c'est l'homme le vrais pas celui des écritures qui appuiera sur l'interrupteur pour le démarrage de son intelligence.
les prières c'est avec de l'énergie un peut plus puissant, et l'orientation n'a rien a voir, car la terre est ronde

chaque personne doit ce tourné vers la mec, c'est l'imitation du fer magnétique.
j'ais peut-être sauté une question sans le vouloir
Tu relis Dieu à la matière, à ce qu'il y a dans le monde: l'électricité!
Je pense qu'Il n'est pas fait de ce qu'on connait sur terre. Tout a été inventé: l'univers, la terre, l'eau, le soleil, les étoiles etc.... Si invention il y a eu, c'est que Dieu est fait de tout autre chose. On pense toujours à partir de choses que l'on connait, mais Lui est autre.
 
Ce comportement n'Est pas digne d'un bon musulman, faire l'amalgame entre ce crime horrible qui n'A rien avec l'islam tout court et les sunnites, c'Est de très très mauvaise foi.
Tu le recommences et on fini le débat, je te considèrerai d'une petite cervelle, je ne peux plus continuer de débat avec de tel type, car ça risque qu'on me confond avec.

Absolument pas ce que tu dis, les DAECH n'ont rien à voir avec l'Islam tout le monde est d'accords, MAIS ils ont une relation avec la tradition sunnite que tu le veuille ou pas!

C'est contre ça que je me bas les textes qui pousse nos jeunes à aller faire ça!
 
et bien là Bayt el Kassid et que tu arrives pas à comprendre.
Quand c'Est Mouaaraffa c'Est une chose connue Allah ici a nommée Al Fil = L'éléphant connue de tout le monde
Le sens que tu veux lui coller Fili- Arraeyi est une forme Nakira (non Mouaarrafa), il lui faut automatiquement quelque chose pour la faire comprendre' (En poesie cette chose pourrait être supprimée pour besoin de la Kafya).
Je te défie de me sortir un texte ou Al Fil- Mouaarrafa avec Al , ال et qui veux dire (de mauvais comportement ou raisonnement).
Tu vois ton jeu, je commence à douter que tu le fais exprès, tu distille une idée non retenues par es gens, tu y crois, et après tu dis Que c'Est Allah qui l'a Dit!! Même si ce sens est farfelu

Ce sont des règle que les humains ont créer tu ne peux pas les appliqué au Coran! sinon les règle seront la reference est le Coran est erroné (et ce n'est pas possible de croire que le puissant à envoyer un livre erroné).

Sinon si les règles sont infaillible donne moi cette fameuse règle qui me permet d’écrire الضعفؤا comme ça. moi perso je ne trouve pas de règle!

Ce raccourci tu le fais dans toute la discussion, Un mot Mouarraf, que tu associe à un Mot Nakira (qui a au moins 3 sens).

Est-ce qu'il a une relation avec un mauvais raisonnement ou pas?
 
Tu relis Dieu à la matière, à ce qu'il y a dans le monde: l'électricité!
Je pense qu'Il n'est pas fait de ce qu'on connait sur terre. Tout a été inventé: l'univers, la terre, l'eau, le soleil, les étoiles etc.... Si invention il y a eu, c'est que Dieu est fait de tout autre chose. On pense toujours à partir de choses que l'on connait, mais Lui est autre.

Si ton interlocuteur avait vraiment un QI élevé comme tu le dis, il ferait en sorte qu'on comprenne ce qu'il veut dire...
 
Absolument pas ce que tu dis, les DAECH n'ont rien à voir avec l'Islam tout le monde est d'accords, MAIS ils ont une relation avec la tradition sunnite que tu le veuille ou pas!

C'est contre ça que je me bas les textes qui pousse nos jeunes à aller faire ça!

Daesh ne se base même pas sur des textes, il se base sur des avis...

(Presque) tout ce qu'ils font est légiféré par des savants (morts en général).
 
Mais ce poème est cité dans un dictionnaire Arabe pour démontrer que فيل dans رجل فيل الرأي veut dire un homme dont le raisonnement est mauvais/erroné ... c'est tout!
Certes, mais c'est un cas d'usage. Dans les Dicos on exemplifie avec des citations pour montrer comment on emploie et use des mots. Mais un usage particulier ne peut pas être étendu comme un sens général. C'est la démarche linguistique dans la rédaction des Dicos. En outre, les citations en question sont elles mêmes soumises a interprétation, par exemple les paroles de Sibawayh ne sont dotées de voyelles que de façon incertaine.
 
