la darija traduite c'est chaud!

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion Zaza
  • Date de début Date de début
ra8a tal3ali l9arda lasstah = le singe est sur ma terasse = je suis de mauvaise humeur

vraiment si quelqun me trouve la logique de cette expression marocaine, je lui dis bazz !!!! :D
 
ra8a tal3ali l9arda lasstah = le singe est sur ma terasse = je suis de mauvaise humeur

vraiment si quelqun me trouve la logique de cette expression marocaine, je lui dis bazz !!!! :

emmènes la dans ta tête zaza, tu vas sortir sur ta tête comme ça....:langue:

si quelqu'un la trouvait logique, qui t'as dis quelle heure est-elle toi:D
 
merci bezaf pour ce post zaza !! enfin un moyen pour moi d'apprendre qq expressions en darija et j'adore !!

dommage, soit l'arabe n'est pas traduit soit juste le sens littéral est donné ce qui fait que je peux en apprendre peux !

j'ai déjà appris :
zidni alik
yachwini fik
dokhlo so9 riosskoum
koul wahed idreb 3la rassou

donc je vais citer les message ou j'aurais besoin qu'on me donne :

arabe + traduction littérale + equivalence française !

pas trop de travail cet aprem et la j'ai mon petit carnet prêt a tout noter !!!
 
merci bezaf pour ce post zaza !! enfin un moyen pour moi d'apprendre qq expressions en darija et j'adore !!

dommage, soit l'arabe n'est pas traduit soit juste le sens littéral est donné ce qui fait que je peux en apprendre peux !

j'ai déjà appris :
zidni alik
yachwini fik
dokhlo so9 riosskoum
koul wahed idreb 3la rassou

donc je vais citer les message ou j'aurais besoin qu'on me donne :

arabe + traduction littérale + equivalence française !

pas trop de travail cet aprem et la j'ai mon petit carnet prêt a tout noter !!!

note:
ALLAH YE3TIK EL LEKOUA
Traduction littéraire
que Dieu te donne le quoi?
qui veut dire que Dieu te donne ce que tu désires :D





quelle ***** je suis






c'est une insulte en vrai
quand quelqu'un parle un peu trop:D
 
ghadi derbek 3ain : y a un oeil qui va te taper : D

ramasses ta bouche: D

:langue:

ghadi tjibha fe rassek : tu vas le ramener dans tête

thel3at m3ak ?( tu as compris ? ) = elle est montée en toi

Mdrrr
je sors

elle va marcher l'hôpital ou il va attraper le lit: D


qui me rendrait ce service :

arabe + traduc littérale + francais

choukran
 
qui me rendrait ce service :

arabe + traduc littérale + francais

choukran

ghadi derbek 3ain : y a un oeil qui va te taper ==> tu vas attirer le mauvais oeil
jme3 foumek : ramasses ta bouche ==> deux sens:
- méchant : ferme ta gueule
- moquerie : quand tu baves devant kelkun, pour dire ferme ta bouche

ghadi tjibha fe rassek : tu vas le ramener dans tête ==> tu vas te causer des problemes

thel3at m3ak : elle est montée en toi ==> tu as compris ?(quand c'est subtile)

la dernière j'ai pas compris désolée :rouge:
 
mais a ta place, je demanderai quand meme confirmation a...qui tu sais :D

Tu crois que je dirais qqch de bladi sans faire passer un petit contrôle qualité a tu sais qui avant ??? :D

en tout cas grâce a vous j'apprend trop trop trop ! vous êtes ma principale source de voc en darija.

ghadi derbek 3ain : y a un oeil qui va te taper ==> tu vas attirer le mauvais oeil
jme3 foumek : ramasses ta bouche ==> deux sens:
- méchant : ferme ta gueule
- moquerie : quand tu baves devant kelkun, pour dire ferme ta bouche

ghadi tjibha fe rassek : tu vas le ramener dans tête ==> tu vas te causer des problemes

thel3at m3ak : elle est montée en toi ==> tu as compris ?(quand c'est subtile)

la dernière j'ai pas compris désolée :rouge:


merci bcp, c'est noté, je réviserai ca ce soir dans mon canap !

mais comment tu prononces ca en gras ? c'est un 7 après le t yek ?
 
ka nmoute 3lik machi ghi ka nabghik : D

(t'as pas tout lu en plus, loukane raki tchatatti bdahke)

si si je l'ai lu en entier, ma3endi maydar cette aprem, enfin si mais mafiya maykhdem, dayra idrab : D

meskhouta comme d'habitude badya b tekhssar lhedra (b9iti fiya , t'es resté en moi :D)

we7da akhra lli on dit souvent, et même en arabe raha chouha:

quand kelkun monte au deuxième étage par exemple et tu lui dis:

hak telle3 m3ak had lkourssi :D
waili 3la chouha!!!!

ps: khelik lili :rouge:
 
si si je l'ai lu en entier, ma3endi maydar cette aprem, enfin si mais mafiya maykhdem, dayra idrab : D

meskhouta comme d'habitude badya b tekhssat lhedra (b9iti fiya , t'es resté en moi )

we7da akhra lli on dit souvent, et même en arabe raha chouha:

quand kelkun monte au deuxième étage par exemple et tu lui dis:

hak telle3 m3ak had lkourssi
waili 3la chouha!!!!

ps: khelik lili :rouge:

lkourssi 3andou dwa chettaba li mouchkilla:D
 
Tu crois que je dirais qqch de bladi sans faire passer un petit contrôle qualité a tu sais qui avant ??? :D

en tout cas grâce a vous j'apprend trop trop trop ! vous êtes ma principale source de voc en darija.




merci bcp, c'est noté, je réviserai ca ce soir dans mon canap !

mais comment tu prononces ca en gras ? c'est un 7 après le t yek ?

j'ai pas compri ta question Osimo :rouge:

les expressions sont celles marquées au début de chaque phrase, et il me semble qu'elle sont écrites correctement :rolleyes:
 
Retour
Haut