non j'écris en français comme un piepeux tu me donner une autre traduction compassion ? si celle ci est mauvaise , quelle est la bonne ?
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
non j'écris en français comme un piepeux tu me donner une autre traduction compassion ? si celle ci est mauvaise , quelle est la bonne ?
de quoi tu parle laParce que cela a été écrit par des bédouins pour des bedouins
Parce que cela a été écrit par des bédouins pour des bedouins
tu a du zaper le verset que j'ai citerramene le verset en arabe ,et montre si ya pa le mot houris ...allez ...cesse ta mascarade ,et ramene direct ...
trop marran commen tu essaye desquibver ...
ramene et on verra !
Bonsoir
Le mot entre parenthèse je ne sais pas c peut être une question de traduction .. C celle que j'ai
En as tu une différente?
Pour la deuxième question au paradis il y a des fruit comme récompense pour chacun
Le terme déflorée ést utiliser pour les houris pour dire que aucun être ne les as touchée c comme sa que je le comprend du moin
Decidement des fruits, des vierges, du miel........ c'est trop terre à terre et matériel tout ça pour etre les paroles de Dieu. A moins que cela s'adresse à des bédouins qui salivent à l'idée de manger des bons fruits gorgés de jus, et de belles vierges à déflorées (pervers) !
et si on replacer le mot déflorée pour un autre pour faire comprendre que les fruit qui son citer non jamais été toucher ou même imaginais par des homme ou des Djinn le quel peut convenir j'ai du mal avec les mots en français .....Bonsoir
Le mot entre parenthèse je ne sais pas c peut être une question de traduction .. C celle que j'ai
En as tu une différente?
Pour la deuxième question au paradis il y a des fruit comme récompense pour chacun
Le terme déflorée ést utiliser pour les houris pour dire que aucun être ne les as touchée c comme sa que je le comprend du moin
Je le savais, en gros ton rôle et de semer la fitna avec tes topics et tes commentaires a jouj centimes.
Tu ne fais du mal qu'a toi même.
ramene les versets en arabe ,allez un ptit effort ...tu a du zaper le verset que j'ai citer
a toi de me donnée le versets ou il est dis hourisnous attendons toujour les verset en arabe ... patientons ...ou tergiversons ...
Je te prie d'avoir un minimum de respect dans tes dires merci.
Mon rôle est de poser des questions pour avoir des avis, ça te pose un problème ?
Le mal je ne me le fais surement pas bien au contraire.
tu trouve que j'ai pas eu asse de patience avec toi O_Oramene les versets en arabe ,allez un ptit effort ...
en derision le Coran ?? c sa ton attaque ?? ne sai tu pa kALLAH suffit comme CONNAISSEUR ???
alor sers ton coeur contr toi et je serrerai le mien contre moi ,et patiente !
Ce n'est pas des avis que tu donnes c'est du venin que tu craches.
tu trouve que j'ai pas eu asse de patience avec toi O_O
hahahah ! ca te pose tant de probleme que ça que tout le monde ne pense pas la même chose que toi ? Qui t'oblige à lire mes coms ?
Passe ton chemin si ça t'es insupportable !
hahahah ! ca te pose tant de probleme que ça que tout le monde ne pense pas la même chose que toi ? Qui t'oblige à lire mes coms ? Passe ton chemin si ça t'es insupportable !
les cracheurs de venin n'ont pas leurs place ici.
il a toujour etai respectueuse avec toi ,c koi cett haine ke ta ???
calmos ...c du virtuelle ,fai sa dan la réalité pa ici ...deja kan les hommes ils fon sa c ridicule alor une femme c encore pire (ui je sai tu va relever la phrase je sai ,aller copie colle mdrrrr)
regarde les coms de Youssouf il es respectueu vis a vis de toi alor soi respectueu vis a vis de lui ... il te parle gentillement parle lui gentillement !
frere ,garde ton calme ,c une femme ki renie le Coran ...ell fai sa propre religion en mode peace and love ...laiss la se marier et elle verra ke ce nest pa elle ki decide !
hahahah ! ca te pose tant de probleme que ça que tout le monde ne pense pas la même chose que toi ? Qui t'oblige à lire mes coms ?
Passe ton chemin si ça t'es insupportable !
Je ne sais pas mais les plaisir du paradis seront varié et certainement plein de chose que l'on ne peut imagineret si on replacer le mot déflorée pour un autre pour faire comprendre que les fruit qui son citer non jamais été toucher ou même imaginais par des homme ou des Djinn le quel peut convenir j'ai du mal avec les mots en français .....
MDR je suis déjà marié
bah patiente encore ,tkt c impossible dy echapper !
Impossible d'echapper à quoi ? de quoi tu parle ?
donc il est plus facile d'imaginer des houris qui non pas été déflorais par des homme ou des djinn pour se faire plaisir que de chercher le sens du verset ou il est questionJe ne sais pas mais les plaisir du paradis seront varié et certainement plein de chose que l'on ne peut imaginer
sa sert a rien de parler plu longtemps ...les preuves son venu ,certain les on renier maintenan chacun face a sa vie et face a sa mort ...jugement ineluctable !
patientons ...
tu est mèchent sur se coupfranchement fais gaffe quand meme , par ce que ceux qui dans leur religion attendent la mort avec empressement comme tu le fais .. sont les temoins de jehova ... fais attention de ne pas changer de religion sans t'en rendre compte quand meme , ça serait dommage :langue:
donc il est plus facile d'imaginer des houris qui non pas été déflorais par des homme ou des djinn pour se faire plaisir que de chercher le sens du verset ou il est question
حُور ٌ مَقْصُورَات ٌ فِي الْخِيَامِ
franchement fais gaffe quand meme , par ce que ceux qui dans leur religion attendent la mort avec empressement comme tu le fais .. sont les temoins de jehova ... fais attention de ne pas changer de religion sans t'en rendre compte quand meme , ça serait dommage :langue:
tu est mèchent sur se coup
tu confond attendre la mort et attendre le jugement ... LA FIN DES HYPOCRITES ET DES FABRICATEUR DE MENSONGES
un peu de patience ...
tu parle du verset traduis ou du verset en arabe ????,Nan c pas ce que j'ai di bien sur il faut chercher a comprendre mai je te du juste que j'ai pa réponse a tout jte donne juste mon avis
La traduction du verset que tu a mis est "des houris cloitrées dans des tentes" c ce que j'ai du moin après pour l explication je sais pas faut demander a qqun de plus compétent
non non les temoins de jehova attendent le jugement dernier aussi et pas la mort ... je confond pas .
cest marrant ses soutiens ;il colle si bien oui ,on verra ki avait raison et ki a perdu la raison , on attend toujour les verset en arabe mai bon on peu attendre encore mdrnon non les temoins de jehova attendent le jugement dernier aussi et pas la mort ... je confond pas .