tu as raison parce que les nouveaux billets d'argent (papier) ne sont écrit qu'en arabe et francais, donc tamazight sur le sablenon sur le sable .................
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
tu as raison parce que les nouveaux billets d'argent (papier) ne sont écrit qu'en arabe et francais, donc tamazight sur le sablenon sur le sable .................
Je pense qu'ils ont envoye leurs enfants a la mission francaise et qu'ils ont passe leur bac francais au Maroc.
Mais ca ne m'empeche pas de penser qu'ils n'avaient pas l'intention de nuire deliberement a Maroc en detruisant un des piliers de son enseignement public. Je leur laisse (malgre tout) le benefice du doute, qu'ils ont agit avec les meilleures intentions. Et comme on sait: le chemin de l'enfer est pave de bonnes intentions...
tu répond par une question car tu n' a pas de réponses merci....
et je ne pense que ni toi ni amkhlaw n'êtes mandatés par les "80"% qui pour la plupart se fichent complètement de vos considérations et jugements sur "l'arabe" "les arabes", ils vivent leurs vies sereinement sans frustrations aucunes.
ps: j'attends toujours ta réponse si tu en a une.
On a une occasion historique d'anticiper les choses et préparer une culture underground en darija, l'arabe marocain. On a également la possiblité de mieux bosser sur l'amazighe et garder ses variances régionales (tarifit, tmazight, tachelhit) pour mieux enrichir notre culture nationale. Dans une quinzaine d'années, on sera même en mesure de défendre cela au niveau politique. Une génération après, le niveau s'élevera d'une façon exponentielle car on a enfin pu adapter notre enseignement aux besoins réels de tout payer avant de penser à l'économie: l'identité nationale.. une personne qui se prend pour ce qu'elle n'est pas (arabe ou francisé, hispanisé, etc) ne sera jamais productive, elle ne servira que les intérêts des capitalistes sans penser au bien-être de son pays (voir ce qui se passe en Inde avec ce criminel Modi).
Si on continue dans ce chemin, on est perdus car les gens veulent s'accrocher à cette (belle,hélas) langue morte par peur de Dieu, genre ils iront en enfer s'ils n'enseignent pas une langue morte même si le prof t'explique tes textes arabes en darija (sic) et c'est vrai en plus, TOUT est expliqué à l'école en darija! On a également ceux qui sont prêts à baisser leur froc pour que leurs rejetons soient scolarisés chez les français (missions) et à payer des sommes faramineuses rien que pour ça!
Il faut trouver une solution... elle est ÉVIDENTE mais il faut que "quelqu'un" ait du courage pour le faire.
ça va venirtu as raison parce que les nouveaux billets d'argent (papier) ne sont écrit qu'en arabe et francais, donc tamazight sur le sable
ohoy, j'ai toujours dit que les marocains parlent darija, tamazight et francais mais pas l'arabeTu l'a dit: la langue du peuple c'est darija
Ça doit pas plaire à amkhlaw ça...
L arabe survit pour une seule raison: l islam! Autrement elle sert a rien..
Tu l'a dit: la langue du peuple c'est darija
Ça doit pas plaire à amkhlaw ça...
On attend notre Luther ca va au dela de la question linguistique..
l'arabe n'ai parler même pas chez les arabes purement ditohoy, j'ai toujours dit que les marocains parlent darija, tamazight et francais mais pas l'arabe
tu as raison parce que les nouveaux billets d'argent (papier) ne sont écrit qu'en arabe et francais, donc tamazight sur le sable
ohoy, j'ai toujours dit que les marocains parlent darija, tamazight et francais mais pas l'arabe
Je sais qu'il y a un mot en français pour qualifier ces gens-là (effronterie) mais le mot en darija (arabe) : jeb'ha -front- est encore mieux!
Ces gens-là ont également tout fait pour limiter la liberté de culte au Maroc, ce qui est arrivé aux baha'i marocains est dû à l’acharnement du clan Fassi (istiqlal) jusqu'à ce que ces gens soient persécutés et emprisonnés!
Bref, leurs intentions peuvent être bonnes mais je veux bien qu'ils arrêtent de "penser" un peu, à chaque fois qu'ils pensent à un truc ils nous font subir les catastrophes qui en découlent tout en faisant en sorte que leurs enfants ne soient pas concernés!
et tu ne les trouveras jamais l'idéologie arabo-islamisme n'accepteras jamais tamazight, la langue des autochtonsQuand j'ai retire ma CNIE et mon passeport vert, j'ai cherche les caracteres Tifinagh, mais je ne les ai pas trouves.
un mélange, la construction des phrases est basée sur tamazight, je te donne un exemple, on dit à tamazight, fiyi yan snat tglay.Darija est un dialecte de l'arabe
On a une occasion historique d'anticiper les choses et préparer une culture underground en darija, l'arabe marocain. On a également la possiblité de mieux bosser sur l'amazighe et garder ses variances régionales (tarifit, tmazight, tachelhit) pour mieux enrichir notre culture nationale. Dans une quinzaine d'années, on sera même en mesure de défendre cela au niveau politique. Une génération après, le niveau s'élevera d'une façon exponentielle car on a enfin pu adapter notre enseignement aux besoins réels de notre pays avant de penser à l'économie: l'identité nationale.. une personne qui se prend pour ce qu'elle n'est pas (arabe ou francisé, hispanisé, etc) ne sera jamais productive, elle ne servira que les intérêts des capitalistes sans penser au bien-être de son pays (voir ce qui se passe en Inde avec ce criminel Modi).
