La langue officielle du maroc, l'arabe est une langue morte

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion Amkhlaw69
  • Date de début Date de début
Je pense qu'ils ont envoye leurs enfants a la mission francaise et qu'ils ont passe leur bac francais au Maroc. :D

Mais ca ne m'empeche pas de penser qu'ils n'avaient pas l'intention de nuire deliberement a Maroc en detruisant un des piliers de son enseignement public. Je leur laisse (malgre tout) le benefice du doute, qu'ils ont agit avec les meilleures intentions. Et comme on sait: le chemin de l'enfer est pave de bonnes intentions...

Je sais qu'il y a un mot en français pour qualifier ces gens-là (effronterie) mais le mot en darija (arabe) : jeb'ha -front- est encore mieux!

Ces gens-là ont également tout fait pour limiter la liberté de culte au Maroc, ce qui est arrivé aux baha'i marocains est dû à l’acharnement du clan Fassi (istiqlal) jusqu'à ce que ces gens soient persécutés et emprisonnés!

Bref, leurs intentions peuvent être bonnes mais je veux bien qu'ils arrêtent de "penser" un peu, à chaque fois qu'ils pensent à un truc ils nous font subir les catastrophes qui en découlent :D tout en faisant en sorte que leurs enfants ne soient pas concernés! :fou:
 
tu répond par une question car tu n' a pas de réponses merci....

et je ne pense que ni toi ni amkhlaw n'êtes mandatés par les "80"% qui pour la plupart se fichent complètement de vos considérations et jugements sur "l'arabe" "les arabes", ils vivent leurs vies sereinement sans frustrations aucunes.

ps: j'attends toujours ta réponse si tu en a une.

Voilà des réponses (que malheureusement on voit trop sur bladi) de personnes qui sont à cours d'arguments et qui essayent de divaguer/détourner les posts par des détournements de questions.

Je te refais l'histoire:
1- Une personne dit qu'il y a 80% de musulmans qui ne parlent pas arabe (peut être par abus de langage elle a dit arabe tout court)
2- Tu l'interpelles (assez violemment) en lui demandant si elle a sorti son chiffre du chapeau
3- Je te trouves des chiffres pour appuyer l'idée qu'elle a avancé (et qui est communément reconnue),.. et si tu veux mêmes des sources, en voici (http://islam.about.com/od/arabiclanguage/) et d'autres si nécessaire.
4- Vu que tu n'as pas d'autres chiffres ni autre source, tu essayes de dévier la problématique sur des questions en carton.

5- Vu que tu trouves encore moi d'arguments lorsque je te remet sur le "rail", tu te lances dans des invectives personnelles en parlant de personnes mandatés par je ne sais ou je ne sais quoi (Dieu Merci, personne ne me mandate).

The Game is Over :)
 
On a une occasion historique d'anticiper les choses et préparer une culture underground en darija, l'arabe marocain. On a également la possiblité de mieux bosser sur l'amazighe et garder ses variances régionales (tarifit, tmazight, tachelhit) pour mieux enrichir notre culture nationale. Dans une quinzaine d'années, on sera même en mesure de défendre cela au niveau politique. Une génération après, le niveau s'élevera d'une façon exponentielle car on a enfin pu adapter notre enseignement aux besoins réels de tout payer avant de penser à l'économie: l'identité nationale.. une personne qui se prend pour ce qu'elle n'est pas (arabe ou francisé, hispanisé, etc) ne sera jamais productive, elle ne servira que les intérêts des capitalistes sans penser au bien-être de son pays (voir ce qui se passe en Inde avec ce criminel Modi).

Si on continue dans ce chemin, on est perdus car les gens veulent s'accrocher à cette (belle,hélas) langue morte par peur de Dieu, genre ils iront en enfer s'ils n'enseignent pas une langue morte même si le prof t'explique tes textes arabes en darija (sic) et c'est vrai en plus, TOUT est expliqué à l'école en darija! :claque: On a également ceux qui sont prêts à baisser leur froc pour que leurs rejetons soient scolarisés chez les français (missions) et à payer des sommes faramineuses rien que pour ça! :claque:

Il faut trouver une solution... elle est ÉVIDENTE mais il faut que "quelqu'un" ait du courage pour le faire.