Puisque la langue arabes a ses règles sacrés, dis moi quelle règle linguistique nous permet d'écrire الضعفؤا comme ça?
Juste la règle!
Je maintiens que tu ne maitrise pas les règles de la grammaire arabe. En plus tu divagues sur futilités et le pire c'Est que tu te construis une histoire que tu crois logique. N'oublies pas que c'Est pas le seul mot, quand tu as dit que الضعفؤا et الضعفاء ont un sens différent, j'ai refuté ça en son temps, tu m'a posé le défi de te sorti un exemple, je l'ai fait :
à savoir le mot الربوا qui s'écrit الربا et veut dire usure.
Les règles c'est simple, les premiers scribes du Moshaf ont écrit sur un waw ou un Alif, dans une langue écrite en ébauche très proche de l'écriture Nabatéenne et Hymiarite protoarabe (du Sud arabique). Et la compilation du Moshaf de Ottman a respecté ces différences sur les premiers Moshafs.

De la part de quelqu'un qui se croit savant et qui confonds le maf3oul bih et na2ib lfa3il, c'est pas grave!
J'ai pris la peine de te faire le Iaarab de tes phrases, je te répète que mes demandes pour toi sont restées sans réponse.
Fais nous le Iaarab: de
اصحاب الفيل Asshabi El Fili, incapable de le faire

tu ne trouve pas que c'est plus simple, que d'autres histoire dont ont a aucune connaissance! personne n'a rien vu juste des gens qui ont dit à d'autres gens que c'est comme ça?!
Le coran c'Est pas une carte de gastronomie ou tu commandes ce que tu veux, et tu mets un plat à tes sauces pour en consommer. Personne n'a vu cette histoire, ca veut pas dire que c'Est faux, en plus il y a des gens contemporains qui l'ont raconté. comme ils ont rapporté le Coran.
Si ça prouve quelque chose, chez vous les coranistes qui dites que le Coran est Très clair et limpide, et bien voici une histoire que tu es le seul parmi les coranistes du forum qui y croit, les autres coranistes n'y croient pas, et tant pis s'ils se font avoir par de tels inepties.
Je t'ai dis que juste il 'y a 42 ans, on a deux versions contradictoires de la guerre d'octobre/kippour et en a aucun moyen de vérifier le vrais du faux! alors comment veux tu que je mélange tes sources historique au paroles d'Allah swt?!
C'est pas à moi ça , Binek ou Bin Lemagnifique
 
Absolument pas ce que tu dis, les DAECH n'ont rien à voir avec l'Islam tout le monde est d'accords, MAIS ils ont une relation avec la tradition sunnite que tu le veuille ou pas!

C'est contre ça que je me bas les textes qui pousse nos jeunes à aller faire ça!
Donnes nous un texte sunnite, ou même chiite qui autorise de bruler un homme Vif !! Vas y .
Sinon tu t'emporte pour rien
 
Certes, mais c'est un cas d'usage. Dans les Dicos on exemplifie avec des citations pour montrer comment on emploie et use des mots. Mais un usage particulier ne peut pas être étendu comme un sens général. C'est la démarche linguistique dans la rédaction des Dicos. En outre, les citations en question sont elles mêmes soumises a interprétation, par exemple les paroles de Sibawayh ne sont dotées de voyelles que de façon incertaine.

Oui mais dans l’interprétation du texte Coran, je ne vois pas pourquoi on ne peut pas l'utiliser (aucune justification valable) juste des avis personnel basé sur une culture religieuse qui dit c'est comme ça.
 
Est-ce qu'il a une relation avec un mauvais raisonnement ou pas?
Cette relation est faite seulement dans un vers poétique de Al Mukayt, et ceci est très connu dans la langue arabe, La poésie déroge souvent aux règles par besoin de respecter la Rime (El Kafyat), si tu veux des exemples c'Est facile d'en trouver, Lis seulement Sibawayh. ou AtTawil.
Toi tu en fais le raccourci et tu dis c'Est la parole d'Allah, tu te rends compte de ta bêtise ? tu prens une preuve à l'extérieur de la parole d'Allah, et tu la calque pour modifier la parole et le sens du message, tu sais très bien la récompense pour ça ou je te le rappelle ?
 