Si on continue dans ce chemin, on est perdus car les gens veulent s'accrocher à cette (belle,hélas) langue morte par peur de Dieu, genre ils iront en enfer s'ils n'enseignent pas une langue morte même si le prof t'explique tes textes arabes en darija (sic) et c'est vrai en plus, TOUT est expliqué à l'école en darija! On a également ceux qui sont prêts à baisser leur froc pour que leurs rejetons soient scolarisés chez les français (missions) et à payer des sommes faramineuses rien que pour ça!
Il faut trouver une solution... elle est ÉVIDENTE mais il faut que "quelqu'un" ait du courage pour le faire.
que veux tu dire par la ne parle pas l'arabe : est ce l'arabe classique où l'arabe darija & dialecte où l'arabe de la sociétéohoy, j'ai toujours dit que les marocains parlent darija, tamazight et francais mais pas l'arabe
tu répond par une question car tu n' a pas de réponses merci....
et je ne pense que ni toi ni amkhlaw n'êtes mandatés par les "80"% qui pour la plupart se fichent complètement de vos considérations et jugements sur "l'arabe" "les arabes", ils vivent leurs vies sereinement sans frustrations aucunes.
ps: j'attends toujours ta réponse si tu en a une.
iaâtini itnani baydateun mélange, la construction des phrases est basée sur tamazight, je te donne un exemple, on dit à tamazight, fiyi yan snat tglay.
en darija, aatini wa7d jouj bidat, dis le en arabe?
iaâtini itnani baydate
what else
iaâtini itnani baydate
what else
Aatini baydatane lol
wa 9il 3lik lbid, rah djaj mrid!
Y a bcp d arabes chretiens et juifs..ils parlent aussi arabeLes Formatés qui se croient Musulmans et qui veulent finir avec la langue arabe ne tiennent pas compte du Prophete Mohamed SAWS quand il a dit :
وقال صلى الله عليه وسلم : ((تعلموا العربية وعلموها الناس فإنها لسان الله يوم القيامة
Je me dis c'est pas possible des " Musulmans " qui osent dire des imbécilités pareilles .... Sauf s'ils sont mandatés pour ça .....
il se focalise sur le maroc, dont la langue arabe est une langue morteY a bcp d arabes chretiens et juifs..ils parlent aussi arabe
dit tu dis : itnaniou bien : hati baydatane
J'allais dire que : les baydatani " fihoum inna "
Y a bcp d arabes chretiens et juifs..ils parlent aussi arabe
Tu confond religion et langue
dit tu dis : itnani
soit baydatani
tu as vu : wayni mouchkila had jouje baydate ------> wabqayna khla ma3ahoum
un mélange, la construction des phrases est basée sur tamazight, je te donne un exemple, on dit à tamazight, fiyi yan snat tglay.
en darija, aatini wa7d jouj bidat, dis le en arabe?
iaâtini itnani baydate
what else
walaynni mouchkila m3a had zouj bitaaaaaaat..vous ne trouvez que sa comme exemple? bandes de tarésdit tu dis : itnani
soit baydatani
tu as vu : wayni mouchkila had jouje baydate ------> wabqayna khla ma3ahoum
azul fellak a Gmaque veux tu dire par la ne parle pas l'arabe : est ce l'arabe classique où l'arabe darija & dialecte où l'arabe de la société
je ne te suis pas : éclaire moi kazakh allaho khayrane.
ohoy, si la construction de la phrase serait basée sur l'arabe, tu devrais dire, iaatini wahidon itnani baydatayni, aatini wahd jouj elbidat vient de tamazight, fiyi yan snat tglay, comme jat maak dik elfoukya, touchkat dik elfoukya, ou daz aalya elkar, izri fellati elkar..... en arabe ca ne marche pasiaâtini itnani baydate
what else
le problème n'est pas avec bidat mais avec wahd jouj bidat, yan snat tglay qui ne se dit pas en arabe wahidon itnani baydatani parce que la construction des phrase en darija est basée sur tamazight et pas sur l'arabewalaynni mouchkila m3a had zouj bitaaaaaaat..vous ne trouvez que sa comme exemple? bandes de tarés
j'ai cru à une obcessionle problèmes n'est pas avec bidat mais avec wahd jouj bidat, yan snat tglay qui ne se dit pas en arabe wahidon itnani baydatani parce que la construction des phrase en darija est basée sur tamazight et pas sur l'arabe
ohoy tu aurais pu utiliser autre chose à la place, la phrase reste toujours la mêmeah
j'ai cru à une obcession
et tu n'avai que cette exemple làohoy tu aurais pu utiliser autre chose à la place, la phrase reste toujours la même
tu n'aimes pas l'omelette?et tu n'avai que cette exemple là
timnsiwine ighudane.
tu n'aimes pas l'omelette?