Tu l'a dit: la langue du peuple c'est darija

Ça doit pas plaire à amkhlaw ça...
 
L arabe survit pour une seule raison: l islam! Autrement elle sert a rien..

Darija permet une certaine connexion avec l'arabe classique... ceux qui se disent vraiment musulmans ont le devoir intime d'enseigner le coran à leurs enfants, on ne peut pas laisser d'autres enseigner nos enfants, je trouve cela stupide et un signe d'ignorance: bref, si la personne n'est pas capable d'éduquer correctement ses enfants, qu'elle n'en fasse pas, on n'est plus au moyen-âge. On peut étudier l'arabe classique deux ou trois heures par semaine, lire certaines romans en arabe classique afin de garder des liens avec 22 pays arabes (c'est énorme!), rien de plus normal.

Il faut juste faire en sorte que cette langue morte revienne à sa place initiale et qu'elle n'occupe pas tout l'espace de l'enseignement.
 
Tu l'a dit: la langue du peuple c'est darija

Ça doit pas plaire à amkhlaw ça...

Oui, je le confirme.

Non, je ne le crois pas, darija est une langue nationale, un compromis entre "tous", vu qu'il y a eu des vagues migratoires d'un peu partout. L'amazighe est la langue ancestrale du Maroc, aucun marocain qui se respecte ne va remettre en cause sa légitimité... pour moi, c'est tellement évident que je n'en parle même pas.

Pour darija, elle n'a toujours aucun statut visible et je voudrais bien qu'elle en est un jour! :cool:
 
Je sais qu'il y a un mot en français pour qualifier ces gens-là (effronterie) mais le mot en darija (arabe) : jeb'ha -front- est encore mieux!

Ces gens-là ont également tout fait pour limiter la liberté de culte au Maroc, ce qui est arrivé aux baha'i marocains est dû à l’acharnement du clan Fassi (istiqlal) jusqu'à ce que ces gens soient persécutés et emprisonnés!

Bref, leurs intentions peuvent être bonnes mais je veux bien qu'ils arrêtent de "penser" un peu, à chaque fois qu'ils pensent à un truc ils nous font subir les catastrophes qui en découlent :D tout en faisant en sorte que leurs enfants ne soient pas concernés! :fou:

On dit pour ca en Allemagne: precher de l'eau, et boire du vin.
 
On a une occasion historique d'anticiper les choses et préparer une culture underground en darija, l'arabe marocain. On a également la possiblité de mieux bosser sur l'amazighe et garder ses variances régionales (tarifit, tmazight, tachelhit) pour mieux enrichir notre culture nationale. Dans une quinzaine d'années, on sera même en mesure de défendre cela au niveau politique. Une génération après, le niveau s'élevera d'une façon exponentielle car on a enfin pu adapter notre enseignement aux besoins réels de notre pays avant de penser à l'économie: l'identité nationale.. une personne qui se prend pour ce qu'elle n'est pas (arabe ou francisé, hispanisé, etc) ne sera jamais productive, elle ne servira que les intérêts des capitalistes sans penser au bien-être de son pays (voir ce qui se passe en Inde avec ce criminel Modi).

Si on continue dans ce chemin, on est perdus car les gens veulent s'accrocher à cette (belle,hélas) langue morte par peur de Dieu, genre ils iront en enfer s'ils n'enseignent pas une langue morte même si le prof t'explique tes textes arabes en darija (sic) et c'est vrai en plus, TOUT est expliqué à l'école en darija! :claque: On a également ceux qui sont prêts à baisser leur froc pour que leurs rejetons soient scolarisés chez les français (missions) et à payer des sommes faramineuses rien que pour ça! :claque:

Il faut trouver une solution... elle est ÉVIDENTE mais il faut que "quelqu'un" ait du courage pour le faire.