Je maintiens que tu ne maitrise pas les règles de la grammaire arabe. En plus tu divagues sur futilités et le pire c'Est que tu te construis une histoire que tu crois logique. N'oublies pas que c'Est pas le seul mot, quand tu as dit que الضعفؤا et الضعفاء ont un sens différent, j'ai refuté ça en son temps, tu m'a posé le défi de te sorti un exemple, je l'ai fait :
à savoir le mot الربوا qui s'écrit الربا et veut dire usure.
Les règles c'est simple, les premiers scribes du Moshaf ont écrit sur un waw ou un Alif, dans une langue écrite en ébauche très proche de l'écriture Nabatéenne et Hymiarite protoarabe (du Sud arabique). Et la compilation du Moshaf de Ottman a respecté ces différences sur les premiers Moshafs.

Je n'ai jamais dis que les deux mot الضعفؤا et الضعفاء veulent dire autres chose que faible, tu mens, tu es un menteur! et à chaque fois tu te casse quand en aborde ce sujet!

Je الضعفؤا et الضعفاء désigne des faibles différents!!!

ضعفؤا --> désigne les faibles dans l'au delà

ضعفاء --> désigne les faibles ici bas (sur terre)

Donc deux désignation différente et pour ça deux écritures différentes! je ne te demande pas de me croire sur parole, ouvre le livre d'allah swt que tu ne lis même pas! et prouve nous que ce n'est pas vrais!

Si ce que je dis concernant les deux mots est vrais, alors à toi de nous prouver de tes règles ce qui justifie cette écriture!

J'ai pris la peine de te faire le Iaarab de tes phrases, je te répète que mes demandes pour toi sont restées sans réponse.
Fais nous le Iaarab: de
اصحاب الفيل Asshabi El Fili, incapable de le faire

Et ton i3rab est de la *****! voilà ce que les vrais arabes disent de ce que tu as écrit :

هو حقا مفعول به
ولكنه لما ناب عن الفاعل
سماه علماء النحو نائب فاعل
واتفق على إعرابه نائب فاعل مرفوع
فلا يصح إعرابه بغير هذا
والله أعلم

na2ib.PNG

Tes gesticulations devant les non arabophones ne m’impressionne absolument pas!

Sir tel3ab سير تلعب

Le coran c'Est pas une carte de gastronomie ou tu commandes ce que tu veux, et tu mets un plat à tes sauces pour en consommer. Personne n'a vu cette histoire, ca veut pas dire que c'Est faux, en plus il y a des gens contemporains qui l'ont raconté. comme ils ont rapporté le Coran.
Si ça prouve quelque chose, chez vous les coranistes qui dites que le Coran est Très clair et limpide, et bien voici une histoire que tu es le seul parmi les coranistes du forum qui y croit, les autres coranistes n'y croient pas, et tant pis s'ils se font avoir par de tels inepties.

Les coranistes comme tu les appelles sont des êtres libre (pas des esclaves de personnes morte depuis plusieurs siècle), chez eux tout les avis sont égaux, et chaque avis compte, mais personne ne fait confiance aveugle à ce que les autres disent!

Eux au moins il mettent leurs avis perso et il n'essai pas d'obliger les autres à en croire sous peine d'accusation d’ignorance.

Et arrête avec comme ceux qui ont rapporté c'est juste comme les ânes qui ont porté le livre jusqu’à nous, ils l'utilise souvent comme gagne pains dans les cimetières tu n'a qu'a aller voir par toi même.

C'est pas à moi ça , Binek ou Bin Lemagnifique

Arrête alors de parler de fait historique avec preuve tangible!!!
 
Dernière édition:
Cette relation est faite seulement dans un vers poétique de Al Mukayt, et ceci est très connu dans la langue arabe, La poésie déroge souvent aux règles par besoin de respecter la Rime (El Kafyat), si tu veux des exemples c'Est facile d'en trouver, Lis seulement Sibawayh. ou AtTawil.
Toi tu en fais le raccourci et tu dis c'Est la parole d'Allah, tu te rends compte de ta bêtise ? tu prens une preuve à l'extérieur de la parole d'Allah, et tu la calque pour modifier la parole et le sens du message, tu sais très bien la récompense pour ça ou je te le rappelle ?

Donc c'est un texte Arabe comme le texte Coranique qui est descendu avec une langue arabe?!

Je ne fait aucun raccourcis! j'utilise juste la langue des arabes pour comprendre ce que veux dire le livre qui a été envoyé dans leurs langue!

Le bayt que tu tiens à utiliser n'est qu'un exemple qu'un Arabe qui a écrit un dictionnaire donc certainement plus connaisseur que toi dans cette langue à cité en définissant un homme dont le raisonnement

(فَيَلَ) الْفَاءُ وَالْيَاءُ وَاللَّامُ أَصْلٌ يَدُلُّ عَلَى اسْتِرْخَاءٍ وَضَعْفٍ. يُقَالُ: رَجُلٌ فِيلُ الرَّأْيِ. قَالَ الْكُمَيْتُ:
بَنِي رَبِّ الْجَوَادِ فَلَا تَفِيلُوا ... فَمَا أَنْتُمْ فَنَعْذِرَكُمْ لِفِيلِ

 
Ok, merci d'avoir répondu. Je ne comprends pas tout effectivement. Je pense que ton QI doit être élevé, car c'est pas quelqu'un qui a un problème mental qui peut raisonner comme tu le fais!
Par contre, si dans les traductions en français, il y a erreur, cela peut t'y mener!
Et en arabe? Le message de Dieu est clair dans toutes les langues... Y comprends-tu la même chose? Si toutefois, tu lis l'arabe!
mon mon QI n'est pas élevé, c'est l'organisation qui l'est. le partage des mots en fait un prédicateur juste avant que ce mot deviens un point, c'est une imitation à quelque chose, tout livre sert à expliqué, et pas d'expliqué que l'on comprend pas, il explique ce que Allah est un élément qui peut être conduit avec ses SI très importent.
alors pour l'erreur ça ne change rien, car ce n'est pas un seul mot qui est changer le reste de la phrase en sera modifier, il parlera des poussières plutôt que du champs magnétique.
si j'explique le Feu, c'est Fait de Feu il est obligatoirement à double, c'est pour cela qu'il est importent de remarquer les "f"
le souFFre la souFFrance c'est sur la base d'une même famille et quand je suis juste il y a le "f" pour justiFier, c'est magique.

il y a un verset
« 5:101. ô les croyants ! Ne posez pas de questions sur des choses qui, si elles vous étaient divulguées, vous mécontenteraient. Et si vous posez des questions à leur sujet, pendant que le Coran est révélé, elles vous seront divulguées. Allah vous a pardonné cela. Et Allah est Pardonneur et Indulgent. »

que même par d'autres mots rien ne change, La langue française possède cette adaptation.

Je ne lit pas l'arabe, ce qui me permet de ne pas être influencé, mont travail c'est entre les mots en français don la construction ne vient pas vraiment d'une autre langue, quelque mots je ne dit pas.
elle ne peuvent pas être la même choses
en français pour ce que j'ais déjà évoquer
je peut me trompé. la langue arabe semble plus compressés et les lettres plus artistique, c'est proche des traits que font les particules collisionner du CERN à Genève

si tu étudie ne le fait que sur une seul langue car le travaille d'adaptation est déjà fait,
imagine qu'il parle qu'au textes, et pas a celui qui tien le livre dans sa main, c'est déjà un exercice difficile même pour celui qui ne crois pas.

voila le départ:
72.8. Nous avions frôlé le ciel et Nous l'avions trouvé plein d'une forte garde et de bolides.
72.9. Nous y prenions place pour écouter. Mais quiconque prête l'oreille maintenant, trouve contre lui un bolide aux aguets.
72.10. Nous ne savons pas si on veut du mal aux habitants de la terre ou si leur Seigneur veut les mettre sur le droit chemin.

ou sont ils ? que sont ils ?

le lieu peut être ici avant la loupe

22.40.ceux qui ont été expulsés de leurs demeures, - contre toute justice, simplement parce qu'ils disaient : "Allah est notre Seigneur". - Si Allah ne repoussait pas les gens les uns par les autres, les ermitages seraient démolis, ainsi que les églises, les synagogues et les mosquées où le nom d'Allah est beaucoup invoqué. Allah soutient, certes, ceux qui soutiennent (Sa Religion). Allah est assurément Fort et Puissant,

"les ermitages seraient démolis, ainsi que les églises, les synagogues et les mosquée"
aucun des bâtiment n'est vrais c'est leurs orthographe provisoire.

les gens on une vitesse considérable, les champs magnétiques aussi ce repousse
 
Donnes nous un texte sunnite, ou même chiite qui autorise de bruler un homme Vif !! Vas y .
Sinon tu t'emporte pour rien