Pour cela la solution ne peut être que politique.
Et dans une monarchie si forte, pour ne pas dire quasi-absolue (malgré les velléités de s'ouvrir vers le parlementarisme), cela dépendra en grande partie de notre cher M6.
Un peu comme Atatürk qui avait mené une vaste réforme linguistique en turquie dans les années 30.
Cela a été de la volonté d'un homme. On peut être d'accord ou pas avec ses réformes (perso, l'ostracisation qu'il a fait du kurde, ou sa volonté de "singer" certains mots européen, je suis pas trop fan), mais on ne peut pas lui retirer ce mérite d'avoir fait en 15 ans du turc une langue nationale institutionnalisée, enseignée/enseignable et en même temps véhiculaire. Sans cela, les turcs seraient surement en train de s’emmêler les pinceaux avec une langue turque neo-ottomane underground, et peut être même de l'arabe, du perse, vas savoir...

C'est un peu triste à dire, mais il faut profiter du régime encore un peu autoritaire et du culte de la personnalité dont bénéficie le Roi pour lancer ces réformes à vitesse grand V, institutionnaliser la darija et les langues amazighes.
 
ohoy, j'ai toujours dit que les marocains parlent darija, tamazight et francais mais pas l'arabe
que veux tu dire par la ne parle pas l'arabe : est ce l'arabe classique où l'arabe darija & dialecte où l'arabe de la société
je ne te suis pas : éclaire moi kazakh allaho khayrane.
 
tu répond par une question car tu n' a pas de réponses merci....

et je ne pense que ni toi ni amkhlaw n'êtes mandatés par les "80"% qui pour la plupart se fichent complètement de vos considérations et jugements sur "l'arabe" "les arabes", ils vivent leurs vies sereinement sans frustrations aucunes.

ps: j'attends toujours ta réponse si tu en a une.

Les Formatés qui se croient Musulmans et qui veulent finir avec la langue arabe ne tiennent pas compte du Prophete Mohamed SAWS quand il a dit :

وقال صلى الله عليه وسلم : ((تعلموا العربية وعلموها الناس فإنها لسان الله يوم القيامة
Je me dis c'est pas possible des " Musulmans " qui osent dire des imbécilités pareilles .... Sauf s'ils sont mandatés pour ça .....
 
Les Formatés qui se croient Musulmans et qui veulent finir avec la langue arabe ne tiennent pas compte du Prophete Mohamed SAWS quand il a dit :

وقال صلى الله عليه وسلم : ((تعلموا العربية وعلموها الناس فإنها لسان الله يوم القيامة
Je me dis c'est pas possible des " Musulmans " qui osent dire des imbécilités pareilles .... Sauf s'ils sont mandatés pour ça .....
Y a bcp d arabes chretiens et juifs..ils parlent aussi arabe ;)
Tu confond religion et langue
 
un mélange, la construction des phrases est basée sur tamazight, je te donne un exemple, on dit à tamazight, fiyi yan snat tglay.
en darija, aatini wa7d jouj bidat, dis le en arabe?
iaâtini itnani baydate

what else
dit tu dis : itnani
soit baydatani

tu as vu : wayni mouchkila had jouje baydate ------> wabqayna khla ma3ahoum
walaynni mouchkila m3a had zouj bitaaaaaaat..vous ne trouvez que sa comme exemple:prudent:? bandes de tarés:D
 
que veux tu dire par la ne parle pas l'arabe : est ce l'arabe classique où l'arabe darija & dialecte où l'arabe de la société
je ne te suis pas : éclaire moi kazakh allaho khayrane.
azul fellak a Gma
l'arabe est l'arabe classique qu'on apprend à l'école et que le peuple ne parle pas
 
iaâtini itnani baydate

what else
ohoy, si la construction de la phrase serait basée sur l'arabe, tu devrais dire, iaatini wahidon itnani baydatayni, aatini wahd jouj elbidat vient de tamazight, fiyi yan snat tglay, comme jat maak dik elfoukya, touchkat dik elfoukya, ou daz aalya elkar, izri fellati elkar..... en arabe ca ne marche pas
 
walaynni mouchkila m3a had zouj bitaaaaaaat..vous ne trouvez que sa comme exemple:prudent:? bandes de tarés:D
le problème n'est pas avec bidat mais avec wahd jouj bidat, yan snat tglay qui ne se dit pas en arabe wahidon itnani baydatani parce que la construction des phrase en darija est basée sur tamazight et pas sur l'arabe
 
Dernière édition:
Retour
Haut