Bien sûr tu vas me dire que ce texte c'est de la ***** et je te l'accord, mais qu'est ce qu'il faut encore dans notre patrimoine?

http://library.islamweb.net/newlibrary/display_book.php?idfrom=712&idto=712&bk_no=59&ID=778

واسمه إياس بن عبد الله بن عبد ياليل بن عميرة بن خفاف ، من بني سليم ، قاله ابن إسحاق . وقد كان الصديق حرق الفجاءة بالبقيع في المدينة ، وكان سببه [ ص: 457 ] أنه قدم عليه فزعم أنه مسلم ، وسأل منه أن يجهز معه جيشا يقاتل به أهل الردة ، فجهز معه جيشا ، فلما سار جعل لا يمر بمسلم ولا مرتد إلا قتله وأخذ ماله ، فلما سمع الصديق بعث وراءه جيشا فرده ، فلما أمكنه بعث به إلى البقيع ، فجمعت يداه إلى قفاه وألقي في النار ، فحرقه وهو مقموط .

Tu vois ça ne ma pas pris beaucoup de temps pour trouver des traces merdique dans notre patrimoine! que les fous furieux qui sont sortie du ventre de cette tradition peuvent utiliser!
 
Dernière édition:
Oui! je ne connais pas de texte qui autorise ça!
20 avec brûler c'est suffisent ou tu veux avec le mot FEU directement
de là a aider Dieu le pas est souvent franchi. (pour être son préféré)
>1046,122:brûleront
>1136,126:brûler
>1138,74:brûlerons
>1256,201:brûlerons
>3710,27:brûleront
>4281,151:brûlera
>5112,226:brûlerons
>5812,15:brûlera
>8495,23:brûleront
>8501,105:brûler
>8880,49:brûleront
>10845,14:brûlera
>10954,399:brûleront
>12028,19:brûler
>12800,15:brûleront
>12856,21:brûleront
>12936,14:brûlera
>13110,12:brûlera
>13148,11:brûleront
>13416,14:brûlera

ils sont tous effroyable, c'est un Dieu qui ne connaît du Feu que pour les supplices éternel
en imaginent que les hommes ne sont qu'un prétexte pour expliqué un Feu disons invisible ou en mémoire, cela devient nettement plus intelligent.

brÛler c'est la séparation des pores sur la peau cette séparation ne permet plus de nourrir.
le Feu c'est pas brûler dans le Coran si l'on veut comprendre
 
Je n'ai jamais dis que les deux mot الضعفؤا et الضعفاء veulent dire autres chose que faible, tu mens, tu es un menteur! et à chaque fois tu te casse quand en aborde ce sujet!

Je الضعفؤا et الضعفاء désigne des faibles différents!!!

ضعفؤا --> désigne les faibles dans l'au delà

ضعفاء --> désigne les faibles ici bas (sur terre)

Donc deux désignation différente et pour ça deux écritures différentes! je ne te demande pas de me croire sur parole, ouvre le livre d'allah swt que tu ne lis même pas! et prouve nous que ce n'est pas vrais!

Si ce que je dis concernant les deux mots est vrais, alors à toi de nous prouver de tes règles ce qui justifie cette écriture!



Et ton i3rab est de la *****! voilà ce que les vrais arabes disent de ce que tu as écrit :

هو حقا مفعول به
ولكنه لما ناب عن الفاعل
سماه علماء النحو نائب فاعل
واتفق على إعرابه نائب فاعل مرفوع
فلا يصح إعرابه بغير هذا
والله أعلم

Regarde la pièce jointe 80093

Tes gesticulations devant les non arabophones ne m’impressionne absolument pas!

Sir tel3ab سير تلعب



Les coranistes comme tu les appelles sont des êtres libre (pas des esclaves de personnes morte depuis plusieurs siècle), chez eux tout les avis sont égaux, et chaque avis compte, mais personne ne fait confiance aveugle à ce que les autres disent!

Eux au moins il mettent leurs avis perso et il n'essai pas d'obliger les autres à en croire sous penne d'accusation d’ignorance.

Et arrête avec comme ceux qui ont rapporté c'est juste comme les ânes qui ont porté le livre jusqu’à nous, ils l'utilise souvent comme gagne pains dans les cimetières tu n'a qu'a aller voir par toi même.



Arrête alors de parler de fait historique avec preuve tangible!!!
On a pas dit qu'on n'y croyait pas!!!!!
Moi par exemple, je suis en mode: je réfléchis à ce post avec le Coran, car je trouve que ça se tient, c'est plausible!
On va généralement s'arrêter à une réflexion d'un frère ou une soeur qui ne suit que le Coran, et on va y réfléchir. Sauf, qu'on ne peut pas dire ce qu'on en pense tout de suite, car on va méditer sur les versets! Chose qu'ils ne savent pas faire!
Même s'il n'en tient pas de nos vies de savoir qui étaient les gens de l'Eléphant, c'est toujours une belle chose d'emmener les gens à réfléchir sur des versets.
Merci
 
20 avec brûler c'est suffisent ou tu veux avec le mot FEU directement
de là a aider Dieu le pas est souvent franchi. (pour être son préféré)
>1046,122:brûleront
>1136,126:brûler
>1138,74:brûlerons
>1256,201:brûlerons
>3710,27:brûleront
>4281,151:brûlera
>5112,226:brûlerons
>5812,15:brûlera
>8495,23:brûleront
>8501,105:brûler
>8880,49:brûleront
>10845,14:brûlera
>10954,399:brûleront
>12028,19:brûler
>12800,15:brûleront
>12856,21:brûleront
>12936,14:brûlera
>13110,12:brûlera
>13148,11:brûleront
>13416,14:brûlera

ils sont tous effroyable, c'est un Dieu qui ne connaît du Feu que pour les supplices éternel
en imaginent que les hommes ne sont qu'un prétexte pour expliqué un Feu disons invisible ou en mémoire, cela devient nettement plus intelligent.

brÛler c'est la séparation des pores sur la peau cette séparation ne permet plus de nourrir.
le Feu c'est pas brûler dans le Coran si l'on veut comprendre
oui,Le feu est allégorique dans le Coran. C'est pas un vrai feu!
 
Je n'ai jamais dis que les deux mot الضعفؤا et الضعفاء veulent dire autres chose que faible, tu mens, tu es un menteur! et à chaque fois tu te casse quand en aborde ce sujet!

Je الضعفؤا et الضعفاء désigne des faibles différents!!!

ضعفؤا --> désigne les faibles dans l'au delà

ضعفاء --> désigne les faibles ici bas (sur terre)
Si c'est pour toi il n'y a pas de différence (selon tes dires), je n'y peux rien tu te rédiculise seul.
Je vais te le peindre une dernière fois en couleur:
1- Les Milliardaire de l'éthiopie
2- Les Miliardaire des USA
Les milliardaires c'est la même chose, Mais 1 et 2 ne vaut pas dire la même chose, ils sont différents.
Quand On se croit plus malin que les autres, on risque de se casser. Iwaaa Daba oublie cette histoire d'écriture je t'ai expliqué l'historique .
 
Donc c'est un texte Arabe comme le texte Coranique qui est descendu avec une langue arabe?!

Je ne fait aucun raccourcis! j'utilise juste la langue des arabes pour comprendre ce que veux dire le livre qui a été envoyé dans leurs langue!
C,est écrit très clair que le coran est envoyé en langue Arabe.
alors que toi tu traites les règles de langue arabe de *****, tu puises une infinité d'Avis (0.001%) sur le sens d'un mot utilisé en poésie et tu veux redéfinir la langue arabe, hélas sans maitriser ses règles"
C'est comme un aveugle dans le Royaume des voyants qui veut leur montrer le chemin :)

Le bayt que tu tiens à utiliser n'est qu'un exemple qu'un Arabe qui a écrit un dictionnaire donc certainement plus connaisseur que toi dans cette langue à cité en définissant un homme dont le raisonnement

(فَيَلَ) الْفَاءُ وَالْيَاءُ وَاللَّامُ أَصْلٌ يَدُلُّ عَلَى اسْتِرْخَاءٍ وَضَعْفٍ. يُقَالُ: رَجُلٌ فِيلُ الرَّأْيِ. قَالَ الْكُمَيْتُ:
بَنِي رَبِّ الْجَوَادِ فَلَا تَفِيلُوا ... فَمَا أَنْتُمْ فَنَعْذِرَكُمْ لِفِيلِ
Lis sur la problématique entre le Nahw et Iaarab et le domaine de la poésie arabe, il y a bcp bcp de dérogations aux règles. Même le féminin changé en masculin, pluriel en singulier, Le Maftouh en Maksour....etc et tout ceci pour rimer la Kafya. c'Est connu dans le domaine, mais pas pour un ignorant de la langue.
 
Retour
Haut